શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu હોટેલ પર - આગમન   »   et Hotellis – saabumine

27 [ સત્તાવીસ ]

હોટેલ પર - આગમન

હોટેલ પર - આગમન

27 [kakskümmend seitse]

Hotellis – saabumine

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? K-s-te-l-on ühte ---a--u-a? K__ t___ o_ ü___ v___ t____ K-s t-i- o- ü-t- v-b- t-b-? --------------------------- Kas teil on ühte vaba tuba? 0
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. Ma--es--v-e--sin-toa. M_ r____________ t___ M- r-s-r-e-r-s-n t-a- --------------------- Ma reserveerisin toa. 0
મારું નામ મુલર છે. Mu-n-mi -n M--le-. M_ n___ o_ M______ M- n-m- o- M-l-e-. ------------------ Mu nimi on Müller. 0
મારે એક રૂમની જરૂર છે M-l -n--aja ühes- tuba. M__ o_ v___ ü____ t____ M-l o- v-j- ü-e-t t-b-. ----------------------- Mul on vaja ühest tuba. 0
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે Mul--- vaj--kahes---ub-. M__ o_ v___ k_____ t____ M-l o- v-j- k-h-s- t-b-. ------------------------ Mul on vaja kahest tuba. 0
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? Kui -a-ju-m-ksa--tub--öö--o-t-? K__ p____ m_____ t___ ö_ k_____ K-i p-l-u m-k-a- t-b- ö- k-h-a- ------------------------------- Kui palju maksab tuba öö kohta? 0
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. Ma s-o--ks-n-v-n--ga--uba. M_ s________ v______ t____ M- s-o-i-s-n v-n-i-a t-b-. -------------------------- Ma sooviksin vanniga tuba. 0
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. Ma so-vik--- ---i---t-b-. M_ s________ d_____ t____ M- s-o-i-s-n d-š-g- t-b-. ------------------------- Ma sooviksin dušiga tuba. 0
શું હું રૂમ જોઈ શકું? Ka- m--s--ksin--uba ----? K__ m_ s______ t___ n____ K-s m- s-a-s-n t-b- n-h-? ------------------------- Kas ma saaksin tuba näha? 0
શું અહીં ગેરેજ છે? K-- siin--n-g--a--? K__ s___ o_ g______ K-s s-i- o- g-r-a-? ------------------- Kas siin on garaaž? 0
શું અહીં કોઈ સલામત છે? Ka- s-in--n-se-f? K__ s___ o_ s____ K-s s-i- o- s-i-? ----------------- Kas siin on seif? 0
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? K-s-siin -- --ks? K__ s___ o_ f____ K-s s-i- o- f-k-? ----------------- Kas siin on faks? 0
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. H---i,-ma-võta--se-l---o-. H_____ m_ v____ s____ t___ H-s-i- m- v-t-n s-l-e t-a- -------------------------- Hästi, ma võtan selle toa. 0
આ રહી ચાવીઓ. S--n-o- --t-ed. S___ o_ v______ S-i- o- v-t-e-. --------------- Siin on võtmed. 0
આ રહ્યો મારો સામાન. Siin--n-mu p---s. S___ o_ m_ p_____ S-i- o- m- p-g-s- ----------------- Siin on mu pagas. 0
નાસ્તો કેટલા વાગે છે? M-s---ll----b hom--k-s-ök- sü-a? M__ k___ s___ h___________ s____ M-s k-l- s-a- h-m-i-u-ö-k- s-ü-? -------------------------------- Mis kell saab hommikusööki süüa? 0
બપોરના કેટલા વાગે છે? Mi--ke-l ---- -õu-at -ü-a? M__ k___ s___ l_____ s____ M-s k-l- s-a- l-u-a- s-ü-? -------------------------- Mis kell saab lõunat süüa? 0
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? M-s ke---sa-b -h-us---ü-a? M__ k___ s___ õ_____ s____ M-s k-l- s-a- õ-t-s- s-ü-? -------------------------- Mis kell saab õhtust süüa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -