શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શોપિંગ   »   mr खरेदी

54 [ચોપ્પન]

શોપિંગ

શોપિંગ

५४ [चौपन्न]

54 [Caupanna]

खरेदी

kharēdī

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Marathi રમ વધુ
મારે ભેટ ખરીદવી છે. मला -क-भ-टवस्-ू खरे-ी -र-----आह-. म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__ म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े- --------------------------------- मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे. 0
k-a---ī k______ k-a-ē-ī ------- kharēdī
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી. प---ास्त म-ा- --ह-. प_ जा__ म__ ना__ प- ज-स-त म-ा- न-ह-. ------------------- पण जास्त महाग नाही. 0
kharē-ī k______ k-a-ē-ī ------- kharēdī
કદાચ હેન્ડબેગ? कदा-ित एक -ॅन-ड – बॅग क___ ए_ हॅ__ – बॅ_ क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग --------------------- कदाचित एक हॅन्ड – बॅग 0
m-lā ēka --ē--v--t- kh--ēdī -ar--a-- -h-. m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___ m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
તમને કયો રંગ જોઈએ છે? आ----ाल- -ोणत----ग -ा-िजे? आ____ को__ रं_ पा___ आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-? -------------------------- आपल्याला कोणता रंग पाहिजे? 0
malā ----bh------t- k-arēd------ya-ī ā-ē. m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___ m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
કાળો, ભૂરો કે સફેદ? काळा, त-कि--,--ी---ंढ-ा? का__ त____ की पां___ क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-? ------------------------ काळा, तपकिरी, की पांढरा? 0
ma-- ēk--b--ṭav-s-ū--h-r--ī---r-ya----h-. m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___ m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
એક મોટું કે નાનું? लहान -ी-म-ठ-? ल__ की मो__ ल-ा- क- म-ठ-? ------------- लहान की मोठा? 0
P-ṇa----ta -------n-hī. P___ j____ m_____ n____ P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-. ----------------------- Paṇa jāsta mahāga nāhī.
શું હું આ જોઈ શકું मी----वस्तू -रा--ा----ा? मी ही व__ ज_ पा_ का_ म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-? ------------------------ मी ही वस्तू जरा पाहू का? 0
P-ṇa jā----m--ā-- -ā-ī. P___ j____ m_____ n____ P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-. ----------------------- Paṇa jāsta mahāga nāhī.
તે ચામડું છે? ही च-मड्य-ची-आ-े--ा? ही चा____ आ_ का_ ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-? -------------------- ही चामड्याची आहे का? 0
P-ṇa-j--ta m-hāga --h-. P___ j____ m_____ n____ P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-. ----------------------- Paṇa jāsta mahāga nāhī.
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે? की-प--ा-्टी---? की प्______ क- प-ल-स-ट-क-ी- --------------- की प्लास्टीकची? 0
K----i----k---ĕ-ḍ- – ---a K_______ ē__ h____ – b___ K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g- ------------------------- Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
ચામડું, અલબત્ત. अर-थ-त---ामड--ाची. अ____ चा_____ अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी- ------------------ अर्थातच चामड्याची. 0
Ka--ci-----a-----a------a K_______ ē__ h____ – b___ K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g- ------------------------- Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે. ह----प -ांग--या -्रती-ा -ह-. हा खू_ चां___ प्___ आ__ ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े- ---------------------------- हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे. 0
Ka--c--a-ēka hĕ-ḍa ---ĕ-a K_______ ē__ h____ – b___ K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g- ------------------------- Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે. आ-ि --ग खरेच--ू- क--ा-त-ी-----. आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__ आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े- ------------------------------- आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे. 0
āpa--āl---ō---ā--aṅ--------ē? ā_______ k_____ r____ p______ ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-? ----------------------------- āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
મને તે ગમે છે. ह- मल- --ड--. ही म_ आ____ ह- म-ा आ-ड-ी- ------------- ही मला आवडली. 0
āp--yālā -ōṇ--ā --ṅga -āh-j-? ā_______ k_____ r____ p______ ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-? ----------------------------- āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
હું તે લઈશ. ह--मी-खरेद- कर-ो. ----त-. ही मी ख__ क___ / क___ ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-. ------------------------- ही मी खरेदी करतो. / करते. 0
ā--lyālā-kōṇat- ----- pāh---? ā_______ k_____ r____ p______ ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-? ----------------------------- āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
શું હું તેમની બદલી કરી શકું? ग-ज ला-ल-या- म---ी-बद-ू--घे- --त--/ -क-- क-? ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_ ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-? -------------------------------------------- गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का? 0
K-ḷā- ----k---, -----ṇ-harā? K____ t________ k_ p________ K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-? ---------------------------- Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
અલબત્ત. ज़रूर. ज़___ ज-र-र- ------ ज़रूर. 0
Kāḷ-- -----irī- k--p--ḍh-rā? K____ t________ k_ p________ K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-? ---------------------------- Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું. आम्-ी--- -ेटवस्त--ा-खी ------ द-ऊ. आ__ ही भे_______ बां__ दे__ आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ- ---------------------------------- आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ. 0
K---- -apak--ī, -- -ā--ha--? K____ t________ k_ p________ K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-? ---------------------------- Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે. कोष--- त-थ--आह-. को___ ति_ आ__ क-ष-ा- त-थ- आ-े- ---------------- कोषपाल तिथे आहे. 0
Lahā-- kī -----? L_____ k_ m_____ L-h-n- k- m-ṭ-ā- ---------------- Lahāna kī mōṭhā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -