મારે ભેટ ખરીદવી છે. |
我 要 买 -个----。
我 要 买 一_ 礼_ 。
我 要 买 一- 礼- 。
-------------
我 要 买 一个 礼物 。
0
g--wù
g____
g-u-ù
-----
gòuwù
|
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
我 要 买 一个 礼物 。
gòuwù
|
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી. |
但 - -要 太贵-- 。
但 是 不_ 太_ 的 。
但 是 不- 太- 的 。
-------------
但 是 不要 太贵 的 。
0
gò-wù
g____
g-u-ù
-----
gòuwù
|
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
但 是 不要 太贵 的 。
gòuwù
|
કદાચ હેન્ડબેગ? |
或许 -个-手提包-?
或_ 一_ 手__ ?
或- 一- 手-包 ?
-----------
或许 一个 手提包 ?
0
w--y--m-- ---- lǐ-ù.
w_ y_____ y___ l____
w- y-o-ǎ- y-g- l-w-.
--------------------
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
કદાચ હેન્ડબેગ?
或许 一个 手提包 ?
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
તમને કયો રંગ જોઈએ છે? |
您 要--- 颜色-- ?
您 要 什_ 颜_ 的 ?
您 要 什- 颜- 的 ?
-------------
您 要 什么 颜色 的 ?
0
wǒ----mǎi -ī-- -ǐ-ù.
w_ y_____ y___ l____
w- y-o-ǎ- y-g- l-w-.
--------------------
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
您 要 什么 颜色 的 ?
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
કાળો, ભૂરો કે સફેદ? |
黑--, -色的 还是 --的-?
黑___ 棕__ 还_ 白__ ?
黑-的- 棕-的 还- 白-的 ?
-----------------
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
0
wǒ --om-- ---è lǐ--.
w_ y_____ y___ l____
w- y-o-ǎ- y-g- l-w-.
--------------------
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
એક મોટું કે નાનું? |
一个 -的 -是-一- 小的(-提-- ?
一_ 大_ 还_ 一_ 小______ ?
一- 大- 还- 一- 小-(-提-) ?
---------------------
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
0
D-ns-- --yà--t-i-g-- d-.
D_____ b____ t__ g__ d__
D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-.
------------------------
Dànshì bùyào tài guì de.
|
એક મોટું કે નાનું?
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Dànshì bùyào tài guì de.
|
શું હું આ જોઈ શકું |
我-可----下-吗-?
我 可_ 看__ 吗 ?
我 可- 看-下 吗 ?
------------
我 可以 看一下 吗 ?
0
Dà--hì bù-à- -ài--uì---.
D_____ b____ t__ g__ d__
D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-.
------------------------
Dànshì bùyào tài guì de.
|
શું હું આ જોઈ શકું
我 可以 看一下 吗 ?
Dànshì bùyào tài guì de.
|
તે ચામડું છે? |
是 真-的 --?
是 真__ 吗 ?
是 真-的 吗 ?
---------
是 真皮的 吗 ?
0
Dàn-h- -ù-ào -à--guì de.
D_____ b____ t__ g__ d__
D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-.
------------------------
Dànshì bùyào tài guì de.
|
તે ચામડું છે?
是 真皮的 吗 ?
Dànshì bùyào tài guì de.
|
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે? |
还- -造--?
还_ 人__ ?
还- 人-革 ?
--------
还是 人造革 ?
0
Hu-x------ --ǒ-tí --o?
H____ y___ s_____ b___
H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o-
----------------------
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
还是 人造革 ?
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
ચામડું, અલબત્ત. |
当- 是 -皮的 --。
当_ 是 纯__ 了 。
当- 是 纯-的 了 。
------------
当然 是 纯皮的 了 。
0
H-ò----ī-è --ǒu-í---o?
H____ y___ s_____ b___
H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o-
----------------------
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
ચામડું, અલબત્ત.
当然 是 纯皮的 了 。
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે. |
这 -- -别-- 质--- 。
这 可_ 特___ 质_ 啊 。
这 可- 特-好- 质- 啊 。
----------------
这 可是 特别好的 质量 啊 。
0
H---- y-gè-s-ǒ-t- bāo?
H____ y___ s_____ b___
H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o-
----------------------
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે. |
这--手---确--是 -美价--。
这_ 手__ 确_ 是 物___ 。
这- 手-包 确- 是 物-价- 。
------------------
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
0
N---yà----é-m- yá-sè d-?
N__ y__ s_____ y____ d__
N-n y-o s-é-m- y-n-è d-?
------------------------
Nín yào shénme yánsè de?
|
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
Nín yào shénme yánsè de?
|
મને તે ગમે છે. |
我 喜欢-。
我 喜_ 。
我 喜- 。
------
我 喜欢 。
0
Nín-y-o-s-é-----á-s----?
N__ y__ s_____ y____ d__
N-n y-o s-é-m- y-n-è d-?
------------------------
Nín yào shénme yánsè de?
|
મને તે ગમે છે.
我 喜欢 。
Nín yào shénme yánsè de?
|
હું તે લઈશ. |
我-要----了-。
我 要 这_ 了 。
我 要 这- 了 。
----------
我 要 这个 了 。
0
Nín-yà- --én---yán-è -e?
N__ y__ s_____ y____ d__
N-n y-o s-é-m- y-n-è d-?
------------------------
Nín yào shénme yánsè de?
|
હું તે લઈશ.
我 要 这个 了 。
Nín yào shénme yánsè de?
|
શું હું તેમની બદલી કરી શકું? |
我 能 退换-吗-?
我 能 退_ 吗 ?
我 能 退- 吗 ?
----------
我 能 退换 吗 ?
0
H--sè de---ōng-è -- -á-sh- -áis--d-?
H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__
H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-?
------------------------------------
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
我 能 退换 吗 ?
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
અલબત્ત. |
当然-- 。
当_ 了 。
当- 了 。
------
当然 了 。
0
H-isè -e---ōng-------á-sh- --isè de?
H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__
H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-?
------------------------------------
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
અલબત્ત.
当然 了 。
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું. |
我- 把-- -装成 礼品 。
我_ 把 它 包__ 礼_ 。
我- 把 它 包-成 礼- 。
---------------
我们 把 它 包装成 礼品 。
0
Hē-s--de, z--g-- de--á-s-- ---sè -e?
H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__
H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-?
------------------------------------
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
我们 把 它 包装成 礼品 。
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે. |
那 ---是 收银--。
那 对_ 是 收__ 。
那 对- 是 收-台 。
------------
那 对面 是 收银台 。
0
Yīg- -à--------hì--īg--x----d--(---utí-b---?
Y___ d_ d_ h_____ y___ x___ d_ (______ b____
Y-g- d- d- h-i-h- y-g- x-ǎ- d- (-h-u-í b-o-?
--------------------------------------------
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
|
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
那 对面 是 收银台 。
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
|