શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3   »   et midagi põhjendama 3

77 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3

કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3

77 [seitsekümmend seitse]

midagi põhjendama 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
તમે કેક કેમ ખાતા નથી? Miks -- ---ti ei-s-ö? M___ t_ t____ e_ s___ M-k- t- t-r-i e- s-ö- --------------------- Miks te torti ei söö? 0
મારે વજન ઘટાડવું છે. Ma-p-----l-a võ-ma. M_ p___ a___ v_____ M- p-a- a-l- v-t-a- ------------------- Ma pean alla võtma. 0
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે. M-----söö s---,-s--- ----ea- alla -õtm-. M_ e_ s__ s____ s___ m_ p___ a___ v_____ M- e- s-ö s-d-, s-s- m- p-a- a-l- v-t-a- ---------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma pean alla võtma. 0
તમે બીયર કેમ પીતા નથી? M-ks--e--l-t--i --o? M___ t_ õ___ e_ j___ M-k- t- õ-u- e- j-o- -------------------- Miks te õlut ei joo? 0
મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે. Ma--e-- v--l-s--t-a. M_ p___ v___ s______ M- p-a- v-e- s-i-m-. -------------------- Ma pean veel sõitma. 0
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે. M- ---j-- --d-- ses- p-a-----l ----m-. M_ e_ j__ s____ s___ p___ v___ s______ M- e- j-o s-d-, s-s- p-a- v-e- s-i-m-. -------------------------------------- Ma ei joo seda, sest pean veel sõitma. 0
તમે કોફી કેમ નથી પીતા? Miks s- --h---ei--o-? M___ s_ k____ e_ j___ M-k- s- k-h-i e- j-o- --------------------- Miks sa kohvi ei joo? 0
તેને ઠંડી છે. S-e----külm. S__ o_ k____ S-e o- k-l-. ------------ See on külm. 0
હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે. Ma e---oo--eda, --st-s-e o--k-l-. M_ e_ j__ s____ s___ s__ o_ k____ M- e- j-o s-d-, s-s- s-e o- k-l-. --------------------------------- Ma ei joo seda, sest see on külm. 0
તમે ચા કેમ નથી પીતા? Mi-s s- t--- ei -oo? M___ s_ t___ e_ j___ M-k- s- t-e- e- j-o- -------------------- Miks sa teed ei joo? 0
મારી પાસે ખાંડ નથી Mul ei--l- su--r-t. M__ e_ o__ s_______ M-l e- o-e s-h-r-t- ------------------- Mul ei ole suhkrut. 0
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી. Ma-ei j-o --da,-se-t-m-- e---------k-u-. M_ e_ j__ s____ s___ m__ e_ o__ s_______ M- e- j-o s-d-, s-s- m-l e- o-e s-h-r-t- ---------------------------------------- Ma ei joo seda, sest mul ei ole suhkrut. 0
તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી? M-ks-te---p-- -- ---? M___ t_ s____ e_ s___ M-k- t- s-p-i e- s-ö- --------------------- Miks te suppi ei söö? 0
મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. M---i-tel---u- se-a. M_ e_ t_______ s____ M- e- t-l-i-u- s-d-. -------------------- Ma ei tellinud seda. 0
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. Ma--i-söö--e-a, -e----a ei -----e-- te--inud. M_ e_ s__ s____ s___ m_ e_ o__ s___ t________ M- e- s-ö s-d-, s-s- m- e- o-e s-d- t-l-i-u-. --------------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma ei ole seda tellinud. 0
તમે માંસ કેમ ખાતા નથી? M--- -e-l--a-------? M___ t_ l___ e_ s___ M-k- t- l-h- e- s-ö- -------------------- Miks te liha ei söö? 0
હું શાકાહારી છું. Ma o-en-tai-e---t--ne. M_ o___ t_____________ M- o-e- t-i-e-o-t-a-e- ---------------------- Ma olen taimetoitlane. 0
હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું. Ma ei--öö ---a- ses--m--olen--ai---o-tl---. M_ e_ s__ s____ s___ m_ o___ t_____________ M- e- s-ö s-d-, s-s- m- o-e- t-i-e-o-t-a-e- ------------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma olen taimetoitlane. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -