શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu હોટેલ પર - આગમન   »   bn হোটেলে – আগমন

27 [ સત્તાવીસ ]

હોટેલ પર - આગમન

હોટેલ પર - આગમન

২৭ [সাতাশ]

27 [sātāśa]

হোটেলে – আগমন

hōṭēlē – āgamana

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bengali રમ વધુ
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? আ-ন-র-ক-ছ- -া-- কা--া-আ--? আ___ কা_ খা_ কা__ আ__ আ-ন-র ক-ছ- খ-ল- ক-ম-া আ-ে- -------------------------- আপনার কাছে খালি কামরা আছে? 0
h-ṭ--- – ------a h_____ – ā______ h-ṭ-l- – ā-a-a-a ---------------- hōṭēlē – āgamana
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. আ-- ---------া-সংরক্ষি--(বুক- --ে ---ে-- ৷ আ_ এ__ কা__ সং____ (___ ক_ রে__ ৷ আ-ি এ-ট- ক-ম-া স-র-্-ি- (-ু-) ক-ে র-খ-ছ- ৷ ------------------------------------------ আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷ 0
hō--lē – -g----a h_____ – ā______ h-ṭ-l- – ā-a-a-a ---------------- hōṭēlē – āgamana
મારું નામ મુલર છે. আ-া- -া----লার-৷ আ__ না_ মি__ ৷ আ-া- ন-ম ম-ল-র ৷ ---------------- আমার নাম মিলার ৷ 0
ā---āra -āc-- ---li--ām--ā ā-h-? ā______ k____ k____ k_____ ā____ ā-a-ā-a k-c-ē k-ā-i k-m-r- ā-h-? -------------------------------- āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
મારે એક રૂમની જરૂર છે আম-র--কজনে------ এ-ট- ক-ম-া চাই ৷ আ__ এ____ জ__ এ__ কা__ চা_ ৷ আ-া- এ-জ-ে- জ-্- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷ --------------------------------- আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷ 0
āp-n--- ---hē k-ā-i kām-r- ā-hē? ā______ k____ k____ k_____ ā____ ā-a-ā-a k-c-ē k-ā-i k-m-r- ā-h-? -------------------------------- āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે আ--র-দুজ--র জ-------- -ামর---াই ৷ আ__ দু___ জ__ এ__ কা__ চা_ ৷ আ-া- দ-জ-ে- জ-্- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷ --------------------------------- আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷ 0
ā----r- --chē -h-l- kāmar---chē? ā______ k____ k____ k_____ ā____ ā-a-ā-a k-c-ē k-ā-i k-m-r- ā-h-? -------------------------------- āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? এ- --তের -----ঘ-----াড-- --? এ_ রা__ জ__ ঘ__ ভা_ ক__ এ- র-ত-র জ-্- ঘ-ে- ভ-ড-া ক-? ---------------------------- এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত? 0
Ām- -k--ā-k----ā----r-kṣit----u--) ka---rē----hi Ā__ ē____ k_____ s_________ (_____ k___ r_______ Ā-i ē-a-ā k-m-r- s-n-a-ṣ-t- (-u-a- k-r- r-k-ē-h- ------------------------------------------------ Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. আম- -্---ে--ঘ--সম---এক-----মরা-চাই ৷ আ_ স্___ ঘ_ স__ এ__ কা__ চা_ ৷ আ-ি স-ন-ন-র ঘ- স-ে- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷ ------------------------------------ আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷ 0
Ām--ēkaṭā---ma-- --nra--i-- (---a) ka-- -ēk-ē--i Ā__ ē____ k_____ s_________ (_____ k___ r_______ Ā-i ē-a-ā k-m-r- s-n-a-ṣ-t- (-u-a- k-r- r-k-ē-h- ------------------------------------------------ Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. আম--শ--য়া- য-ক-ত -কটা-ক-মরা চাই ৷ আ_ শা___ যু__ এ__ কা__ চা_ ৷ আ-ি শ-ও-া- য-ক-ত এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷ --------------------------------- আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷ 0
Āmi -ka-- kāmarā--anr----ta (bu--) k----rē--ēc-i Ā__ ē____ k_____ s_________ (_____ k___ r_______ Ā-i ē-a-ā k-m-r- s-n-a-ṣ-t- (-u-a- k-r- r-k-ē-h- ------------------------------------------------ Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
શું હું રૂમ જોઈ શકું? আম--ক---া--াটা --খতে--ার-? আ_ কি কা___ দে__ পা__ আ-ি ক- ক-ম-া-া দ-খ-ে প-র-? -------------------------- আমি কি কামরাটা দেখতে পারি? 0
ā---- n------l--a ā____ n___ m_____ ā-ā-a n-m- m-l-r- ----------------- āmāra nāma milāra
શું અહીં ગેરેજ છે? এ-া------গ্যা--জ আছ-? এ__ কি গ্___ আ__ এ-া-ে ক- গ-য-র-জ আ-ে- --------------------- এখানে কি গ্যারেজ আছে? 0
ā---a nāma-mi-āra ā____ n___ m_____ ā-ā-a n-m- m-l-r- ----------------- āmāra nāma milāra
શું અહીં કોઈ સલામત છે? এ-া-ে-----ি-্দ-ক -ছে? এ__ কি সি___ আ__ এ-া-ে ক- স-ন-দ-ক আ-ে- --------------------- এখানে কি সিন্দুক আছে? 0
ā-ā-- n-m- m-lāra ā____ n___ m_____ ā-ā-a n-m- m-l-r- ----------------- āmāra nāma milāra
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? এখ-ন- -ি-------- মে-ি----ে? এ__ কি ফ্___ মে__ আ__ এ-া-ে ক- ফ-য-ক-স ম-শ-ন আ-ে- --------------------------- এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে? 0
ām----ē-a--nē-a ja------kaṭ- -āma-- -ā-i ā____ ē________ j_____ ē____ k_____ c___ ā-ā-a ē-a-a-ē-a j-n-y- ē-a-ā k-m-r- c-'- ---------------------------------------- āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. ঠ----ছে,-আম--ক-ম-াট--নে--৷ ঠি_ আ__ আ_ কা___ নে_ ৷ ঠ-ক আ-ে- আ-ি ক-ম-া-া ন-ব ৷ -------------------------- ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷ 0
ām-r--duj----- ja--ya ēka-ā--ā-a-ā--ā'i ā____ d_______ j_____ ē____ k_____ c___ ā-ā-a d-j-n-r- j-n-y- ē-a-ā k-m-r- c-'- --------------------------------------- āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
આ રહી ચાવીઓ. এই-যে--া---ুলো ৷ এ_ যে চা___ ৷ এ- য- চ-ব-গ-ল- ৷ ---------------- এই যে চাবিগুলো ৷ 0
ē---rā-----ja-'ya-g---ē-a b-āṛā k-ta? ē__ r_____ j_____ g______ b____ k____ ē-a r-t-r- j-n-y- g-a-ē-a b-ā-ā k-t-? ------------------------------------- ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata?
આ રહ્યો મારો સામાન. এ- -ম-র -িন--পত-র /-জি-িস-ত্-৤ এ_ আ__ জি_____ / জি______ এ- আ-া- জ-ন-ষ-ত-র / জ-ন-স-ত-র- ------------------------------ এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র৤ 0
Ā-- s--n-ra-g--ra--a--t--ē-a-ā-kāmar- -ā-i Ā__ s______ g____ s_____ ē____ k_____ c___ Ā-i s-ā-ē-a g-a-a s-m-t- ē-a-ā k-m-r- c-'- ------------------------------------------ Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i
નાસ્તો કેટલા વાગે છે? আপনি -খ----খ-বার / ন------ে-ে-? আ__ ক__ জ____ / না__ দে___ আ-ন- ক-ন জ-খ-ব-র / ন-শ-া দ-ব-ন- ------------------------------- আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন? 0
ā-i-śā--ẏāra-yukt---k-ṭā-kā--r- -ā-i ā__ ś_______ y____ ē____ k_____ c___ ā-i ś-'-ẏ-r- y-k-a ē-a-ā k-m-r- c-'- ------------------------------------ āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i
બપોરના કેટલા વાગે છે? আ--ি --ন--ুপ-র-- খ-বার দেব-ন? আ__ ক__ দু___ খা__ দে___ আ-ন- ক-ন দ-প-র-র খ-ব-র দ-ব-ন- ----------------------------- আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন? 0
ā-- k------r--ā--ē----ē p-r-? ā__ k_ k_______ d______ p____ ā-i k- k-m-r-ṭ- d-k-a-ē p-r-? ----------------------------- āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? আপ---ক-ন র---- খা-া--দেবে-? আ__ ক__ রা__ খা__ দে___ আ-ন- ক-ন র-ত-র খ-ব-র দ-ব-ন- --------------------------- আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন? 0
ā-- ki ---a-āṭ- ------ē--āri? ā__ k_ k_______ d______ p____ ā-i k- k-m-r-ṭ- d-k-a-ē p-r-? ----------------------------- āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -