શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કામ કરવા   »   sl Na delu

55 [પંચાવન]

કામ કરવા

કામ કરવા

55 [petinpetdeset]

Na delu

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovenian રમ વધુ
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? S č-m--e --klicno-----r---e? S č__ s_ p_______ u_________ S č-m s- p-k-i-n- u-v-r-a-e- ---------------------------- S čim se poklicno ukvarjate? 0
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. Moj---ž -e-p---ok---u -d-a-ni-. M__ m__ j_ p_ p______ z________ M-j m-ž j- p- p-k-i-u z-r-v-i-. ------------------------------- Moj mož je po poklicu zdravnik. 0
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. J-- -e-am-ko---e-----s-a--e-tra s --l-vi--im de-ovnim časom. J__ d____ k__ m_________ s_____ s p_________ d_______ č_____ J-z d-l-m k-t m-d-c-n-k- s-s-r- s p-l-v-č-i- d-l-v-i- č-s-m- ------------------------------------------------------------ Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. 0
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. K-al---o-a--l- v ----j. K____ b___ š__ v p_____ K-a-u b-v- š-a v p-k-j- ----------------------- Kmalu bova šla v pokoj. 0
પરંતુ કર વધારે છે. A-pak d-v-- -o---s-ki. A____ d____ s_ v______ A-p-k d-v-i s- v-s-k-. ---------------------- Ampak davki so visoki. 0
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. In-zd--vs--en- -a-a-ovan-e--e d----. I_ z__________ z__________ j_ d_____ I- z-r-v-t-e-o z-v-r-v-n-e j- d-a-o- ------------------------------------ In zdravstveno zavarovanje je drago. 0
તમે શું બનવા માંગો છો? Ka--b--r---a- n-ko- -o--a--a-? K__ b_ r_____ n____ p_________ K-j b- r-d-a- n-k-č p-s-a-(-)- ------------------------------ Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)? 0
મારે એન્જિનિયર બનવું છે. R--(a) b--------(-)-i--e--r. R_____ b_ p________ i_______ R-d-a- b- p-s-a-(-) i-ž-n-r- ---------------------------- Rad(a) bi postal(a) inženir. 0
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. H-čem -tu-ir-ti--- -niv--z-. H____ š________ n_ u________ H-č-m š-u-i-a-i n- u-i-e-z-. ---------------------------- Hočem študirati na univerzi. 0
હું ઇન્ટર્ન છું. S-m p-i-rav-i-. S__ p__________ S-m p-i-r-v-i-. --------------- Sem pripravnik. 0
હું બહુ કમાતો નથી. Ne z-služi- -----o. N_ z_______ v______ N- z-s-u-i- v-l-k-. ------------------- Ne zaslužim veliko. 0
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. Opr----a- pr-pra-ni-t-- v tuj-n-. O________ p____________ v t______ O-r-v-j-m p-i-r-v-i-t-o v t-j-n-. --------------------------------- Opravljam pripravništvo v tujini. 0
આ મારા બોસ છે T- j--moj---f. T_ j_ m__ š___ T- j- m-j š-f- -------------- To je moj šef. 0
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. I-am p----t------ege. I___ p_______ k______ I-a- p-i-e-n- k-l-g-. --------------------- Imam prijetne kolege. 0
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. Op-ld-e-gremo-ve-no - --n--. O______ g____ v____ v m_____ O-o-d-e g-e-o v-d-o v m-n-o- ---------------------------- Opoldne gremo vedno v menzo. 0
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. I-č----lužb-. I____ s______ I-č-m s-u-b-. ------------- Iščem službo. 0
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. En--l--o sem-ž- b-ez-o-el--a). E__ l___ s__ ž_ b_____________ E-o l-t- s-m ž- b-e-p-s-l-(-)- ------------------------------ Eno leto sem že brezposeln(a). 0
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. V t-j-d-ž-l---e --eveč br----sel---. V t__ d_____ j_ p_____ b____________ V t-j d-ž-l- j- p-e-e- b-e-p-s-l-i-. ------------------------------------ V tej deželi je preveč brezposelnih. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -