શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu હોટેલ પર - આગમન   »   sl V hotelu – prihod

27 [ સત્તાવીસ ]

હોટેલ પર - આગમન

હોટેલ પર - આગમન

27 [sedemindvajset]

V hotelu – prihod

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovenian રમ વધુ
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? I-at- ------ --bo? I____ p_____ s____ I-a-e p-o-t- s-b-? ------------------ Imate prosto sobo? 0
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. I--m re-er---ano--n- -o-o. I___ r__________ e__ s____ I-a- r-z-r-i-a-o e-o s-b-. -------------------------- Imam rezervirano eno sobo. 0
મારું નામ મુલર છે. Moj pr----- -- -ül--r. M__ p______ j_ M______ M-j p-i-m-k j- M-l-e-. ---------------------- Moj priimek je Müller. 0
મારે એક રૂમની જરૂર છે P---e------en-----e---- s---. P_________ e___________ s____ P-t-e-u-e- e-o-o-t-l-n- s-b-. ----------------------------- Potrebujem enoposteljno sobo. 0
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે Po-re-u--- dvop--te---- so-o. P_________ d___________ s____ P-t-e-u-e- d-o-o-t-l-n- s-b-. ----------------------------- Potrebujem dvoposteljno sobo. 0
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? Kol-k- st----e-- -oči-e------- ---i? K_____ s____ e__ n______ v t__ s____ K-l-k- s-a-e e-a n-č-t-v v t-j s-b-? ------------------------------------ Koliko stane ena nočitev v tej sobi? 0
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. R----)-b---obo-s kop-l----. R_____ b_ s___ s k_________ R-d-a- b- s-b- s k-p-l-i-o- --------------------------- Rad(a) bi sobo s kopalnico. 0
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. Ra-(a)-----o-o --p---. R_____ b_ s___ s p____ R-d-a- b- s-b- s p-h-. ---------------------- Rad(a) bi sobo s prho. 0
શું હું રૂમ જોઈ શકું? Al- l-h-- -id-m-to ----? A__ l____ v____ t_ s____ A-i l-h-o v-d-m t- s-b-? ------------------------ Ali lahko vidim to sobo? 0
શું અહીં ગેરેજ છે? Je--- -akšna -a-a--? J_ t_ k_____ g______ J- t- k-k-n- g-r-ž-? -------------------- Je tu kakšna garaža? 0
શું અહીં કોઈ સલામત છે? Je tu k--šen --f? J_ t_ k_____ s___ J- t- k-k-e- s-f- ----------------- Je tu kakšen sef? 0
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? J--t- k-kš---f---? J_ t_ k_____ f____ J- t- k-k-e- f-k-? ------------------ Je tu kakšen faks? 0
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. Do-ro---z---m -o-s---. D_____ v_____ t_ s____ D-b-o- v-a-e- t- s-b-. ---------------------- Dobro, vzamem to sobo. 0
આ રહી ચાવીઓ. Tukaj--o klj-č-. T____ s_ k______ T-k-j s- k-j-č-. ---------------- Tukaj so ključi. 0
આ રહ્યો મારો સામાન. Tuk-- j--mo---p-t-j--a. T____ j_ m___ p________ T-k-j j- m-j- p-t-j-g-. ----------------------- Tukaj je moja prtljaga. 0
નાસ્તો કેટલા વાગે છે? O- --t-ri --- -e--ajtr-? O_ k_____ u__ j_ z______ O- k-t-r- u-i j- z-j-r-? ------------------------ Ob kateri uri je zajtrk? 0
બપોરના કેટલા વાગે છે? Ob---te---uri je k-----? O_ k_____ u__ j_ k______ O- k-t-r- u-i j- k-s-l-? ------------------------ Ob kateri uri je kosilo? 0
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? O--k-t-----r- je---če---? O_ k_____ u__ j_ v_______ O- k-t-r- u-i j- v-č-r-a- ------------------------- Ob kateri uri je večerja? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -