શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 1   »   et Minevik 1

81 [એક્યાસી]

ભૂતકાળ 1

ભૂતકાળ 1

81 [kaheksakümmend üks]

Minevik 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
લખો ki-ju---a k________ k-r-u-a-a --------- kirjutama 0
તેણે એક પત્ર લખ્યો. Ta k-rj---- -----. T_ k_______ k_____ T- k-r-u-a- k-r-a- ------------------ Ta kirjutas kirja. 0
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. J- t--a --r-ut-- --ard-. J_ t___ k_______ k______ J- t-m- k-r-u-a- k-a-d-. ------------------------ Ja tema kirjutas kaardi. 0
વાંચવું l--e-a l_____ l-g-m- ------ lugema 0
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. T- l-g-- --aki--a. T_ l____ a________ T- l-g-s a-a-i-j-. ------------------ Ta luges ajakirja. 0
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. J--t- -u--s -aa---u-. J_ t_ l____ r________ J- t- l-g-s r-a-a-u-. --------------------- Ja ta luges raamatut. 0
લેવું võtma v____ v-t-a ----- võtma 0
તેણે સિગારેટ લીધી. Ta-võt-i-----a-e--. T_ v_____ s________ T- v-t-i- s-g-r-t-. ------------------- Ta võttis sigareti. 0
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. T- -õtti---üki šo-o-a-di. T_ v_____ t___ š_________ T- v-t-i- t-k- š-k-l-a-i- ------------------------- Ta võttis tüki šokolaadi. 0
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. T--o---tru-- --i---e-- o-i-tru---s-t-. T_ o__ t____ k___ t___ o__ t__________ T- o-i t-u-, k-i- t-m- o-i t-u-d-s-t-. -------------------------------------- Ta oli truu, kuid tema oli truudusetu. 0
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. T- o-- l---k,-kuid----a---i-----. T_ o__ l_____ k___ t___ o__ u____ T- o-i l-i-k- k-i- t-m- o-i u-i-. --------------------------------- Ta oli laisk, kuid tema oli usin. 0
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. T----i --e-e, ---- -e---ol---i--s. T_ o__ v_____ k___ t___ o__ r_____ T- o-i v-e-e- k-i- t-m- o-i r-k-s- ---------------------------------- Ta oli vaene, kuid tema oli rikas. 0
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. Tal-ei-o--ud -a-- v--d-võl-d. T__ e_ o____ r___ v___ v_____ T-l e- o-n-d r-h- v-i- v-l-d- ----------------------------- Tal ei olnud raha vaid võlad. 0
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. Tal ei --nud -n---vai- ---e-u--. T__ e_ o____ õ___ v___ õ________ T-l e- o-n-d õ-n- v-i- õ-n-t-s-. -------------------------------- Tal ei olnud õnne vaid õnnetust. 0
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. T-l e- -lnu- ed--va----pardum-s-. T__ e_ o____ e__ v___ ä__________ T-l e- o-n-d e-u v-i- ä-a-d-m-s-. --------------------------------- Tal ei olnud edu vaid äpardumisi. 0
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. T-----o--ud -a-u- v--d-ra-ulo-e-at-. T_ e_ o____ r____ v___ r____________ T- e- o-n-d r-h-l v-i- r-h-l-l-m-t-. ------------------------------------ Ta ei olnud rahul vaid rahulolematu. 0
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. Ta-ei oln-d-õnn-l-- v--d õn-e--. T_ e_ o____ õ______ v___ õ______ T- e- o-n-d õ-n-l-k v-i- õ-n-t-. -------------------------------- Ta ei olnud õnnelik vaid õnnetu. 0
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. T--e---l-ud s-mp-a--e--aid---asümpa----. T_ e_ o____ s________ v___ e____________ T- e- o-n-d s-m-a-t-e v-i- e-a-ü-p-a-n-. ---------------------------------------- Ta ei olnud sümpaatne vaid ebasümpaatne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -