શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ટ્રેનમાં   »   cs Ve vlaku

34 [ચોત્રીસ]

ટ્રેનમાં

ટ્રેનમાં

34 [třicet čtyři]

Ve vlaku

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Czech રમ વધુ
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? Je----vla- -o B--lín-? J_ t_ v___ d_ B_______ J- t- v-a- d- B-r-í-a- ---------------------- Je to vlak do Berlína? 0
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? V-k-l-k ho--- t-n v-ak o-jí-d-? V k____ h____ t__ v___ o_______ V k-l-k h-d-n t-n v-a- o-j-ž-í- ------------------------------- V kolik hodin ten vlak odjíždí? 0
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? V k-l-k--odi- d-razí-te- v-a- d----rl-n-? V k____ h____ d_____ t__ v___ d_ B_______ V k-l-k h-d-n d-r-z- t-n v-a- d- B-r-í-a- ----------------------------------------- V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína? 0
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? S---v---ním,--o----rojít? S d_________ m___ p______ S d-v-l-n-m- m-h- p-o-í-? ------------------------- S dovolením, mohu projít? 0
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. My--í-, ž--t-to -e -----s-o. M______ ž_ t___ j_ m_ m_____ M-s-í-, ž- t-t- j- m- m-s-o- ---------------------------- Myslím, že toto je mé místo. 0
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. Myslím,-ž- -edít--na-mé- mí-t-. M______ ž_ s_____ n_ m__ m_____ M-s-í-, ž- s-d-t- n- m-m m-s-ě- ------------------------------- Myslím, že sedíte na mém místě. 0
સ્લીપર ક્યાં છે? K---j----a-- vů-? K__ j_ s____ v___ K-e j- s-a-í v-z- ----------------- Kde je spací vůz? 0
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. Sp-c---ů-----n- kon-- --ak-. S____ v__ j_ n_ k____ v_____ S-a-í v-z j- n- k-n-i v-a-u- ---------------------------- Spací vůz je na konci vlaku. 0
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. A -de-je-jíd-lní v----– ------u. A k__ j_ j______ v___ – V_______ A k-e j- j-d-l-í v-z- – V-p-e-u- -------------------------------- A kde je jídelní vůz? – Vepředu. 0
શું હું નીચે સૂઈ શકું? M-hu-s-át---l-? M___ s___ d____ M-h- s-á- d-l-? --------------- Mohu spát dole? 0
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? Mo-l byc---pát-uprostřed? M___ b___ s___ u_________ M-h- b-c- s-á- u-r-s-ř-d- ------------------------- Mohl bych spát uprostřed? 0
શું હું ઉપર સૂઈ શકું? M-h------ s-á----ho-e? M___ b___ s___ n______ M-h- b-c- s-á- n-h-ř-? ---------------------- Mohl bych spát nahoře? 0
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? K----ud--e--a hr--ici? K__ b_____ n_ h_______ K-y b-d-m- n- h-a-i-i- ---------------------- Kdy budeme na hranici? 0
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? J-- ----h- ---á-ce--a -- B-r----? J__ d_____ t___ c____ d_ B_______ J-k d-o-h- t-v- c-s-a d- B-r-í-a- --------------------------------- Jak dlouho trvá cesta do Berlína? 0
શું ટ્રેન મોડી પડી છે? Má---n--lak---o--ěn-? M_ t__ v___ z________ M- t-n v-a- z-o-d-n-? --------------------- Má ten vlak zpoždění? 0
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? M--e -ěc--n---te-í? M___ n___ n_ č_____ M-t- n-c- n- č-e-í- ------------------- Máte něco na čtení? 0
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? Je--a-y --ž-é---u-i- něc- k j-d---a pi-í? J_ t___ m____ k_____ n___ k j____ a p____ J- t-d- m-ž-é k-u-i- n-c- k j-d-u a p-t-? ----------------------------------------- Je tady možné koupit něco k jídlu a pití? 0
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? Může-e -ě-v-bud-----7 ----n? M_____ m_ v______ v 7 h_____ M-ž-t- m- v-b-d-t v 7 h-d-n- ---------------------------- Můžete mě vzbudit v 7 hodin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -