શું વીંટી મોંઘી છે? |
这- -指 --吗 ?
这_ 戒_ 贵 吗 ?
这- 戒- 贵 吗 ?
-----------
这个 戒指 贵 吗 ?
0
fǒudìng-jù-2
f______ j_ 2
f-u-ì-g j- 2
------------
fǒudìng jù 2
|
શું વીંટી મોંઘી છે?
这个 戒指 贵 吗 ?
fǒudìng jù 2
|
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. |
不--只 需要 10- 欧- 。
不_ 只 需_ 1__ 欧_ 。
不- 只 需- 1-0 欧- 。
----------------
不, 只 需要 100 欧元 。
0
fǒu-ì-- jù-2
f______ j_ 2
f-u-ì-g j- 2
------------
fǒudìng jù 2
|
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
不, 只 需要 100 欧元 。
fǒudìng jù 2
|
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. |
可--我 只- -0 。
可_ 我 只_ 5_ 。
可- 我 只- 5- 。
------------
可是 我 只有 50 。
0
zh--- j---hǐ -uì-m-?
z____ j_____ g__ m__
z-è-e j-è-h- g-ì m-?
--------------------
zhège jièzhǐ guì ma?
|
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
可是 我 只有 50 。
zhège jièzhǐ guì ma?
|
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? |
你--- -- 了 吗 ?
你 已_ 吃_ 了 吗 ?
你 已- 吃- 了 吗 ?
-------------
你 已经 吃完 了 吗 ?
0
z-------èzhǐ--uì -a?
z____ j_____ g__ m__
z-è-e j-è-h- g-ì m-?
--------------------
zhège jièzhǐ guì ma?
|
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
你 已经 吃完 了 吗 ?
zhège jièzhǐ guì ma?
|
ના હમણાં નહિ. |
不--------。
不_ 还 没 呢 。
不- 还 没 呢 。
----------
不, 还 没 呢 。
0
z-èg--ji---ǐ --ì -a?
z____ j_____ g__ m__
z-è-e j-è-h- g-ì m-?
--------------------
zhège jièzhǐ guì ma?
|
ના હમણાં નહિ.
不, 还 没 呢 。
zhège jièzhǐ guì ma?
|
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. |
但是 我 -- 就- -完 - 。
但_ 我 马_ 就_ 吃_ 了 。
但- 我 马- 就- 吃- 了 。
-----------------
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
0
Bù- -h----y-----0 ō---á-.
B__ z__ x____ 1__ ō______
B-, z-ǐ x-y-o 1-0 ō-y-á-.
-------------------------
Bù, zhǐ xūyào 100 ōuyuán.
|
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
Bù, zhǐ xūyào 100 ōuyuán.
|
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? |
你-还要-- - ?
你 还_ 汤 吗 ?
你 还- 汤 吗 ?
----------
你 还要 汤 吗 ?
0
Bù,-z-- x-yà----0 --y-án.
B__ z__ x____ 1__ ō______
B-, z-ǐ x-y-o 1-0 ō-y-á-.
-------------------------
Bù, zhǐ xūyào 100 ōuyuán.
|
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
你 还要 汤 吗 ?
Bù, zhǐ xūyào 100 ōuyuán.
|
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. |
不----不- 了-。
不_ 我 不_ 了 。
不- 我 不- 了 。
-----------
不, 我 不要 了 。
0
B-- -hǐ-xū-ào--0- -u-uán.
B__ z__ x____ 1__ ō______
B-, z-ǐ x-y-o 1-0 ō-y-á-.
-------------------------
Bù, zhǐ xūyào 100 ōuyuán.
|
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
不, 我 不要 了 。
Bù, zhǐ xūyào 100 ōuyuán.
|
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. |
但 -要-一----淋 。
但 还_ 一_ 冰__ 。
但 还- 一- 冰-淋 。
-------------
但 还要 一个 冰淇淋 。
0
Kěsh- wǒ--hǐy-u --.
K____ w_ z_____ 5__
K-s-ì w- z-ǐ-ǒ- 5-.
-------------------
Kěshì wǒ zhǐyǒu 50.
|
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
但 还要 一个 冰淇淋 。
Kěshì wǒ zhǐyǒu 50.
|
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? |
你 住- 这里 已经-很久-- --?
你 住_ 这_ 已_ 很_ 了 吗 ?
你 住- 这- 已- 很- 了 吗 ?
-------------------
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
0
K---- ---z-ǐ-----0.
K____ w_ z_____ 5__
K-s-ì w- z-ǐ-ǒ- 5-.
-------------------
Kěshì wǒ zhǐyǒu 50.
|
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
Kěshì wǒ zhǐyǒu 50.
|
ના, માત્ર એક મહિનો. |
不--- 一个 月 。
不_ 才 一_ 月 。
不- 才 一- 月 。
-----------
不, 才 一个 月 。
0
Kě--ì -- -h--ǒ--5-.
K____ w_ z_____ 5__
K-s-ì w- z-ǐ-ǒ- 5-.
-------------------
Kěshì wǒ zhǐyǒu 50.
|
ના, માત્ર એક મહિનો.
不, 才 一个 月 。
Kěshì wǒ zhǐyǒu 50.
|
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. |
但--- -经-认识----- 了-。
但_ 我 已_ 认_ 很_ 人 了 。
但- 我 已- 认- 很- 人 了 。
-------------------
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
0
Nǐ-y--īng--hī w---i-----?
N_ y_____ c__ w______ m__
N- y-j-n- c-ī w-n-i-o m-?
-------------------------
Nǐ yǐjīng chī wánliǎo ma?
|
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
Nǐ yǐjīng chī wánliǎo ma?
|
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? |
你----坐车/开车--家 吗 ?
你 明_ 坐____ 回_ 吗 ?
你 明- 坐-/-车 回- 吗 ?
-----------------
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
0
Nǐ-yǐ-ī---ch-----li---m-?
N_ y_____ c__ w______ m__
N- y-j-n- c-ī w-n-i-o m-?
-------------------------
Nǐ yǐjīng chī wánliǎo ma?
|
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
Nǐ yǐjīng chī wánliǎo ma?
|
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. |
不,-要 等- -- 。
不_ 要 等_ 周_ 。
不- 要 等- 周- 。
------------
不, 要 等到 周末 。
0
Nǐ --jī-g c-ī wá-li-o m-?
N_ y_____ c__ w______ m__
N- y-j-n- c-ī w-n-i-o m-?
-------------------------
Nǐ yǐjīng chī wánliǎo ma?
|
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
不, 要 等到 周末 。
Nǐ yǐjīng chī wánliǎo ma?
|
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. |
但- 我-星-天-- -- 。
但_ 我 星__ 就 回_ 。
但- 我 星-天 就 回- 。
---------------
但是 我 星期天 就 回来 。
0
Bù, há--méi-ne.
B__ h__ m__ n__
B-, h-i m-i n-.
---------------
Bù, hái méi ne.
|
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
但是 我 星期天 就 回来 。
Bù, hái méi ne.
|
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? |
你- 女儿 ---成年 了 吗 ?
你_ 女_ 已_ 成_ 了 吗 ?
你- 女- 已- 成- 了 吗 ?
-----------------
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
0
B-- -á- --i---.
B__ h__ m__ n__
B-, h-i m-i n-.
---------------
Bù, hái méi ne.
|
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
Bù, hái méi ne.
|
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. |
没有, --才 十--岁 。
没__ 她 才 十_ 岁 。
没-, 她 才 十- 岁 。
--------------
没有, 她 才 十七 岁 。
0
B-,---i-mé----.
B__ h__ m__ n__
B-, h-i m-i n-.
---------------
Bù, hái méi ne.
|
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
没有, 她 才 十七 岁 。
Bù, hái méi ne.
|
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. |
但是 - 已经-有-男-友---。
但_ 她 已_ 有 男__ 了 。
但- 她 已- 有 男-友 了 。
-----------------
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
0
D-ns---wǒ -ǎ----g -i---ào c-ī wá----o.
D_____ w_ m______ j__ y__ c__ w_______
D-n-h- w- m-s-à-g j-ù y-o c-ī w-n-i-o-
--------------------------------------
Dànshì wǒ mǎshàng jiù yào chī wánliǎo.
|
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
Dànshì wǒ mǎshàng jiù yào chī wánliǎo.
|