શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 1   »   mk Минато време 1

81 [એક્યાસી]

ભૂતકાળ 1

ભૂતકાળ 1

81 [осумдесет и еден]

81 [osoomdyesyet i yedyen]

Минато време 1

Minato vryemye 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
લખો пи---а п_____ п-ш-в- ------ пишува 0
M--a-o vry---e 1 M_____ v______ 1 M-n-t- v-y-m-e 1 ---------------- Minato vryemye 1
તેણે એક પત્ર લખ્યો. Т-ј-нап-ша--д----ис--. Т__ н_____ е___ п_____ Т-ј н-п-ш- е-н- п-с-о- ---------------------- Тој напиша едно писмо. 0
M----- --yemy--1 M_____ v______ 1 M-n-t- v-y-m-e 1 ---------------- Minato vryemye 1
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. А т-- -а-и-а-една-ка-ти-к-. А т__ н_____ е___ к________ А т-а н-п-ш- е-н- к-р-и-к-. --------------------------- А таа напиша една картичка. 0
pi-----a p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
વાંચવું чита ч___ ч-т- ---- чита 0
p------a p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. То- ---а-е ---о спи-а---. Т__ ч_____ е___ с________ Т-ј ч-т-ш- е-н- с-и-а-и-. ------------------------- Тој читаше едно списание. 0
p--h---a p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. А -аа--ит-ш--едн---н-га. А т__ ч_____ е___ к_____ А т-а ч-т-ш- е-н- к-и-а- ------------------------ А таа читаше една книга. 0
To---api-h- --dn- --sm-. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
લેવું з--а з___ з-м- ---- зема 0
Toј----is-a --dno ----o. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
તેણે સિગારેટ લીધી. Тој зед--ед-- ц-г-р-. Т__ з___ е___ ц______ Т-ј з-д- е-н- ц-г-р-. --------------------- Тој зеде една цигара. 0
Toј -a-i-h- ye--- ---m-. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. Та--з-де -дн- -а-че-чо-о-а-о. Т__ з___ е___ п____ ч________ Т-а з-д- е-н- п-р-е ч-к-л-д-. ----------------------------- Таа зеде едно парче чоколадо. 0
A-t-a-nap--h- ---na--art-c--a. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. Т-ј----е-н--е---- н------бе-е в--на. Т__ б___ н_______ н_ т__ б___ в_____ Т-ј б-ш- н-в-р-н- н- т-а б-ш- в-р-а- ------------------------------------ Тој беше неверен, но таа беше верна. 0
A-ta- -api--a yedna-ka--i-h-a. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. Т-ј-бе-- мр--лив--н---аа---ше-------. Т__ б___ м_______ н_ т__ б___ в______ Т-ј б-ш- м-з-л-в- н- т-а б-ш- в-е-н-. ------------------------------------- Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. 0
A --a-----sh- -------a-ti--ka. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. Т-- -е-е -ир--ашен, н- таа б--е бога-а. Т__ б___ с_________ н_ т__ б___ б______ Т-ј б-ш- с-р-м-ш-н- н- т-а б-ш- б-г-т-. --------------------------------------- Тој беше сиромашен, но таа беше богата. 0
c-ita c____ c-i-a ----- chita
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. То- --м-ше--ар-- ---у до-г---. Т__ н_____ п____ т___ д_______ Т-ј н-м-ш- п-р-, т-к- д-л-о-и- ------------------------------ Тој немаше пари, туку долгови. 0
ch--a c____ c-i-a ----- chita
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. Т----е-а---с--ќ-, тук- ма---. Т__ н_____ с_____ т___ м_____ Т-ј н-м-ш- с-е-а- т-к- м-л-р- ----------------------------- Тој немаше среќа, туку малер. 0
c--ta c____ c-i-a ----- chita
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. Тој ----ше--сп--, т----неу-пех. Т__ н_____ у_____ т___ н_______ Т-ј н-м-ш- у-п-х- т-к- н-у-п-х- ------------------------------- Тој немаше успех, туку неуспех. 0
T-----i-a-h-e-ye-n---p--an-y-. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. Т-- н- бе-е--адо-о-ен- т----не-а-оволе-. Т__ н_ б___ з_________ т___ н___________ Т-ј н- б-ш- з-д-в-л-н- т-к- н-з-д-в-л-н- ---------------------------------------- Тој не беше задоволен, туку незадоволен. 0
T-ј---i----y- yedn- s-is---ye. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. Т-ј--- беш---ре-ен--ту-у н-ср--ен. Т__ н_ б___ с______ т___ н________ Т-ј н- б-ш- с-е-е-, т-к- н-с-е-е-. ---------------------------------- Тој не беше среќен, туку несреќен. 0
To- --i-as-ye-y-dno s-is--iy-. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. Т-ј не б--е-с-мп-тиче-,-ту-- -ес-м-а--чен. Т__ н_ б___ с__________ т___ н____________ Т-ј н- б-ш- с-м-а-и-е-, т-к- н-с-м-а-и-е-. ------------------------------------------ Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. 0
A t---ch----hy- -ed---kn-g-a. A t__ c________ y____ k______ A t-a c-i-a-h-e y-d-a k-i-u-. ----------------------------- A taa chitashye yedna knigua.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -