Разговорник

mk Минато време 1   »   gu ભૂતકાળ 1

81 [осумдесет и еден]

Минато време 1

Минато време 1

81 [એક્યાસી]

81 [Ēkyāsī]

ભૂતકાળ 1

bhūtakāḷa 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски гуџарати Пушти Повеќе
пишува લખો લ_ લ-ો --- લખો 0
b-ūt---ḷ--1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
Тој напиша едно писмо. તે---એ--પત્--લ--ય-. તે_ એ_ પ__ લ___ ત-ણ- એ- પ-્- લ-્-ો- ------------------- તેણે એક પત્ર લખ્યો. 0
b---a-āḷa-1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
А таа напиша една картичка. અને-તેણ-- એ--ક-ર-- -ખ--ુ-. અ_ તે__ એ_ કા__ લ___ અ-ે ત-ણ-એ એ- ક-ર-ડ લ-્-ુ-. -------------------------- અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. 0
lakhō l____ l-k-ō ----- lakhō
чита વા-ચ--ં વાં__ વ-ં-વ-ં ------- વાંચવું 0
l--hō l____ l-k-ō ----- lakhō
Тој читаше едно списание. ત--- ----ે---િન વાં--ય--. તે_ એ_ મે___ વાં___ ત-ણ- એ- મ-ગ-ઝ-ન વ-ં-્-ુ-. ------------------------- તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. 0
la--ō l____ l-k-ō ----- lakhō
А таа читаше една книга. અ-ે-તે-----ક પ--્ત----ંચ્યુ-. અ_ તે__ એ_ પુ___ વાં___ અ-ે ત-ણ-એ એ- પ-સ-ત- વ-ં-્-ુ-. ----------------------------- અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. 0
t-ṇ--ē-a-pa--a-lakhyō. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
зема લ---ં લે_ લ-વ-ં ----- લેવું 0
tēṇē-ēk- pa-r---akhy-. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
Тој зеде една цигара. તે-- સ-----ટ--ીધી. તે_ સિ___ લી__ ત-ણ- સ-ગ-ર-ટ લ-ધ-. ------------------ તેણે સિગારેટ લીધી. 0
tē-ē-ēka pa-ra--ak---. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
Таа зеде едно парче чоколадо. ત-ણ-- ----ેટનો--ુક-ો--ી-ો. તે__ ચો____ ટુ__ લી__ ત-ણ-એ ચ-ક-ે-ન- ટ-ક-ો લ-ધ-. -------------------------- તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. 0
Anē-t-ṇ-ē--k- k--ḍ--lakh---. A__ t____ ē__ k____ l_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ- ---------------------------- Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
Тој беше неверен, но таа беше верна. ત- ---ફા હતો પ---ેણી--ફ--ાર---ી. તે બે__ હ_ પ_ તે_ વ___ હ__ ત- બ-વ-ા હ-ો પ- ત-ણ- વ-ા-ા- હ-ી- -------------------------------- તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. 0
Anē-tē----ēk- k--ḍa --k-yu-. A__ t____ ē__ k____ l_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ- ---------------------------- Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. ત- -ળ-ુ--તો,----તે-વ-યસ-ત-હત-. તે આ__ હ__ પ_ તે વ્___ હ__ ત- આ-સ- હ-ો- પ- ત- વ-ય-્- હ-ી- ------------------------------ તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. 0
Vān̄cavuṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
Тој беше сиромашен, но таа беше богата. ત- ગ-ીબ હતો--- -ે અમ----તો. તે ગ__ હ_ પ_ તે અ__ હ__ ત- ગ-ી- હ-ો પ- ત- અ-ી- હ-ો- --------------------------- તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. 0
Vān̄cav-ṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
Тој немаше пари, туку долгови. ત-ની--ાસ- --વ- સિવ------- -હોત-. તે_ પા_ દે_ સિ__ પૈ_ ન___ ત-ન- પ-સ- દ-વ- સ-વ-ય પ-સ- ન-ો-ા- -------------------------------- તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. 0
V-n-ca--ṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
Тој немаше среќа, туку малер. ત--ન--બદ-ર - -તો, ફક-ત--મનસ-બ-હ--. તે ન____ ન હ__ ફ__ ક____ હ__ ત- ન-ી-દ-ર ન હ-ો- ફ-્- ક-ન-ી- હ-ો- ---------------------------------- તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. 0
tē-- ēka -ēg----na v--̄-y--. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
Тој немаше успех, туку неуспех. ત- સ---ન-થ-ો--પ-ં-ુ-ન-ષ--- ગ-ો. તે સ__ ન થ__ પ__ નિ___ ગ__ ત- સ-ળ ન થ-ો- પ-ં-ુ ન-ષ-ફ- ગ-ો- ------------------------------- તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. 0
tē-ē---a -ēg----n---ā-̄-y--. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
Тој не беше задоволен, туку незадоволен. ત- સ-તુષ્ટ-ન હ-- -ણ----------હતો. તે સં___ ન હ_ પ_ અ____ હ__ ત- સ-ત-ષ-ટ ન હ-ો પ- અ-ં-ુ-્- હ-ો- --------------------------------- તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. 0
t--ē -k--m----hin---ā-̄c---. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
Тој не беше среќен, туку несреќен. ત---ુ--ન -ત-,--ે -ા--- -તો. તે ખુ_ ન હ__ તે ના__ હ__ ત- ખ-શ ન હ-ો- ત- ન-ખ-શ હ-ો- --------------------------- તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. 0
A-ē-tē--ē--ka---sta-- v--̄cyuṁ. A__ t____ ē__ p______ v_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-. ------------------------------- Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. ત---મ-- ----ો, તે -મત- -હ--ો. તે ગ__ ન___ તે ગ__ ન___ ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ----------------------------- તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. 0
A-ē t---ē-ēka-pus-a-a -ā-̄cyu-. A__ t____ ē__ p______ v_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-. ------------------------------- Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -