શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ટ્રેનમાં   »   mr ट्रेनमध्ये

34 [ચોત્રીસ]

ટ્રેનમાં

ટ્રેનમાં

३४ [चौतीस]

34 [Cautīsa]

ट्रेनमध्ये

ṭrēnamadhyē

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Marathi રમ વધુ
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? ही ब---िन-ाठ- --र-- -हे क-? ही ब_____ ट्__ आ_ का_ ह- ब-्-ि-स-ठ- ट-र-न आ-े क-? --------------------------- ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का? 0
ṭ---am--hyē ṭ__________ ṭ-ē-a-a-h-ē ----------- ṭrēnamadhyē
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? ह--ट्--न---ी--ु-त-? ही ट्__ क_ सु___ ह- ट-र-न क-ी स-ट-े- ------------------- ही ट्रेन कधी सुटते? 0
ṭrē--madh-ē ṭ__________ ṭ-ē-a-a-h-ē ----------- ṭrēnamadhyē
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? ट्रेन बर-ल--ल- -धी-ये-े? ट्__ ब____ क_ ये__ ट-र-न ब-्-ि-ल- क-ी य-त-? ------------------------ ट्रेन बर्लिनला कधी येते? 0
h- barlinas---ī-ṭ--n--ā-ē-kā? h_ b___________ ṭ____ ā__ k__ h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-? ----------------------------- hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? मा- क--,-म- पु-े जाऊ-का? मा_ क__ मी पु_ जा_ का_ म-फ क-ा- म- प-ढ- ज-ऊ क-? ------------------------ माफ करा, मी पुढे जाऊ का? 0
h---ar-in-s-ṭh--------āhē-k-? h_ b___________ ṭ____ ā__ k__ h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-? ----------------------------- hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. म-ा व--त- ही -ी---ा-- --े. म_ वा__ ही सी_ मा_ आ__ म-ा व-ट-े ह- स-ट म-झ- आ-े- -------------------------- मला वाटते ही सीट माझी आहे. 0
hī -a-l--asā--ī--r-n- --- --? h_ b___________ ṭ____ ā__ k__ h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-? ----------------------------- hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. मला--ा--- -ी -पण---झ-या--ीटव- -सल--- बस--या--ह--. म_ वा__ की आ__ मा__ सी___ ब__ / ब___ आ___ म-ा व-ट-े क- आ-ण म-झ-य- स-ट-र ब-ल- / ब-ल-य- आ-ा-. ------------------------------------------------- मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात. 0
Hī ṭr-na---d-ī--u--t-? H_ ṭ____ k____ s______ H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-? ---------------------- Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
સ્લીપર ક્યાં છે? स्-ी-रकोच--ु------? स्_____ कु_ आ__ स-ल-प-क-च क-ठ- आ-े- ------------------- स्लीपरकोच कुठे आहे? 0
Hī -rēna-k-dh----ṭatē? H_ ṭ____ k____ s______ H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-? ---------------------- Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. स-ल---कोच--्रेन-्-- --वटी ---. स्_____ ट्____ शे__ आ__ स-ल-प-क-च ट-र-न-्-ा श-व-ी आ-े- ------------------------------ स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे. 0
Hī-ṭrēn- k-d---s-ṭ-t-? H_ ṭ____ k____ s______ H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-? ---------------------- Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. आणि----नयान----े ---- –--ुरुव-----. आ_ भो____ कु_ आ__ – सु_____ आ-ि भ-ज-य-न क-ठ- आ-े- – स-र-व-त-ल-. ----------------------------------- आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला. 0
Ṭr-n- --rli--lā--ad-- yē-ē? Ṭ____ b________ k____ y____ Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-? --------------------------- Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
શું હું નીચે સૂઈ શકું? मी-खा-ी-झो---शक-ो-- शकते -ा? मी खा_ झो_ श__ / श__ का_ म- ख-ल- झ-प- श-त- / श-त- क-? ---------------------------- मी खाली झोपू शकतो / शकते का? 0
Ṭrē-a -arli-a-ā ---h- yētē? Ṭ____ b________ k____ y____ Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-? --------------------------- Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? म--मध--- झ--ू --त--- शक-े -ा? मी म__ झो_ श__ / श__ का_ म- म-्-े झ-प- श-त- / श-त- क-? ----------------------------- मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का? 0
Ṭr-n- -ar-in-l- -ad-- -ē--? Ṭ____ b________ k____ y____ Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-? --------------------------- Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
શું હું ઉપર સૂઈ શકું? मी--र-झ-पू-श-त- --श--े --? मी व_ झो_ श__ / श__ का_ म- व- झ-प- श-त- / श-त- क-? -------------------------- मी वर झोपू शकतो / शकते का? 0
Māp-a--a-ā,--- puḍ-----'ū -ā? M____ k____ m_ p____ j___ k__ M-p-a k-r-, m- p-ḍ-ē j-'- k-? ----------------------------- Māpha karā, mī puḍhē jā'ū kā?
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? आपण --म-वर क-ी -ोहोचण-र? आ__ सी___ क_ पो_____ आ-ण स-म-व- क-ी प-ह-च-ा-? ------------------------ आपण सीमेवर कधी पोहोचणार? 0
Ma-ā --ṭ-t---ī-sī-- m-j-ī-ā-ē. M___ v_____ h_ s___ m____ ā___ M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē- ------------------------------ Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? बर्-ि-पर---त--य- प्--ासा------ी व-ळ--ा---? ब_________ प्____ कि_ वे_ ला___ ब-्-ि-प-्-ं-च-य- प-र-ा-ा-ा क-त- व-ळ ल-ग-ो- ------------------------------------------ बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो? 0
Ma---v-ṭa-- hī -ī-a --j---ā-ē. M___ v_____ h_ s___ m____ ā___ M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē- ------------------------------ Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
શું ટ્રેન મોડી પડી છે? ट्र-न -शि-ा----त आ-े--ा? ट्__ उ__ चा__ आ_ का_ ट-र-न उ-ि-ा च-ल- आ-े क-? ------------------------ ट्रेन उशिरा चालत आहे का? 0
Ma-----ṭ--- ---s-ṭ--m-j-ī-ā--. M___ v_____ h_ s___ m____ ā___ M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē- ------------------------------ Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? आ-ल्-ा--- -ाचण्-ासा-- ---- आ-े क-? आ______ वा_____ का_ आ_ का_ आ-ल-य-ज-ळ व-च-्-ा-ा-ी क-ह- आ-े क-? ---------------------------------- आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का? 0
Malā -ā--t---- -p-ṇ--mājhyā sī-av-ra b---lā- b-sa-y- āh-t-. M___ v_____ k_ ā____ m_____ s_______ b______ b______ ā_____ M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a- ----------------------------------------------------------- Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? इ-े----्य-----्यासाठी---ह---ि---श--- -ा? इ_ खा________ का_ मि_ श__ का_ इ-े ख-ण-य---ि-्-ा-ा-ी क-ह- म-ळ- श-त- क-? ---------------------------------------- इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का? 0
M-l---ā-a----ī -p--a---j-yā -ī----r--ba-a-------a----ā----. M___ v_____ k_ ā____ m_____ s_______ b______ b______ ā_____ M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a- ----------------------------------------------------------- Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? आपण म-ा---व--ता उठव-ल क-? आ__ म_ ७ वा__ उ___ का_ आ-ण म-ा ७ व-ज-ा उ-व-ल क-? ------------------------- आपण मला ७ वाजता उठवाल का? 0
Ma-ā ---a-- -ī-ā-aṇ- mā--y---ī--va-- ----lā----------āh--a. M___ v_____ k_ ā____ m_____ s_______ b______ b______ ā_____ M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a- ----------------------------------------------------------- Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -