શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? |
您-- -个 --间---?
您 有 一_ 空__ 吗 ?
您 有 一- 空-间 吗 ?
--------------
您 有 一个 空房间 吗 ?
0
zà- bī-g-ǎ--- dà-dá
z__ b______ – d____
z-i b-n-u-n – d-o-á
-------------------
zài bīnguǎn – dàodá
|
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
您 有 一个 空房间 吗 ?
zài bīnguǎn – dàodá
|
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. |
我-- 了--- -间-。
我 定 了 一_ 房_ 。
我 定 了 一- 房- 。
-------------
我 定 了 一个 房间 。
0
zài bīn-u-n – --o-á
z__ b______ – d____
z-i b-n-u-n – d-o-á
-------------------
zài bīnguǎn – dàodá
|
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
我 定 了 一个 房间 。
zài bīnguǎn – dàodá
|
મારું નામ મુલર છે. |
我的--- --米勒-。
我_ 名_ 是 米_ 。
我- 名- 是 米- 。
------------
我的 名字 是 米勒 。
0
n-n--ǒu---------g --ngjiān-m-?
n__ y__ y___ k___ f_______ m__
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
મારું નામ મુલર છે.
我的 名字 是 米勒 。
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
મારે એક રૂમની જરૂર છે |
我--- 一个--人间-。
我 需_ 一_ 单__ 。
我 需- 一- 单-间 。
-------------
我 需要 一个 单人间 。
0
ní----u ---è --n--fá-g-i-n -a?
n__ y__ y___ k___ f_______ m__
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
મારે એક રૂમની જરૂર છે
我 需要 一个 单人间 。
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે |
我 -要----双人间 。
我 需_ 一_ 双__ 。
我 需- 一- 双-间 。
-------------
我 需要 一个 双人间 。
0
nín---u-yīgè kō----á-gjiān ma?
n__ y__ y___ k___ f_______ m__
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
我 需要 一个 双人间 。
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? |
这- -- -- 要--少- ?
这_ 房_ 每_ 要 多__ ?
这- 房- 每- 要 多-钱 ?
----------------
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
0
Wǒ-dìn--- ---è---ngjiān.
W_ d_____ y___ f________
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. |
我--要 一- -浴盆的 ---。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-盆- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
0
W---ì-gle--ī-- --n-j-ān.
W_ d_____ y___ f________
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. |
我 -- ---带--的 ---。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-浴- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
0
Wǒ d--gle -īgè f--gj-ān.
W_ d_____ y___ f________
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
શું હું રૂમ જોઈ શકું? |
我-- -一下-房间-吗 ?
我 能 看__ 房_ 吗 ?
我 能 看-下 房- 吗 ?
--------------
我 能 看一下 房间 吗 ?
0
W- -e---n--ì sh--m--l--.
W_ d_ m_____ s__ m_ l___
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
我 能 看一下 房间 吗 ?
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
શું અહીં ગેરેજ છે? |
这- - 车库 - ?
这_ 有 车_ 吗 ?
这- 有 车- 吗 ?
-----------
这里 有 车库 吗 ?
0
Wǒ de -í-g-ì--h---ǐ lēi.
W_ d_ m_____ s__ m_ l___
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
શું અહીં ગેરેજ છે?
这里 有 车库 吗 ?
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
શું અહીં કોઈ સલામત છે? |
这里 有 保-- 吗-?
这_ 有 保__ 吗 ?
这- 有 保-柜 吗 ?
------------
这里 有 保险柜 吗 ?
0
Wǒ-d- --ng---sh- -- --i.
W_ d_ m_____ s__ m_ l___
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
这里 有 保险柜 吗 ?
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? |
这--有 传- - ?
这_ 有 传_ 吗 ?
这- 有 传- 吗 ?
-----------
这里 有 传真 吗 ?
0
Wǒ-x---o-y----dā- --nj---.
W_ x____ y___ d__ r_______
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
这里 有 传真 吗 ?
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. |
好,-- -- 这个 ---。
好_ 我 就_ 这_ 房_ 。
好- 我 就- 这- 房- 。
---------------
好, 我 就要 这个 房间 。
0
W- -ūy-- y--è--ā---énj-ān.
W_ x____ y___ d__ r_______
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
好, 我 就要 这个 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
આ રહી ચાવીઓ. |
这- 房- 钥匙-。
这_ 房_ 钥_ 。
这- 房- 钥- 。
----------
这是 房间 钥匙 。
0
Wǒ-xūyào--------- ré-jiā-.
W_ x____ y___ d__ r_______
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
આ રહી ચાવીઓ.
这是 房间 钥匙 。
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
આ રહ્યો મારો સામાન. |
这是--的 ---。
这_ 我_ 行_ 。
这- 我- 行- 。
----------
这是 我的 行李 。
0
Wǒ -ūy-o -īgè---uān--r---iān.
W_ x____ y___ s_____ r_______
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
આ રહ્યો મારો સામાન.
这是 我的 行李 。
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
નાસ્તો કેટલા વાગે છે? |
早餐 -点 开始-?
早_ 几_ 开_ ?
早- 几- 开- ?
----------
早餐 几点 开始 ?
0
W- x-yào-yī---shuān- --nj---.
W_ x____ y___ s_____ r_______
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
早餐 几点 开始 ?
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
બપોરના કેટલા વાગે છે? |
午---点-开- ?
午_ 几_ 开_ ?
午- 几- 开- ?
----------
午饭 几点 开始 ?
0
Wǒ xū--o -īg- --uā---r---i-n.
W_ x____ y___ s_____ r_______
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
બપોરના કેટલા વાગે છે?
午饭 几点 开始 ?
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? |
晚--几点--- ?
晚_ 几_ 开_ ?
晚- 几- 开- ?
----------
晚饭 几点 开始 ?
0
Zh-g--fán-j-ān m-i w-n --- duō-h-o-qi-n?
Z____ f_______ m__ w__ y__ d______ q____
Z-è-e f-n-j-ā- m-i w-n y-o d-ō-h-o q-á-?
----------------------------------------
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
晚饭 几点 开始 ?
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|