Разговорник

mk Купување   »   gu શોપિંગ

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [ચોપ્પન]

54 [Cōppana]

શોપિંગ

śōpiṅga

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски гуџарати Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. મ--ે--ેટ--રીદ----ે. મા_ ભે_ ખ___ છે_ મ-ર- ભ-ટ ખ-ી-વ- છ-. ------------------- મારે ભેટ ખરીદવી છે. 0
ś-p-ṅga ś______ ś-p-ṅ-a ------- śōpiṅga
Но не нешто премногу скапо. પ-ંત--ખૂબ --્--ળ-કંઈ ન-ી. પ__ ખૂ_ ખ___ કં_ ન__ પ-ં-ુ ખ-બ ખ-્-ા- ક-ઈ ન-ી- ------------------------- પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી. 0
śōpi--a ś______ ś-p-ṅ-a ------- śōpiṅga
Можеби една рачна ташна? કદાચ -ે-્ડ---? ક__ હે_____ ક-ા- હ-ન-ડ-ે-? -------------- કદાચ હેન્ડબેગ? 0
mā-ē -h--- -harīd-v--c-ē. m___ b____ k________ c___ m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē- ------------------------- mārē bhēṭa kharīdavī chē.
Која боја би ја сакале? ત--- -યો ----જો-એ---? ત__ ક_ રં_ જો__ છે_ ત-ન- ક-ો ર-ગ જ-ઈ- છ-? --------------------- તમને કયો રંગ જોઈએ છે? 0
mār--bh-ṭa-kha------ c--. m___ b____ k________ c___ m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē- ------------------------- mārē bhēṭa kharīdavī chē.
Црна, кафеава или бела? કાળો,--ૂ----- --ેદ? કા__ ભૂ_ કે સ___ ક-ળ-, ભ-ર- ક- સ-ે-? ------------------- કાળો, ભૂરો કે સફેદ? 0
m-r--bhē-----arīd--- chē. m___ b____ k________ c___ m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē- ------------------------- mārē bhēṭa kharīdavī chē.
Една голема или мала? એક -ો-ુ- કે ન-નું? એ_ મો_ કે ના__ એ- મ-ટ-ં ક- ન-ન-ં- ------------------ એક મોટું કે નાનું? 0
P-ran-------a k---c--a-ka-- -a--ī. P______ k____ k_______ k___ n_____ P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī- ---------------------------------- Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
Смеам ли да ја видам оваа? શ-ં-હ-ં ---ોઈ --ું શું હું આ જો_ શ_ શ-ં હ-ં આ જ-ઈ શ-ુ- ------------------ શું હું આ જોઈ શકું 0
Parantu--h-----ha-cā-- ---ī-n-t--. P______ k____ k_______ k___ n_____ P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī- ---------------------------------- Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
Дали таа е од кожа? તે-ચ-મડું---? તે ચા__ છે_ ત- ચ-મ-ુ- છ-? ------------- તે ચામડું છે? 0
P-ra----kh-b---h---āḷ- -aṁī-n---ī. P______ k____ k_______ k___ n_____ P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī- ---------------------------------- Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
Или пак е од вештачки материјал? અથવ--તે --લ---ટિક-- --ેલી છ-? અ__ તે પ્_____ બ__ છે_ અ-વ- ત- પ-લ-સ-ટ-ક-ી બ-ે-ી છ-? ----------------------------- અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે? 0
Kadāca hē---b-ga? K_____ h_________ K-d-c- h-n-a-ē-a- ----------------- Kadāca hēnḍabēga?
Од кожа секако. ચામડું, -લ-ત્-. ચા___ અ_____ ચ-મ-ુ-, અ-બ-્-. --------------- ચામડું, અલબત્ત. 0
Ka---a ----abēga? K_____ h_________ K-d-c- h-n-a-ē-a- ----------------- Kadāca hēnḍabēga?
Ова е еден особено добар квалитет. આ-ખાસ--ર--ે----ી----વત-ત---ે. આ ખા_ ક__ સા_ ગુ____ છે_ આ ખ-સ ક-ી-ે સ-ર- ગ-ણ-ત-ત- છ-. ----------------------------- આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે. 0
K----a-h--ḍa-ēga? K_____ h_________ K-d-c- h-n-a-ē-a- ----------------- Kadāca hēnḍabēga?
И ташната навистина е со многу поволна цена. અન--હેન્ડ--ગ --ે---સસ--- -ે. અ_ હે____ ખ___ સ__ છે_ અ-ે હ-ન-ડ-ે- ખ-ે-ર સ-્-ી છ-. ---------------------------- અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે. 0
Ta-anē-k--ō--a-g--j--ē-chē? T_____ k___ r____ j___ c___ T-m-n- k-y- r-ṅ-a j-ī- c-ē- --------------------------- Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
Ми се допаѓа. મન- ત---મે---. મ_ તે ગ_ છે_ મ-ે ત- ગ-ે છ-. -------------- મને તે ગમે છે. 0
T-manē --yō---ṅ-- jō-ē--h-? T_____ k___ r____ j___ c___ T-m-n- k-y- r-ṅ-a j-ī- c-ē- --------------------------- Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
Ќе ја земам. હ-ં તે લ-શ. હું તે લ___ હ-ં ત- લ-શ- ----------- હું તે લઈશ. 0
K-ḷ-, -h--ō -ē ---h-da? K____ b____ k_ s_______ K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a- ----------------------- Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
Дали можам случајно да ја заменам? શું -ુ- ----- -દલી-----શક--? શું હું તે__ બ__ ક_ શ__ શ-ં હ-ં ત-મ-ી બ-લ- ક-ી શ-ુ-? ---------------------------- શું હું તેમની બદલી કરી શકું? 0
Kāḷ-- bh-r- -ē sa-h-d-? K____ b____ k_ s_______ K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a- ----------------------- Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
Се разбира. અ-બત-ત. અ_____ અ-બ-્-. ------- અલબત્ત. 0
K--ō, -h-rō-kē----h-d-? K____ b____ k_ s_______ K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a- ----------------------- Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
Ќе ја спакуваме како подарок. અ-ે -ેમન--ભ---તરી-ે-લ----શું. અ_ તે__ ભે_ ત__ લ____ અ-ે ત-મ-ે ભ-ટ ત-ી-ે લ-ે-ી-ુ-. ----------------------------- અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું. 0
Ēka --ṭuṁ -----n--? Ē__ m____ k_ n_____ Ē-a m-ṭ-ṁ k- n-n-ṁ- ------------------- Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
Таму од спротива е благајната. રોકડ-રજ-સ્ટર-ત્--ં છ-. રો__ ર____ ત્_ છે_ ર-ક- ર-ી-્-ર ત-ય-ં છ-. ---------------------- રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે. 0
Ēka m---- kē n--uṁ? Ē__ m____ k_ n_____ Ē-a m-ṭ-ṁ k- n-n-ṁ- ------------------- Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -