учи
શીખ-ુ
શી__
શ-ખ-ુ
-----
શીખવુ
0
p--śn- pū-hō 1
p_____ p____ 1
p-a-n- p-c-ō 1
--------------
praśnō pūchō 1
Учат ли учениците многу?
શું---દ્ય-ર---- ઘણુ---ી----ે?
શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_
શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-?
-----------------------------
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
0
p--ś-ō ------1
p_____ p____ 1
p-a-n- p-c-ō 1
--------------
praśnō pūchō 1
Учат ли учениците многу?
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
praśnō pūchō 1
Не, тие учат малку.
ના, ત-- ----ં----ે -ે.
ના_ તે_ થો_ શી_ છે_
ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-.
----------------------
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
0
śī----u
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
Не, тие учат малку.
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
śīkhavu
прашува
પ----ં
પુ__
પ-છ-ુ-
------
પુછવું
0
śī--a-u
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
Го прашувате ли често наставникот?
શ-ં ત-ે ----વ-ર--િ---ક-ે----ો-છો?
શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-?
---------------------------------
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
0
ś--h--u
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
Го прашувате ли често наставникот?
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
śīkhavu
Не, јас не го прашувам често.
ના- હુ- તેન--વ-રંવ-ર---છ-ો ન-ી.
ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી-
-------------------------------
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
0
ś-ṁ v----r---ō-gh--u- -ī--ē-chē?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
Не, јас не го прашувам често.
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
одговара
જવ-બ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
śuṁ--i-yār--ī- g-aṇuṁ---khē -h-?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
одговара
જવાબ
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
Одговорете молам.
ક----ા-કરિ -ે--વ-બ આ--.
ક્__ ક_ ને જ__ આ__
ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો-
-----------------------
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
0
Nā, -ēō---ō--- ----ē---ē.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Одговорете молам.
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Јас одговарам.
હુ--જ--- -પીશ.
હું જ__ આ___
હ-ં જ-ા- આ-ી-.
--------------
હું જવાબ આપીશ.
0
N-, --- ----u-----h--c-ē.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Јас одговарам.
હું જવાબ આપીશ.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
работи
ક-મ
કા_
ક-મ
---
કામ
0
P--havuṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
Работи ли тој сега?
શ-ં ત- હવે કા- ક-- છે?
શું તે હ_ કા_ ક_ છે_
શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-?
----------------------
શું તે હવે કામ કરે છે?
0
Puch--uṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
Работи ли тој сега?
શું તે હવે કામ કરે છે?
Puchavuṁ
Да, тој работи сега.
હા,-તે -વે કા----ી-------છે.
હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_
હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-.
----------------------------
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
0
Pu-havuṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
Да, тој работи сега.
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
Puchavuṁ
доаѓа
આવો
આ_
આ-ો
---
આવો
0
ś---tam---ā--n--r- śikṣa-an- p-chō -h-?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
доаѓа
આવો
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Ќе дојдете?
આ--?
આ__
આ-ો-
----
આવો?
0
śu- -a-ē -ā-----r-------kanē----h--c-ō?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Ќе дојдете?
આવો?
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Да, ќе дојдеме веднаш.
હ-, --ે -્----જ --ઈ---.
હા_ અ_ ત્_ જ હો___
હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-.
-----------------------
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
0
śu---a---vā--nvā-a -ikṣ--anē pūch- -hō?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Да, ќе дојдеме веднаш.
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
живее
ર--વું
ર__
ર-ે-ુ-
------
રહેવું
0
N-, --ṁ --nē --r-nvā-- pūchat- -at-ī.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
живее
રહેવું
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Живеете ли во Берлин?
શુ- --- બ-્-િનમાં --ો છો?
શું ત_ બ____ ર_ છો_
શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-?
-------------------------
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
0
N----uṁ-t-n- -ā--n-ār---ū----ō-nath-.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Живеете ли во Берлин?
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Да, јас живеам во Берлин.
હ-- --ં-બ-્લ--મ-- રહ-ં--ું.
હા_ હું બ____ ર_ છું_
હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં-
---------------------------
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
0
Nā--h-ṁ tē-ē -ā-an-----pūch--ō-n--h-.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Да, јас живеам во Берлин.
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.