учи
શી--ુ
શી__
શ-ખ-ુ
-----
શીખવુ
0
p-aś-ō ----ō-1
p_____ p____ 1
p-a-n- p-c-ō 1
--------------
praśnō pūchō 1
Учат ли учениците многу?
શું-વ--્-ાર--ીઓ----ં -ીખે છ-?
શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_
શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-?
-----------------------------
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
0
p--ś-ō---ch--1
p_____ p____ 1
p-a-n- p-c-ō 1
--------------
praśnō pūchō 1
Учат ли учениците многу?
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
praśnō pūchō 1
Не, тие учат малку.
ના,---ઓ થ-----શ-ખે છ-.
ના_ તે_ થો_ શી_ છે_
ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-.
----------------------
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
0
ś-k--vu
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
Не, тие учат малку.
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
śīkhavu
прашува
પુ-વું
પુ__
પ-છ-ુ-
------
પુછવું
0
ś--havu
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
Го прашувате ли често наставникот?
શ-ં---- વ-રંવાર-શ--્-કન-----ો છો?
શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-?
---------------------------------
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
0
ś--havu
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
Го прашувате ли често наставникот?
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
śīkhavu
Не, јас не го прашувам често.
ન-- ----તે-ે ------ર-પૂ-તો----.
ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી-
-------------------------------
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
0
śu--vid-ā-thī- g-aṇuṁ-ś-khē -hē?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
Не, јас не го прашувам често.
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
одговара
જ-ાબ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
ś-ṁ -id-ā-t--- gh---- śīk-- ---?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
одговара
જવાબ
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
Одговорете молам.
ક્-ુપ- -રિ--ે-જવ-બ ---.
ક્__ ક_ ને જ__ આ__
ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો-
-----------------------
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
0
N-,-tēō --ōḍ-ṁ ----- -hē.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Одговорете молам.
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Јас одговарам.
હ-ં --ાબ આ-ીશ.
હું જ__ આ___
હ-ં જ-ા- આ-ી-.
--------------
હું જવાબ આપીશ.
0
N-,--ē--thōḍuṁ -ī-hē--h-.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Јас одговарам.
હું જવાબ આપીશ.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
работи
ક-મ
કા_
ક-મ
---
કામ
0
Puc---uṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
Работи ли тој сега?
શુ--તે-હ-----મ કર- --?
શું તે હ_ કા_ ક_ છે_
શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-?
----------------------
શું તે હવે કામ કરે છે?
0
Pu-h--uṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
Работи ли тој сега?
શું તે હવે કામ કરે છે?
Puchavuṁ
Да, тој работи сега.
હા, ત- હ-ે --- કરી ----ો-છે.
હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_
હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-.
----------------------------
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
0
Puc-avuṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
Да, тој работи сега.
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
Puchavuṁ
доаѓа
આવો
આ_
આ-ો
---
આવો
0
ś---tamē-vāra-vāra -i---kan---ūc---ch-?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
доаѓа
આવો
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Ќе дојдете?
આ-ો?
આ__
આ-ો-
----
આવો?
0
śu---amē ---an-āra -ik-aka-ē--ū-hō----?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Ќе дојдете?
આવો?
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Да, ќе дојдеме веднаш.
હ-, -મે -્--- જ હોઈશ--.
હા_ અ_ ત્_ જ હો___
હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-.
-----------------------
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
0
śuṁ----ē vāranvār- ------anē---c----h-?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Да, ќе дојдеме веднаш.
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
живее
ર--વ-ં
ર__
ર-ે-ુ-
------
રહેવું
0
Nā--h-ṁ-t--- --ran--ra--ūch------th-.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
живее
રહેવું
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Живеете ли во Берлин?
શુ- -મ---ર--િનમ---રહ- છો?
શું ત_ બ____ ર_ છો_
શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-?
-------------------------
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
0
N-- -uṁ-tē-ē--ā-a--āra -ūc---ō -at-ī.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Живеете ли во Берлин?
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Да, јас живеам во Берлин.
હ-, -ું -ર્લ-નમ-ં ર------ં.
હા_ હું બ____ ર_ છું_
હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં-
---------------------------
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
0
Nā, hu- ---ē-----nvā-a-p-c-atō-n-th-.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Да, јас живеам во Берлин.
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.