શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક કરવાની છૂટ   »   ti ገለ ምፍቃድ

73 [ત્રણસત્તર]

કંઈક કરવાની છૂટ

કંઈક કરવાની છૂટ

73 [ሰብዓንሰለስተን]

73 [sebi‘aniselesiteni]

ገለ ምፍቃድ

gele mifik’adi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tigrinya રમ વધુ
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે? መኪ- ንኽ---ር--ፍ---ካ -ዩ? መ__ ን_____ ይ_____ ድ__ መ-ና ን-ት-ው- ይ-ቐ-ል- ድ-? --------------------- መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? 0
g-le-mi--k---i g___ m________ g-l- m-f-k-a-i -------------- gele mifik’adi
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે? ኣ--ል ---- --ቐደ----? ኣ___ ክ___ ይ____ ድ__ ኣ-ኮ- ክ-ሰ- ይ-ቐ-ካ ድ-? ------------------- ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? 0
g-l---i--k’--i g___ m________ g-l- m-f-k-a-i -------------- gele mifik’adi
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો? በ--- ኣብ---ኢ-ሃገ- -ት---ይፍ-ደካ-ድ-? በ___ ኣ_ ወ__ ሃ__ ክ___ ይ____ ድ__ በ-ን- ኣ- ወ-ኢ ሃ-ር ክ-ዝ- ይ-ቐ-ካ ድ-? ------------------------------ በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? 0
me--na-n--̱---ziw-r--yifi------lika-di--? m_____ n___________ y____________ d____ m-k-n- n-h-i-i-i-i-i y-f-k-’-d-l-k- d-y-? ----------------------------------------- mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
માટે મંજૂરી ም--ድ ም___ ም-ቓ- ---- ምፍቓድ 0
me-----n-------iw--i -----̱-ed--i-a--iyu? m_____ n___________ y____________ d____ m-k-n- n-h-i-i-i-i-i y-f-k-’-d-l-k- d-y-? ----------------------------------------- mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે? ኣብ- -ነት-ኽ ይፍ-ድ- ዲዩ? ኣ__ ክ____ ይ____ ዲ__ ኣ-ዚ ክ-ት-ኽ ይ-ቐ-ና ዲ-? ------------------- ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? 0
m---na -------z---ri--if--̱’--el--------? m_____ n___________ y____________ d____ m-k-n- n-h-i-i-i-i-i y-f-k-’-d-l-k- d-y-? ----------------------------------------- mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે? ኣ-ዚ ምትኻ- ይፍ-ድ ኣ__ ም___ ይ___ ኣ-ዚ ም-ኻ- ይ-ቐ- ------------- ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ 0
al---l- -----e-ī -----̱’edeka----u? a______ k_______ y__________ d____ a-i-o-i k-t-s-t- y-f-k-’-d-k- d-y-? ----------------------------------- alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો? ብክ--- ካ-- ክ-ከ-- -ፍቐድ---? ብ____ ካ__ ክ____ ይ___ ዲ__ ብ-ረ-ት ካ-ድ ክ-ከ-ል ይ-ቐ- ዲ-? ------------------------ ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? 0
a--kol- kiti---- ---i-̱’-d----di--? a______ k_______ y__________ d____ a-i-o-i k-t-s-t- y-f-k-’-d-k- d-y-? ----------------------------------- alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો? ብ--ክ--ኽፋል ይ-ቐ- ዲ-? ብ___ ም___ ይ___ ዲ__ ብ-ን- ም-ፋ- ይ-ቐ- ዲ-? ------------------ ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? 0
a-i--li--i-i---ī -ifik--ed-k- -iyu? a______ k_______ y__________ d____ a-i-o-i k-t-s-t- y-f-k-’-d-k- d-y-? ----------------------------------- alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો? ብጥረ-ገ-ዘብ----ል-ራ---ዩ-ት-ቐድ ? ብ_______ ም______ ዲ_ ት___ ? ብ-ረ-ገ-ዘ- ም-ፋ-ጥ-ይ ዲ- ት-ቐ- ? -------------------------- ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? 0
be--ni--- abi -ets-a’----g--- kiti-i-- yi-i-̱’----a-d--u? b_______ a__ w_______ h_____ k_______ y__________ d____ b-y-n-h-a a-i w-t-’-’- h-g-r- k-t-z-r- y-f-k-’-d-k- d-y-? --------------------------------------------------------- beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું? ሓ-ር--ድ-ል-እፍ-- -ዩ? ሓ__ ክ___ እ___ ዲ__ ሓ-ር ክ-ው- እ-ቐ- ዲ-? ----------------- ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? 0
b-y---ẖ---bi -e-----ī-ha-e-i-kiti--ri-y-fi--’ed-ka-d---? b_______ a__ w_______ h_____ k_______ y__________ d____ b-y-n-h-a a-i w-t-’-’- h-g-r- k-t-z-r- y-f-k-’-d-k- d-y-? --------------------------------------------------------- beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું? ኣሕ---ኣቢ- ---ት--ፍቐድ --? ኣ___ ኣ__ ክ___ እ___ ዲ__ ኣ-ጽ- ኣ-ለ ክ-ት- እ-ቐ- ዲ-? ---------------------- ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? 0
b-yiniẖ--ab- w-t--a’- --g-r- kit----- -ifik-’--e----iyu? b_______ a__ w_______ h_____ k_______ y__________ d____ b-y-n-h-a a-i w-t-’-’- h-g-r- k-t-z-r- y-f-k-’-d-k- d-y-? --------------------------------------------------------- beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું? ኣ-ጽር-ኣ-ለ----ብ----ድ ዲዩ? ኣ___ ኣ__ ክ___ እ___ ዲ__ ኣ-ጽ- ኣ-ለ ክ-ረ- እ-ቐ- ዲ-? ---------------------- ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? 0
m---ḵ’--i m________ m-f-k-’-d- ---------- mifiḵ’adi
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. ኣብ-ፓር----ቃ- ኣይፍ--ን -ዩ። ኣ_ ፓ__ ም___ ኣ_____ እ__ ኣ- ፓ-ክ ም-ቃ- ኣ-ፍ-ዶ- እ-። ---------------------- ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። 0
mi-iḵ’--i m________ m-f-k-’-d- ---------- mifiḵ’adi
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી. ኣ---ኪ- --ቕ- ----ዶ--እ-። ኣ_ መ__ ክ___ ኣ_____ እ__ ኣ- መ-ና ክ-ቕ- ኣ-ፍ-ዶ- እ-። ---------------------- ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። 0
m-fiḵ-adi m________ m-f-k-’-d- ---------- mifiḵ’adi
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. ኣብ--ደብ-------ክ--ስ---ፍቐ-- --። ኣ_ መ___ -___ ክ___ ኣ_____ እ__ ኣ- መ-ብ- --ቡ- ክ-ቕ- ኣ-ፍ-ዶ- እ-። ---------------------------- ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። 0
abizī--in---k-ẖ--yi-iḵ-edin- -ī-u? a____ k_________ y__________ d____ a-i-ī k-n-t-k-h-i y-f-k-’-d-n- d-y-? ------------------------------------ abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
શું આપણી પાસે બેઠક છે? ኮፍ ከ--ል -ፍቐድ--- ? ኮ_ ከ___ ይ___ ዲ_ ? ኮ- ከ-ብ- ይ-ቐ- ዲ- ? ----------------- ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? 0
ab-z--k-n-t-kih-i -if---’edina d--u? a____ k_________ y__________ d____ a-i-ī k-n-t-k-h-i y-f-k-’-d-n- d-y-? ------------------------------------ abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
શું અમારી પાસે મેનુ છે? ና- ም---ካ---ክን-ኢ ይ-ቐ- ዲዩ? ና_ ም______ ክ___ ይ___ ዲ__ ና- ም-ቢ-ካ-ተ ክ-ር- ይ-ቐ- ዲ-? ------------------------ ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? 0
ab-z--k--et-kih-- yif---’edi-- d-yu? a____ k_________ y__________ d____ a-i-ī k-n-t-k-h-i y-f-k-’-d-n- d-y-? ------------------------------------ abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ? ፈላሊና ---ፍ---ፍቐድ-ዲዩ? ፈ___ ክ____ ይ___ ዲ__ ፈ-ሊ- ክ-ከ-ል ይ-ቐ- ዲ-? ------------------- ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? 0
abi---m-tiẖaẖ- y-f----edi a____ m_______ y________ a-i-ī m-t-h-a-̱- y-f-k-’-d- --------------------------- abizī mitiẖaẖi yifiḵ’edi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -