Разговорник

mk Минато време 1   »   gu ભૂતકાળ 1

81 [осумдесет и еден]

Минато време 1

Минато време 1

81 [એક્યાસી]

81 [Ēkyāsī]

ભૂતકાળ 1

bhūtakāḷa 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски гуџарати Пушти Повеќе
пишува લ-ો લ_ લ-ો --- લખો 0
bh-ta-āḷa-1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
Тој напиша едно писмо. ત-ણ---ક--ત્- --્--. તે_ એ_ પ__ લ___ ત-ણ- એ- પ-્- લ-્-ો- ------------------- તેણે એક પત્ર લખ્યો. 0
b-ūtak-ḷa 1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
А таа напиша една картичка. અન---ે-ી- એક -ાર્ડ-લખ્યું. અ_ તે__ એ_ કા__ લ___ અ-ે ત-ણ-એ એ- ક-ર-ડ લ-્-ુ-. -------------------------- અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. 0
la--ō l____ l-k-ō ----- lakhō
чита વા--વ-ં વાં__ વ-ં-વ-ં ------- વાંચવું 0
la--ō l____ l-k-ō ----- lakhō
Тој читаше едно списание. તેણ- એક -ે-ે--ન -ાંચ-ય--. તે_ એ_ મે___ વાં___ ત-ણ- એ- મ-ગ-ઝ-ન વ-ં-્-ુ-. ------------------------- તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. 0
l--hō l____ l-k-ō ----- lakhō
А таа читаше една книга. અને --ણ-એ ---પુ-્------ચ----. અ_ તે__ એ_ પુ___ વાં___ અ-ે ત-ણ-એ એ- પ-સ-ત- વ-ં-્-ુ-. ----------------------------- અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. 0
tēṇē---a -a----l----ō. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
зема લેવ-ં લે_ લ-વ-ં ----- લેવું 0
tēṇē -ka pa-ra-lakhy-. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
Тој зеде една цигара. તેણ- સ--ાર-ટ--ીધી. તે_ સિ___ લી__ ત-ણ- સ-ગ-ર-ટ લ-ધ-. ------------------ તેણે સિગારેટ લીધી. 0
tē-ē---a---t---la-hy-. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
Таа зеде едно парче чоколадо. તેણી---ો-લે--- -ુ-----ીધો. તે__ ચો____ ટુ__ લી__ ત-ણ-એ ચ-ક-ે-ન- ટ-ક-ો લ-ધ-. -------------------------- તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. 0
A-------ē-ē-- kā-ḍ- --khyu-. A__ t____ ē__ k____ l_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ- ---------------------------- Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
Тој беше неверен, но таа беше верна. તે--ે----હતો--ણ--ેણ-----દાર-હત-. તે બે__ હ_ પ_ તે_ વ___ હ__ ત- બ-વ-ા હ-ો પ- ત-ણ- વ-ા-ા- હ-ી- -------------------------------- તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. 0
A-ē t-ṇī- ē-a--ār-------y--. A__ t____ ē__ k____ l_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ- ---------------------------- Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. તે આળ-- હતો, -ણ ---વ્યસ-- ---. તે આ__ હ__ પ_ તે વ્___ હ__ ત- આ-સ- હ-ો- પ- ત- વ-ય-્- હ-ી- ------------------------------ તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. 0
V--̄-avuṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
Тој беше сиромашен, но таа беше богата. ત- ---બ હ-ો-પણ-ત--અ-ીર -તો. તે ગ__ હ_ પ_ તે અ__ હ__ ત- ગ-ી- હ-ો પ- ત- અ-ી- હ-ો- --------------------------- તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. 0
V-n̄c---ṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
Тој немаше пари, туку долгови. તે-- -ાસ- દેવ----વ-- પ----ન--ત-. તે_ પા_ દે_ સિ__ પૈ_ ન___ ત-ન- પ-સ- દ-વ- સ-વ-ય પ-સ- ન-ો-ા- -------------------------------- તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. 0
Vā-̄---uṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
Тој немаше среќа, туку малер. ત- નસીબ--- - હ--,-ફક-ત કમન-ીબ--ત-. તે ન____ ન હ__ ફ__ ક____ હ__ ત- ન-ી-દ-ર ન હ-ો- ફ-્- ક-ન-ી- હ-ો- ---------------------------------- તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. 0
tē-ē -ka mē--jhi-a v-n̄c---. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
Тој немаше успех, туку неуспех. તે સ-- ન થ----પર--ુ નિ-----ગય-. તે સ__ ન થ__ પ__ નિ___ ગ__ ત- સ-ળ ન થ-ો- પ-ં-ુ ન-ષ-ફ- ગ-ો- ------------------------------- તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. 0
tēṇē -ka m-gējhi-- vān̄c---. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
Тој не беше задоволен, туку незадоволен. ત----ત-----ન હ-- -ણ --ં-ુ------ો. તે સં___ ન હ_ પ_ અ____ હ__ ત- સ-ત-ષ-ટ ન હ-ો પ- અ-ં-ુ-્- હ-ો- --------------------------------- તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. 0
t-ṇ- ē-- -ē---h-----ā--c-u-. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
Тој не беше среќен, туку несреќен. ત---ુ- - -તો--તે-ન---શ ---. તે ખુ_ ન હ__ તે ના__ હ__ ત- ખ-શ ન હ-ો- ત- ન-ખ-શ હ-ો- --------------------------- તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. 0
An- tē--ē---- -----ka---n-----. A__ t____ ē__ p______ v_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-. ------------------------------- Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. ત--ગમ----હ---, ત--ગમત- ન----. તે ગ__ ન___ તે ગ__ ન___ ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ----------------------------- તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. 0
An- tē-īē---- -u-tak--vā---y--. A__ t____ ē__ p______ v_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-. ------------------------------- Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -