શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ટ્રેનમાં   »   mr ट्रेनमध्ये

34 [ચોત્રીસ]

ટ્રેનમાં

ટ્રેનમાં

३४ [चौतीस]

34 [Cautīsa]

ट्रेनमध्ये

ṭrēnamadhyē

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Marathi રમ વધુ
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? ह- बर-ल-न-ाठ- -्रे---ह- -ा? ही ब_____ ट्__ आ_ का_ ह- ब-्-ि-स-ठ- ट-र-न आ-े क-? --------------------------- ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का? 0
ṭ-ē---ad--ē ṭ__________ ṭ-ē-a-a-h-ē ----------- ṭrēnamadhyē
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? ही ट-र-- कधी स---े? ही ट्__ क_ सु___ ह- ट-र-न क-ी स-ट-े- ------------------- ही ट्रेन कधी सुटते? 0
ṭrē--m--hyē ṭ__________ ṭ-ē-a-a-h-ē ----------- ṭrēnamadhyē
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? ट्र-न ------ला-----ये--? ट्__ ब____ क_ ये__ ट-र-न ब-्-ि-ल- क-ी य-त-? ------------------------ ट्रेन बर्लिनला कधी येते? 0
hī bar--nas---- ṭ--n- āhē-kā? h_ b___________ ṭ____ ā__ k__ h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-? ----------------------------- hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? म-फ -र-,-मी-प-ढ- --ऊ -ा? मा_ क__ मी पु_ जा_ का_ म-फ क-ा- म- प-ढ- ज-ऊ क-? ------------------------ माफ करा, मी पुढे जाऊ का? 0
h--barli-as---ī ---n---hē -ā? h_ b___________ ṭ____ ā__ k__ h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-? ----------------------------- hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. मला --टते--- -ीट -ा-ी ---. म_ वा__ ही सी_ मा_ आ__ म-ा व-ट-े ह- स-ट म-झ- आ-े- -------------------------- मला वाटते ही सीट माझी आहे. 0
hī -ar-ina----- ṭ--n- ā---kā? h_ b___________ ṭ____ ā__ k__ h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-? ----------------------------- hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. मल- वा--े की-आ-ण म-झ्या -ी-वर----ा --बस-्-- आ---. म_ वा__ की आ__ मा__ सी___ ब__ / ब___ आ___ म-ा व-ट-े क- आ-ण म-झ-य- स-ट-र ब-ल- / ब-ल-य- आ-ा-. ------------------------------------------------- मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात. 0
H--ṭr-na-k-dh---u--tē? H_ ṭ____ k____ s______ H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-? ---------------------- Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
સ્લીપર ક્યાં છે? स्ल---कोच--ुठे -ह-? स्_____ कु_ आ__ स-ल-प-क-च क-ठ- आ-े- ------------------- स्लीपरकोच कुठे आहे? 0
Hī ṭr--- k--hī s-ṭ--ē? H_ ṭ____ k____ s______ H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-? ---------------------- Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. स-ल-परकोच---रे--्-- ---टी आ--. स्_____ ट्____ शे__ आ__ स-ल-प-क-च ट-र-न-्-ा श-व-ी आ-े- ------------------------------ स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे. 0
Hī-ṭrē-- -ad-ī--u--tē? H_ ṭ____ k____ s______ H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-? ---------------------- Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. आण- भ-ज-य-न---ठ--आ--?---सुरु-----ा. आ_ भो____ कु_ आ__ – सु_____ आ-ि भ-ज-य-न क-ठ- आ-े- – स-र-व-त-ल-. ----------------------------------- आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला. 0
Ṭr--- b--l-n-l----d-ī y---? Ṭ____ b________ k____ y____ Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-? --------------------------- Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
શું હું નીચે સૂઈ શકું? म--ख-ली ---ू -क-- ---क-े -ा? मी खा_ झो_ श__ / श__ का_ म- ख-ल- झ-प- श-त- / श-त- क-? ---------------------------- मी खाली झोपू शकतो / शकते का? 0
Ṭrēna b-r-i---- ---h--yēt-? Ṭ____ b________ k____ y____ Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-? --------------------------- Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? मी मध-ये झोपू-श-तो - -क-- क-? मी म__ झो_ श__ / श__ का_ म- म-्-े झ-प- श-त- / श-त- क-? ----------------------------- मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का? 0
Ṭ-ē-a b-r--nal- kad-- -ētē? Ṭ____ b________ k____ y____ Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-? --------------------------- Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
શું હું ઉપર સૂઈ શકું? मी-वर झ--ू-शकत- /---त- -ा? मी व_ झो_ श__ / श__ का_ म- व- झ-प- श-त- / श-त- क-? -------------------------- मी वर झोपू शकतो / शकते का? 0
M---a-kar-- m- -u-hē jā'- -ā? M____ k____ m_ p____ j___ k__ M-p-a k-r-, m- p-ḍ-ē j-'- k-? ----------------------------- Māpha karā, mī puḍhē jā'ū kā?
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? आप--स-मे---कधी -ोह--णा-? आ__ सी___ क_ पो_____ आ-ण स-म-व- क-ी प-ह-च-ा-? ------------------------ आपण सीमेवर कधी पोहोचणार? 0
M-l--vā-a-ē--ī s--a -ā--- ā--. M___ v_____ h_ s___ m____ ā___ M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē- ------------------------------ Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? ब-्--न-----तच-या प्रवासा-- --ती--ेळ---गतो? ब_________ प्____ कि_ वे_ ला___ ब-्-ि-प-्-ं-च-य- प-र-ा-ा-ा क-त- व-ळ ल-ग-ो- ------------------------------------------ बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो? 0
Malā--ā---ē-h- -īṭa --jh- --ē. M___ v_____ h_ s___ m____ ā___ M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē- ------------------------------ Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
શું ટ્રેન મોડી પડી છે? ट्रे- --ि-- च-ल- आ-े--ा? ट्__ उ__ चा__ आ_ का_ ट-र-न उ-ि-ा च-ल- आ-े क-? ------------------------ ट्रेन उशिरा चालत आहे का? 0
M-lā-vā---ē-hī sīṭa-----ī---ē. M___ v_____ h_ s___ m____ ā___ M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē- ------------------------------ Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? आ-ल्--ज-ळ--ाचण--ास-ठी-क-ही-आहे -ा? आ______ वा_____ का_ आ_ का_ आ-ल-य-ज-ळ व-च-्-ा-ा-ी क-ह- आ-े क-? ---------------------------------- आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का? 0
M-lā vā-a---kī ---ṇa mājh-ā s--a-a-a ba-alā/-basal-ā--hāt-. M___ v_____ k_ ā____ m_____ s_______ b______ b______ ā_____ M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a- ----------------------------------------------------------- Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? इथे खा-्-ा-पि-्-ा--ठी ---ी म-ळू श-त- --? इ_ खा________ का_ मि_ श__ का_ इ-े ख-ण-य---ि-्-ा-ा-ी क-ह- म-ळ- श-त- क-? ---------------------------------------- इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का? 0
M--ā -āṭ--ē----ā-a-a -āj--ā-sīṭa-ar- ba-al-- -as-l-ā-ā--t-. M___ v_____ k_ ā____ m_____ s_______ b______ b______ ā_____ M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a- ----------------------------------------------------------- Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? आ-- --ा ७ -ाज-- ------का? आ__ म_ ७ वा__ उ___ का_ आ-ण म-ा ७ व-ज-ा उ-व-ल क-? ------------------------- आपण मला ७ वाजता उठवाल का? 0
Ma-ā-v--atē-k- ā--ṇa m-jhyā ---av--a ba-al-/ --sa--ā ā-ā-a. M___ v_____ k_ ā____ m_____ s_______ b______ b______ ā_____ M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a- ----------------------------------------------------------- Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -