શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે? |
你 已经---- 开车 了 吗-?
你 已_ 被__ 开_ 了 吗 ?
你 已- 被-许 开- 了 吗 ?
-----------------
你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
0
yǔn-ǔ, tón--ì--ǒ-------uò--ǒ----ì
y_____ t_____ m__ r__ z__ m__ s__
y-n-ǔ- t-n-y- m-u r-n z-ò m-u s-ì
---------------------------------
yǔnxǔ, tóngyì mǒu rén zuò mǒu shì
|
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે?
你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
yǔnxǔ, tóngyì mǒu rén zuò mǒu shì
|
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે? |
你 -- 可---酒 了 --?
你 已_ 可_ 喝_ 了 吗 ?
你 已- 可- 喝- 了 吗 ?
----------------
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
0
yǔnx-- -ó--yì m-- rén-zu- mǒ- shì
y_____ t_____ m__ r__ z__ m__ s__
y-n-ǔ- t-n-y- m-u r-n z-ò m-u s-ì
---------------------------------
yǔnxǔ, tóngyì mǒu rén zuò mǒu shì
|
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે?
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
yǔnxǔ, tóngyì mǒu rén zuò mǒu shì
|
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો? |
你--经--以 一个- -国 ----?
你 已_ 可_ 一__ 出_ 了 吗 ?
你 已- 可- 一-人 出- 了 吗 ?
--------------------
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
0
nǐ y-j-ng -è- yǔn----āi-hē-- -a?
n_ y_____ b__ y____ k_______ m__
n- y-j-n- b-i y-n-ǔ k-i-h-l- m-?
--------------------------------
nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
|
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો?
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
|
માટે મંજૂરી |
允-,---准许,
允________
允-,-以-准-,
---------
允许,可以,准许,
0
nǐ---jī-g--è- ----- k--ch----ma?
n_ y_____ b__ y____ k_______ m__
n- y-j-n- b-i y-n-ǔ k-i-h-l- m-?
--------------------------------
nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
|
માટે મંજૂરી
允许,可以,准许,
nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
|
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે? |
我们 -- -这- ---- ?
我_ 可_ 在__ 吸_ 吗 ?
我- 可- 在-里 吸- 吗 ?
----------------
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
0
nǐ-yǐ---g--èi -ǔ-xǔ-kāich-le-ma?
n_ y_____ b__ y____ k_______ m__
n- y-j-n- b-i y-n-ǔ k-i-h-l- m-?
--------------------------------
nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
|
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે?
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
|
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે? |
这- 可以 吸----?
这_ 可_ 吸_ 吗 ?
这- 可- 吸- 吗 ?
------------
这里 可以 吸烟 吗 ?
0
Nǐ -ǐ--n- k-y- hēji--e-ma?
N_ y_____ k___ h______ m__
N- y-j-n- k-y- h-j-ǔ-e m-?
--------------------------
Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
|
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે?
这里 可以 吸烟 吗 ?
Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
|
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો? |
可以 ----卡-付- 吗 ?
可_ 用 信__ 付_ 吗 ?
可- 用 信-卡 付- 吗 ?
---------------
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
0
N- --j-ng -ě---h-ji--- -a?
N_ y_____ k___ h______ m__
N- y-j-n- k-y- h-j-ǔ-e m-?
--------------------------
Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
|
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો?
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
|
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો? |
可----支票 -- 吗 ?
可_ 用 支_ 付_ 吗 ?
可- 用 支- 付- 吗 ?
--------------
可以 用 支票 付款 吗 ?
0
N- -ǐjī-- -ě-ǐ hēj-ǔ---m-?
N_ y_____ k___ h______ m__
N- y-j-n- k-y- h-j-ǔ-e m-?
--------------------------
Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
|
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો?
可以 用 支票 付款 吗 ?
Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
|
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો? |
只 可- 用 现金-付款 --?
只 可_ 用 现_ 付_ 吗 ?
只 可- 用 现- 付- 吗 ?
----------------
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
0
Nǐ-yǐjīng----ǐ y-----é- chūgu-le --?
N_ y_____ k___ y___ r__ c_______ m__
N- y-j-n- k-y- y-g- r-n c-ū-u-l- m-?
------------------------------------
Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
|
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો?
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
|
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું? |
我 现在 可--- -个 电话-吗 ?
我 现_ 可_ 打 一_ 电_ 吗 ?
我 现- 可- 打 一- 电- 吗 ?
-------------------
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
0
N---ǐj-n- kě---y-gè-r-n--h--uó-e-ma?
N_ y_____ k___ y___ r__ c_______ m__
N- y-j-n- k-y- y-g- r-n c-ū-u-l- m-?
------------------------------------
Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
|
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું?
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
|
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું? |
我-现在 可--提 -- 问题-- ?
我 现_ 可_ 提 一_ 问_ 吗 ?
我 现- 可- 提 一- 问- 吗 ?
-------------------
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
0
N--y----g -ěyǐ y----rén---ū--ól---a?
N_ y_____ k___ y___ r__ c_______ m__
N- y-j-n- k-y- y-g- r-n c-ū-u-l- m-?
------------------------------------
Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
|
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું?
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
|
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું? |
我-----以-说-话 吗-?
我 现_ 可_ 说__ 吗 ?
我 现- 可- 说-话 吗 ?
---------------
我 现在 可以 说点话 吗 ?
0
Yǔ-xǔ---------h----,
Y_____ k____ z______
Y-n-ǔ- k-y-, z-ǔ-x-,
--------------------
Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
|
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું?
我 现在 可以 说点话 吗 ?
Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
|
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. |
他 - -- -公-里----。
他 不 可_ 在___ 睡_ 。
他 不 可- 在-园- 睡- 。
----------------
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
0
Yǔ--ǔ------- z-ǔ--ǔ,
Y_____ k____ z______
Y-n-ǔ- k-y-, z-ǔ-x-,
--------------------
Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
|
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી.
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
|
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી. |
他 不-可- -车- 睡- 。
他 不 可_ 在__ 睡_ 。
他 不 可- 在-里 睡- 。
---------------
他 不 可以 在车里 睡觉 。
0
Yǔ---,---y-, -h--x-,
Y_____ k____ z______
Y-n-ǔ- k-y-, z-ǔ-x-,
--------------------
Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
|
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી.
他 不 可以 在车里 睡觉 。
Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
|
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. |
他 --可以 在火-站 - 觉 。
他 不 可_ 在___ 睡 觉 。
他 不 可- 在-车- 睡 觉 。
-----------------
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
0
wǒme- --yǐ z-i -h-l- -ī-ān m-?
w____ k___ z__ z____ x____ m__
w-m-n k-y- z-i z-è-ǐ x-y-n m-?
------------------------------
wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
|
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી.
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
|
શું આપણી પાસે બેઠક છે? |
我们 可- -下-- ?(表示请求)
我_ 可_ 坐_ 吗 ?______
我- 可- 坐- 吗 ?-表-请-)
------------------
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
0
wǒ-en-kě---z-i -h------y-- m-?
w____ k___ z__ z____ x____ m__
w-m-n k-y- z-i z-è-ǐ x-y-n m-?
------------------------------
wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
|
શું આપણી પાસે બેઠક છે?
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
|
શું અમારી પાસે મેનુ છે? |
我们-可----菜----?
我_ 可_ 看 菜_ 吗 ?
我- 可- 看 菜- 吗 ?
--------------
我们 可以 看 菜单 吗 ?
0
wǒm-n k--- z-- ---lǐ--īyā--ma?
w____ k___ z__ z____ x____ m__
w-m-n k-y- z-i z-è-ǐ x-y-n m-?
------------------------------
wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
|
શું અમારી પાસે મેનુ છે?
我们 可以 看 菜单 吗 ?
wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
|
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ? |
我- -以 分- 付- --?
我_ 可_ 分_ 付_ 吗 ?
我- 可- 分- 付- 吗 ?
---------------
我们 可以 分开 付款 吗 ?
0
Z-è-- kěy--xī--- ma?
Z____ k___ x____ m__
Z-è-ǐ k-y- x-y-n m-?
--------------------
Zhèlǐ kěyǐ xīyān ma?
|
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ?
我们 可以 分开 付款 吗 ?
Zhèlǐ kěyǐ xīyān ma?
|