учи
શી--ુ
શી__
શ-ખ-ુ
-----
શીખવુ
0
pr--nō pū--ō 1
p_____ p____ 1
p-a-n- p-c-ō 1
--------------
praśnō pūchō 1
Учат ли учениците многу?
શ-- -----ાર-થ-ઓ ઘ-ુ--શી-ે છે?
શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_
શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-?
-----------------------------
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
0
praś-ō---c-ō 1
p_____ p____ 1
p-a-n- p-c-ō 1
--------------
praśnō pūchō 1
Учат ли учениците многу?
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
praśnō pūchō 1
Не, тие учат малку.
ન-,---ઓ -ો-ુ- શી-ે-છે.
ના_ તે_ થો_ શી_ છે_
ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-.
----------------------
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
0
śī-havu
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
Не, тие учат малку.
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
śīkhavu
прашува
પ--વું
પુ__
પ-છ-ુ-
------
પુછવું
0
śīkha-u
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
Го прашувате ли често наставникот?
શ---તમ--વ-ર-વા- શ-ક-ષક-- પ--ો છો?
શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-?
---------------------------------
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
0
ś-khavu
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
Го прашувате ли често наставникот?
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
śīkhavu
Не, јас не го прашувам често.
ના,-હું-ત-ને -ા-ં-ાર--------થ-.
ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી-
-------------------------------
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
0
ś-ṁ-v-d---th-ō--haṇuṁ--ī-h- chē?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
Не, јас не го прашувам често.
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
одговара
જ-ાબ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
śu- vi--ā--hīō-gh-ṇu--ś---ē----?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
одговара
જવાબ
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
Одговорете молам.
ક્-ુપા --- -ે--વાબ----.
ક્__ ક_ ને જ__ આ__
ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો-
-----------------------
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
0
Nā- -ē- th---ṁ --k----hē.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Одговорете молам.
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Јас одговарам.
હ-ં----બ આપ--.
હું જ__ આ___
હ-ં જ-ા- આ-ી-.
--------------
હું જવાબ આપીશ.
0
Nā,-t-ō---ō-uṁ-ś--hē-c--.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Јас одговарам.
હું જવાબ આપીશ.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
работи
ક-મ
કા_
ક-મ
---
કામ
0
Puc--v-ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
Работи ли тој сега?
શું -ે -વ--ક-મ ક-- --?
શું તે હ_ કા_ ક_ છે_
શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-?
----------------------
શું તે હવે કામ કરે છે?
0
Pu-hav-ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
Работи ли тој сега?
શું તે હવે કામ કરે છે?
Puchavuṁ
Да, тој работи сега.
હા- -ે -વે -ામ કરી--હ્-ો છે.
હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_
હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-.
----------------------------
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
0
P-c--vuṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
Да, тој работи сега.
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
Puchavuṁ
доаѓа
આ-ો
આ_
આ-ો
---
આવો
0
śu- -----v-ra--ā-a ś--ṣakanē-pū-hō-chō?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
доаѓа
આવો
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Ќе дојдете?
આવો?
આ__
આ-ો-
----
આવો?
0
śuṁ--amē--ār-n-ā-a śikṣa-an----ch- -hō?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Ќе дојдете?
આવો?
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Да, ќе дојдеме веднаш.
હા,-અ-ે ત્ય-- - હો-શ-ં.
હા_ અ_ ત્_ જ હો___
હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-.
-----------------------
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
0
ś---ta---v-ran--ra----ṣ---nē--ū-hō -h-?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Да, ќе дојдеме веднаш.
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
живее
રહ---ં
ર__
ર-ે-ુ-
------
રહેવું
0
Nā- -u--------ār--v-ra p---at- nath-.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
живее
રહેવું
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Живеете ли во Берлин?
શું ત-- --્લિ--ા- ર---છો?
શું ત_ બ____ ર_ છો_
શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-?
-------------------------
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
0
Nā----ṁ--ē-ē --r-nvār---ū-hatō-na---.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Живеете ли во Берлин?
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Да, јас живеам во Берлин.
હ-- --- --્---મ-ં--હ-- -ુ-.
હા_ હું બ____ ર_ છું_
હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં-
---------------------------
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
0
N---h-- --n--vā-a--ā-a -ūcha-ō----hī.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Да, јас живеам во Берлин.
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.