કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ. |
请-给---- 个 -果汁-。
请 给 我 来 个 苹__ 。
请 给 我 来 个 苹-汁 。
---------------
请 给 我 来 个 苹果汁 。
0
z---f-ndi---2
z__ f______ 2
z-i f-n-i-n 2
-------------
zài fàndiàn 2
|
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
请 给 我 来 个 苹果汁 。
zài fàndiàn 2
|
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને. |
请 - 一--柠-- 。
请 来 一_ 柠__ 。
请 来 一- 柠-水 。
------------
请 来 一杯 柠檬水 。
0
z---fà--i-n 2
z__ f______ 2
z-i f-n-i-n 2
-------------
zài fàndiàn 2
|
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
请 来 一杯 柠檬水 。
zài fàndiàn 2
|
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને. |
请 - 一杯---汁 。
请 来 一_ 番__ 。
请 来 一- 番-汁 。
------------
请 来 一杯 番茄汁 。
0
q-ng-g-i--- l---g- p-ng--ǒ -h-.
q___ g__ w_ l__ g_ p______ z___
q-n- g-i w- l-i g- p-n-g-ǒ z-ī-
-------------------------------
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
请 来 一杯 番茄汁 。
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે. |
我-- 要-一--红葡-酒-。
我 想 要 一_ 红___ 。
我 想 要 一- 红-萄- 。
---------------
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
0
q--g-gěi w--l----è---ngguǒ -hī.
q___ g__ w_ l__ g_ p______ z___
q-n- g-i w- l-i g- p-n-g-ǒ z-ī-
-------------------------------
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે. |
我-- - -杯---萄酒 。
我 想 要 一_ 白___ 。
我 想 要 一- 白-萄- 。
---------------
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
0
q--- -ě- ---l-i gè-------- z-ī.
q___ g__ w_ l__ g_ p______ z___
q-n- g-i w- l-i g- p-n-g-ǒ z-ī-
-------------------------------
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે. |
我 -----瓶 -槟酒-。
我 想 要 一_ 香__ 。
我 想 要 一- 香-酒 。
--------------
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
0
Q--g lái y-b-i-n-----n- -h--.
Q___ l__ y____ n_______ s____
Q-n- l-i y-b-i n-n-m-n- s-u-.
-----------------------------
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
શું તમને માછલી ગમે છે? |
你 -- --鱼 - ?
你 喜_ 吃 鱼 吗 ?
你 喜- 吃 鱼 吗 ?
------------
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
0
Q-ng------ībē---í--mé-g ---ǐ.
Q___ l__ y____ n_______ s____
Q-n- l-i y-b-i n-n-m-n- s-u-.
-----------------------------
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
શું તમને માછલી ગમે છે?
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
શું તમને બીફ ગમે છે? |
你 喜----牛- 吗-?
你 喜_ 吃 牛_ 吗 ?
你 喜- 吃 牛- 吗 ?
-------------
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
0
Q-----ái y--ēi n--gm--g s---.
Q___ l__ y____ n_______ s____
Q-n- l-i y-b-i n-n-m-n- s-u-.
-----------------------------
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
શું તમને બીફ ગમે છે?
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે? |
你 -欢 - 猪肉-- ?
你 喜_ 吃 猪_ 吗 ?
你 喜- 吃 猪- 吗 ?
-------------
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
0
Qǐ-g lái yīb-i-f-nq-é--h-.
Q___ l__ y____ f_____ z___
Q-n- l-i y-b-i f-n-i- z-ī-
--------------------------
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે. |
我 想------的-菜-。
我 想 要 不___ 菜 。
我 想 要 不-肉- 菜 。
--------------
我 想 要 不带肉的 菜 。
0
Qǐng---i ---ē--fān--é zhī.
Q___ l__ y____ f_____ z___
Q-n- l-i y-b-i f-n-i- z-ī-
--------------------------
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
我 想 要 不带肉的 菜 。
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે. |
我 想-要 盘 -菜拼- 。
我 想 要 盘 蔬___ 。
我 想 要 盘 蔬-拼- 。
--------------
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
0
Qǐn- lái yī--- f-nqié---ī.
Q___ l__ y____ f_____ z___
Q-n- l-i y-b-i f-n-i- z-ī-
--------------------------
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે. |
我-想 要--- -的-的-菜 。
我 想 要 一_ 上___ 菜 。
我 想 要 一- 上-快- 菜 。
-----------------
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
0
Wǒ--iǎ-g --o-y-b-- h--g----áo-i-.
W_ x____ y__ y____ h___ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i h-n- p-t-o-i-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે? |
您- 菜-要 -米- 吗 ?
您_ 菜 要 加__ 吗 ?
您- 菜 要 加-饭 吗 ?
--------------
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
0
Wǒ-xi--g --- -ī-ēi--ó-g----áoj--.
W_ x____ y__ y____ h___ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i h-n- p-t-o-i-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે? |
您的-----配面条 吗-?
您_ 菜 要 配__ 吗 ?
您- 菜 要 配-条 吗 ?
--------------
您的 菜 要 配面条 吗 ?
0
Wǒ x-ǎng --o-y-b-i--óng ---á-jiǔ.
W_ x____ y__ y____ h___ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i h-n- p-t-o-i-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
您的 菜 要 配面条 吗 ?
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે? |
您- 菜 要 --豆-吗 ?
您_ 菜 要 配__ 吗 ?
您- 菜 要 配-豆 吗 ?
--------------
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
0
Wǒ xi--- yào y---- b-i pú-á----.
W_ x____ y__ y____ b__ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i b-i p-t-o-i-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો. |
我 -- 这 不好吃-。
我 觉_ 这 不__ 。
我 觉- 这 不-吃 。
------------
我 觉得 这 不好吃 。
0
W---iǎ-- -à--yī-ēi--á--pú-á---ǔ.
W_ x____ y__ y____ b__ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i b-i p-t-o-i-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
我 觉得 这 不好吃 。
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
ખોરાક ઠંડુ છે. |
饭菜 - ---。
饭_ 是 凉_ 。
饭- 是 凉- 。
---------
饭菜 是 凉的 。
0
Wǒ---ǎ-g-yà--y--ēi-bái---táo--ǔ.
W_ x____ y__ y____ b__ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i b-i p-t-o-i-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
ખોરાક ઠંડુ છે.
饭菜 是 凉的 。
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી. |
我 没有 点 -----。
我 没_ 点 这_ 菜 。
我 没- 点 这- 菜 。
-------------
我 没有 点 这道 菜 。
0
Wǒ-x------à- -- -í-g-xiān-bī----.
W_ x____ y__ y_ p___ x___________
W- x-ǎ-g y-o y- p-n- x-ā-g-ī-j-ǔ-
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
|
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
我 没有 点 这道 菜 。
Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
|