Разговорник

mk Во училиште   »   gu શાળામાં

4 [четири]

Во училиште

Во училиште

4 [ચાર]

4 [Cāra]

શાળામાં

śāḷāmāṁ

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски гуџарати Пушти Повеќе
Каде сме? આપણ- ક્-----ી-? આ__ ક્_ છી__ આ-ણ- ક-ય-ં છ-એ- --------------- આપણે ક્યાં છીએ? 0
ā--ṇē-k-ā--chīē? ā____ k___ c____ ā-a-ē k-ā- c-ī-? ---------------- āpaṇē kyāṁ chīē?
Ние сме во училиштето. અ-- શ-ળ-મા--છ-એ. અ_ શા__ છી__ અ-ે શ-ળ-મ-ં છ-એ- ---------------- અમે શાળામાં છીએ. 0
A-- --ḷām---chī-. A__ ś______ c____ A-ē ś-ḷ-m-ṁ c-ī-. ----------------- Amē śāḷāmāṁ chīē.
Ние имаме настава. અમાર- --સ--વ-----ે. અ__ પા_ વ__ છે_ અ-ા-ી પ-સ- વ-્- છ-. ------------------- અમારી પાસે વર્ગ છે. 0
Am--- ------a--a--hē. A____ p___ v____ c___ A-ā-ī p-s- v-r-a c-ē- --------------------- Amārī pāsē varga chē.
Ова се учениците. આ વિદ્ય---થ-- --. આ વિ_____ છે_ આ વ-દ-ય-ર-થ-ઓ છ-. ----------------- આ વિદ્યાર્થીઓ છે. 0
Ā--idyā-t-ī---h-. Ā v_________ c___ Ā v-d-ā-t-ī- c-ē- ----------------- Ā vidyārthīō chē.
Ова е наставничката. આ શિ---ક--ે. આ શિ___ છે_ આ શ-ક-ષ- છ-. ------------ આ શિક્ષક છે. 0
Ā -ikṣ--a----. Ā ś______ c___ Ā ś-k-a-a c-ē- -------------- Ā śikṣaka chē.
Ова е одделението. આ-વર્ગ છે. આ વ__ છે_ આ વ-્- છ-. ---------- આ વર્ગ છે. 0
Ā-var-- ch-. Ā v____ c___ Ā v-r-a c-ē- ------------ Ā varga chē.
Што правиме? આ-ણે--ું----એ? આ__ શું ક___ આ-ણ- શ-ં ક-ી-? -------------- આપણે શું કરીએ? 0
Ā-a-ē -u- k---ē? Ā____ ś__ k_____ Ā-a-ē ś-ṁ k-r-ē- ---------------- Āpaṇē śuṁ karīē?
Ние учиме. આપ---શ--ીએ -ી-. આ__ શી__ છી__ આ-ણ- શ-ખ-એ છ-એ- --------------- આપણે શીખીએ છીએ. 0
Āp-ṇ- ś-k--ē ch--. Ā____ ś_____ c____ Ā-a-ē ś-k-ī- c-ī-. ------------------ Āpaṇē śīkhīē chīē.
Ние учиме еден јазик. આ-ણે ---ભા-ા-શીખીએ છ-એ. આ__ એ_ ભા_ શી__ છી__ આ-ણ- એ- ભ-ષ- શ-ખ-એ છ-એ- ----------------------- આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. 0
Āp-ṇ--ēk--bh-ṣā ś--h-ē chī-. Ā____ ē__ b____ ś_____ c____ Ā-a-ē ē-a b-ā-ā ś-k-ī- c-ī-. ---------------------------- Āpaṇē ēka bhāṣā śīkhīē chīē.
Јас учам англиски. હુ- અ--્ર-જી શીખ-ં ---. હું અં___ શી_ છું_ હ-ં અ-ગ-ર-જ- શ-ખ-ં છ-ં- ----------------------- હું અંગ્રેજી શીખું છું. 0
Hu- -ṅ------śī-huṁ-c-uṁ. H__ a______ ś_____ c____ H-ṁ a-g-ē-ī ś-k-u- c-u-. ------------------------ Huṁ aṅgrējī śīkhuṁ chuṁ.
Ти учиш шпански. ત-ે સ્પ-ન---શ-ખો ત_ સ્___ શી_ ત-ે સ-પ-ન-શ શ-ખ- ---------------- તમે સ્પેનિશ શીખો 0
T-m- -p--iśa--ī-hō T___ s______ ś____ T-m- s-ē-i-a ś-k-ō ------------------ Tamē spēniśa śīkhō
Тој учи германски. તે --્મ--શી-- રહ-ય--છ-. તે જ___ શી_ ર__ છે_ ત- જ-્-ન શ-ખ- ર-્-ો છ-. ----------------------- તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. 0
t- -ar-an- ---h- ---yō --ē. t_ j______ ś____ r____ c___ t- j-r-a-a ś-k-ī r-h-ō c-ē- --------------------------- tē jarmana śīkhī rahyō chē.
Ние учиме француски. અમ- ફ્-ે----શ-ખી-રહ્-ા છીએ. અ_ ફ્___ શી_ ર__ છી__ અ-ે ફ-ર-ન-ચ શ-ખ- ર-્-ા છ-એ- --------------------------- અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. 0
A-- -hrē--a ś-k-ī r--y----īē. A__ p______ ś____ r____ c____ A-ē p-r-n-a ś-k-ī r-h-ā c-ī-. ----------------------------- Amē phrēnca śīkhī rahyā chīē.
Вие учите италијански. ત-ે ઇ--લ-ય- શી--. ત_ ઇ____ શી__ ત-ે ઇ-ા-િ-ન શ-ખ-. ----------------- તમે ઇટાલિયન શીખો. 0
Ta---i-āl-y--- ś-kh-. T___ i________ ś_____ T-m- i-ā-i-a-a ś-k-ō- --------------------- Tamē iṭāliyana śīkhō.
Тие учат руски. તમે---િયન-શીખ-. ત_ ર___ શી__ ત-ે ર-િ-ન શ-ખ-. --------------- તમે રશિયન શીખો. 0
Tam- -aś--an--ś----. T___ r_______ ś_____ T-m- r-ś-y-n- ś-k-ō- -------------------- Tamē raśiyana śīkhō.
Учењето јазици е интересно. ભ-ષ-ઓ--ી-વી એ----્રદ-છે. ભા__ શી__ એ ર____ છે_ ભ-ષ-ઓ શ-ખ-ી એ ર-પ-ર- છ-. ------------------------ ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. 0
Bh--āō -īk-avī-- ----pr--- c-ē. B_____ ś______ ē r________ c___ B-ā-ā- ś-k-a-ī ē r-s-p-a-a c-ē- ------------------------------- Bhāṣāō śīkhavī ē rasaprada chē.
Ние сакаме да ги разбираме луѓето. અમે ---ોને -મજ-----ંગી----એ. અ_ લો__ સ___ માં__ છી__ અ-ે લ-ક-ન- સ-જ-ા મ-ં-ી- છ-એ- ---------------------------- અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. 0
Am--l---n- -a--j-vā -ā-------ī-. A__ l_____ s_______ m_____ c____ A-ē l-k-n- s-m-j-v- m-ṅ-ī- c-ī-. -------------------------------- Amē lōkōnē samajavā māṅgīē chīē.
Ние сакаме да зборуваме со луѓето. અ----ોકો સ--- વ-ત કર-- -ા-ગ-એ છ-એ. અ_ લો_ સા_ વા_ ક__ માં__ છી__ અ-ે લ-ક- સ-થ- વ-ત ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- ---------------------------------- અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. 0
A-- l-k------ē v-t--k-ravā---ṅg---chī-. A__ l___ s____ v___ k_____ m_____ c____ A-ē l-k- s-t-ē v-t- k-r-v- m-ṅ-ī- c-ī-. --------------------------------------- Amē lōkō sāthē vāta karavā māṅgīē chīē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -