શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu હોટેલ પર - આગમન   »   et Hotellis – saabumine

27 [ સત્તાવીસ ]

હોટેલ પર - આગમન

હોટેલ પર - આગમન

27 [kakskümmend seitse]

Hotellis – saabumine

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? K-s --i- -- üh-e-v-b--t-b-? K__ t___ o_ ü___ v___ t____ K-s t-i- o- ü-t- v-b- t-b-? --------------------------- Kas teil on ühte vaba tuba? 0
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. M- r-s-r-----si--to-. M_ r____________ t___ M- r-s-r-e-r-s-n t-a- --------------------- Ma reserveerisin toa. 0
મારું નામ મુલર છે. Mu n--i -n -üller. M_ n___ o_ M______ M- n-m- o- M-l-e-. ------------------ Mu nimi on Müller. 0
મારે એક રૂમની જરૂર છે M-l--n-vaj- ü-e-t --ba. M__ o_ v___ ü____ t____ M-l o- v-j- ü-e-t t-b-. ----------------------- Mul on vaja ühest tuba. 0
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે Mul--n vaj---ahe-t--ub-. M__ o_ v___ k_____ t____ M-l o- v-j- k-h-s- t-b-. ------------------------ Mul on vaja kahest tuba. 0
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? K---palju -aksa- -uba -ö--oh-a? K__ p____ m_____ t___ ö_ k_____ K-i p-l-u m-k-a- t-b- ö- k-h-a- ------------------------------- Kui palju maksab tuba öö kohta? 0
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. Ma----viks-- --nn-ga --b-. M_ s________ v______ t____ M- s-o-i-s-n v-n-i-a t-b-. -------------------------- Ma sooviksin vanniga tuba. 0
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. Ma --o-i--in--uši-a -ub-. M_ s________ d_____ t____ M- s-o-i-s-n d-š-g- t-b-. ------------------------- Ma sooviksin dušiga tuba. 0
શું હું રૂમ જોઈ શકું? K-- ma-s--ks-- -u-----h-? K__ m_ s______ t___ n____ K-s m- s-a-s-n t-b- n-h-? ------------------------- Kas ma saaksin tuba näha? 0
શું અહીં ગેરેજ છે? Ka--si-- o---ar---? K__ s___ o_ g______ K-s s-i- o- g-r-a-? ------------------- Kas siin on garaaž? 0
શું અહીં કોઈ સલામત છે? K-s-s-i- o- sei-? K__ s___ o_ s____ K-s s-i- o- s-i-? ----------------- Kas siin on seif? 0
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? Kas-sii- on---ks? K__ s___ o_ f____ K-s s-i- o- f-k-? ----------------- Kas siin on faks? 0
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. H----- -a-võta- s-lle-t-a. H_____ m_ v____ s____ t___ H-s-i- m- v-t-n s-l-e t-a- -------------------------- Hästi, ma võtan selle toa. 0
આ રહી ચાવીઓ. S--- -n-võ-m--. S___ o_ v______ S-i- o- v-t-e-. --------------- Siin on võtmed. 0
આ રહ્યો મારો સામાન. Siin o- m- pa--s. S___ o_ m_ p_____ S-i- o- m- p-g-s- ----------------- Siin on mu pagas. 0
નાસ્તો કેટલા વાગે છે? M-- -e-l-sa---h-m----s-ö----üüa? M__ k___ s___ h___________ s____ M-s k-l- s-a- h-m-i-u-ö-k- s-ü-? -------------------------------- Mis kell saab hommikusööki süüa? 0
બપોરના કેટલા વાગે છે? M-s kell--a-b lõ---- sü--? M__ k___ s___ l_____ s____ M-s k-l- s-a- l-u-a- s-ü-? -------------------------- Mis kell saab lõunat süüa? 0
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? M-s --l- -a-b -h-u-t----a? M__ k___ s___ õ_____ s____ M-s k-l- s-a- õ-t-s- s-ü-? -------------------------- Mis kell saab õhtust süüa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -