એક વૃદ્ધ સ્ત્રી |
ሓን- ዓ----በ-ቲ
ሓ__ ዓ__ ሰ___
ሓ-ቲ ዓ-ይ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
0
k-i--’-l-ti 1
k__________ 1
k-i-s-i-a-i 1
-------------
k’its’ilati 1
|
એક વૃદ્ધ સ્ત્રી
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
k’its’ilati 1
|
એક જાડી સ્ત્રી |
ሓንቲ -------ቲ
ሓ__ ሮ__ ሰ___
ሓ-ቲ ሮ-ድ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
0
k’---’-la-- 1
k__________ 1
k-i-s-i-a-i 1
-------------
k’its’ilati 1
|
એક જાડી સ્ત્રી
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
k’its’ilati 1
|
એક વિચિત્ર સ્ત્રી |
ሓ-ቲ -ንጥይቲ ሰበ-ቲ
ሓ__ ህ____ ሰ___
ሓ-ቲ ህ-ጥ-ቲ ሰ-ይ-
--------------
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
0
h-anit--‘-ba----e--yi-ī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
એક વિચિત્ર સ્ત્રી
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
એક નવી કાર |
ሓ---ሓ-ሽ -ኪና
ሓ__ ሓ__ መ__
ሓ-ቲ ሓ-ሽ መ-ና
-----------
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
0
ḥa-it- ‘-bayi-seb-y--ī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
એક નવી કાર
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
એક ઝડપી કાર |
ሓንቲ-------መ-ና
ሓ__ ቅ____ መ__
ሓ-ቲ ቅ-ጥ-ቲ መ-ና
-------------
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
0
ḥan--ī--ab--i--e---itī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
એક ઝડપી કાર
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
આરામદાયક કાર |
ሓ-- --እቲ -ኪና
ሓ__ ም___ መ__
ሓ-ቲ ም-እ- መ-ና
------------
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
0
ḥ--i-----g-d--s---yitī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
આરામદાયક કાર
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
વાદળી ડ્રેસ |
ሓ--ሰ----ቀ-ሽ
ሓ_ ሰ___ ቀ__
ሓ- ሰ-ያ- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
0
ḥ--it-------i--ebey-tī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
વાદળી ડ્રેસ
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
એક લાલ ડ્રેસ |
ሓደ-ቀይሕ---ሽ
ሓ_ ቀ__ ቀ__
ሓ- ቀ-ሕ ቀ-ሽ
----------
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
0
ḥ-ni---ro------e-eyitī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
એક લાલ ડ્રેસ
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
લીલો ડ્રેસ |
ሓ- -ጠል- ቀሚሽ
ሓ_ ቀ___ ቀ__
ሓ- ቀ-ል- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
0
ḥ-nit- hin-t’i---ī -e-eyi-ī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
લીલો ડ્રેસ
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
એક કાળી બેગ |
ሓ-----ም-ሳ-ጣ
ሓ__ ጸ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጸ-ም ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
0
h-an--ī---n---iyi-- se--y--ī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
એક કાળી બેગ
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
એક બ્રાઉન બેગ |
ሓንቲ -ናዊ----ጣ
ሓ__ ቡ___ ሳ__
ሓ-ቲ ቡ-ዊ- ሳ-ጣ
------------
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
0
h--n----hinit-iy-tī--e---i-ī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
એક બ્રાઉન બેગ
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
એક સફેદ થેલી |
ሓ-ቲ -ዕዳ---ጣ
ሓ__ ጻ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጻ-ዳ ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
0
ḥ---tī h--dashi--ek-na
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
એક સફેદ થેલી
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
સરસ લોકો |
ብ--ት --ት
ብ___ ሰ__
ብ-ኻ- ሰ-ት
--------
ብሩኻት ሰባት
0
h-anitī -̣------ -e-ī-a
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
સરસ લોકો
ብሩኻት ሰባት
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
નમ્ર લોકો |
ኣኽ-ሮት ዘ--ም --ት
ኣ____ ዘ___ ሰ__
ኣ-ብ-ት ዘ-ዎ- ሰ-ት
--------------
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
0
h--n-tī ḥad-sh---e-īna
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
નમ્ર લોકો
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
રસપ્રદ લોકો |
ማረ-ቲ -ባት
ማ___ ሰ__
ማ-ኽ- ሰ-ት
--------
ማረኽቲ ሰባት
0
h-a-it--k--l--’----- --kīna
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
રસપ્રદ લોકો
ማረኽቲ ሰባት
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
પ્રિય બાળકો |
ፍቁ-ት ቆ-ዑ
ፍ___ ቆ__
ፍ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ፍቁራት ቆልዑ
0
h-----ī k------i-i-- me---a
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
પ્રિય બાળકો
ፍቁራት ቆልዑ
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
તોફાની બાળકો |
ደፋራ- ቆ-ዑ
ደ___ ቆ__
ደ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ደፋራት ቆልዑ
0
h-a-it--k-ili-’-f--- m-kī-a
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
તોફાની બાળકો
ደፋራት ቆልዑ
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
સારા બાળકો |
ንፍዓ--ቆልዑ
ን___ ቆ__
ን-ዓ- ቆ-ዑ
--------
ንፍዓት ቆልዑ
0
ḥa-----m-c-i’it- m----a
ḥ_____ m________ m_____
h-a-i-ī m-c-i-i-ī m-k-n-
------------------------
ḥanitī michi’itī mekīna
|
સારા બાળકો
ንፍዓት ቆልዑ
ḥanitī michi’itī mekīna
|