Јас читам.
મેં---ં-્યુ-.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
mē---ān̄cy-ṁ.
m__ v_______
m-ṁ v-n-c-u-.
-------------
mēṁ vān̄cyuṁ.
Јас читам.
મેં વાંચ્યું.
mēṁ vān̄cyuṁ.
Јас читам една буква.
મ-ં ----ત-ર--ા-ચ--ો.
મેં એ_ પ__ વાં___
મ-ં એ- પ-્- વ-ં-્-ો-
--------------------
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
0
M-ṁ--k---a-r--vā--c--.
M__ ē__ p____ v______
M-ṁ ē-a p-t-a v-n-c-ō-
----------------------
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
Јас читам една буква.
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
Јас читам еден збор.
મે- એક -બ્દ ----્-ો
મેં એ_ શ__ વાં__
મ-ં એ- શ-્- વ-ં-્-ો
-------------------
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
0
M-ṁ--ka-ś---a ---̄c-ō
M__ ē__ ś____ v_____
M-ṁ ē-a ś-b-a v-n-c-ō
---------------------
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
Јас читам еден збор.
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
Јас читам една реченица.
મ-ં-----ા--ય ---ચ-ય--.
મેં એ_ વા__ વાં___
મ-ં એ- વ-ક-ય વ-ં-્-ુ-.
----------------------
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
0
mē---k- -āky--vān̄-y-ṁ.
m__ ē__ v____ v_______
m-ṁ ē-a v-k-a v-n-c-u-.
-----------------------
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
Јас читам една реченица.
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
Јас читам едно писмо.
હ-ં-એ----્- વાં-ી -હ--ો----.
હું એ_ પ__ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-્- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
0
Hu--ē-a--atra vā---ī-r--y- ch--.
H__ ē__ p____ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
--------------------------------
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
Јас читам едно писмо.
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
Јас читам една книга.
હ-ં--ક--ુ--તક---ં-ી----ય--છ--.
હું એ_ પુ___ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
------------------------------
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
0
Hu----a p--tak- -ā--c--r--y- --uṁ.
H__ ē__ p______ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
----------------------------------
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
Јас читам една книга.
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
Јас читам.
મ-ં --ંચ્ય-ં.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
Mē--v-n̄c---.
M__ v_______
M-ṁ v-n-c-u-.
-------------
Mēṁ vān̄cyuṁ.
Јас читам.
મેં વાંચ્યું.
Mēṁ vān̄cyuṁ.
Ти читаш.
તમે-વ--ચ-.
ત_ વાં__
ત-ે વ-ં-ી-
----------
તમે વાંચી.
0
Tamē--ā-̄-ī.
T___ v_____
T-m- v-n-c-.
------------
Tamē vān̄cī.
Ти читаш.
તમે વાંચી.
Tamē vān̄cī.
Тој чита.
ત- વાંચે છે.
તે વાં_ છે_
ત- વ-ં-ે છ-.
------------
તે વાંચે છે.
0
Tē v---cē -hē.
T_ v____ c___
T- v-n-c- c-ē-
--------------
Tē vān̄cē chē.
Тој чита.
તે વાંચે છે.
Tē vān̄cē chē.
Јас пишувам.
હ--લ--.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
Hu-la-hu.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
Јас пишувам.
હુ લખુ.
Hu lakhu.
Јас пишувам една буква.
હુ---- પત્- -ખુ- -ું.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
Hu----- p-t-a-l---uṁ----ṁ.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Јас пишувам една буква.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Јас пишувам еден збор.
હું -ક ---દ લ----છ-ં.
હું એ_ શ__ લ_ છું_
હ-ં એ- શ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક શબ્દ લખું છું.
0
Hu--ē-- śa--- -ak-u--ch-ṁ.
H__ ē__ ś____ l_____ c____
H-ṁ ē-a ś-b-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
Јас пишувам еден збор.
હું એક શબ્દ લખું છું.
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
Јас пишувам една реченица.
હ-ં--- વ-ક્ય---ી ર-્-ો છ-ં.
હું એ_ વા__ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- વ-ક-ય લ-ી ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
0
H-ṁ-ēka-------lakhī--ah---c-u-.
H__ ē__ v____ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a v-k-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
Јас пишувам една реченица.
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
Јас пишувам едно писмо.
હું ------ર--ખું--ું.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
Huṁ--ka-p-tr--lakhu- c-uṁ.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Јас пишувам едно писмо.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Јас пишувам една книга.
હું-એક પ------લ-ી ર---ો---ં.
હું એ_ પુ___ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- લ-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
0
Hu--ēk- pu--a-a lakh- ra-y----u-.
H__ ē__ p______ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
Јас пишувам една книга.
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
Јас пишувам.
હ- -ખુ.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
H---ak-u.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
Јас пишувам.
હુ લખુ.
Hu lakhu.
Ти пишуваш.
તમ- -ખો
ત_ લ_
ત-ે લ-ો
-------
તમે લખો
0
T-mē----hō
T___ l____
T-m- l-k-ō
----------
Tamē lakhō
Ти пишуваш.
તમે લખો
Tamē lakhō
Тој пишува.
ત-ણ- -ખ----.
તે_ લ___
ત-ણ- લ-્-ુ-.
------------
તેણે લખ્યું.
0
t-ṇ- -ak-y--.
t___ l_______
t-ṇ- l-k-y-ṁ-
-------------
tēṇē lakhyuṁ.
Тој пишува.
તેણે લખ્યું.
tēṇē lakhyuṁ.