Разговорник

mk Придавки 1   »   gu વિશેષણો 1

78 [седумдесет и осум]

Придавки 1

Придавки 1

78 [સિત્તેર]

78 [Sittēra]

વિશેષણો 1

viśēṣaṇō 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски гуџарати Пушти Повеќе
една стара жена એ- ----ધ સ-ત્રી એ_ વૃ__ સ્__ એ- વ-દ-ધ સ-ત-ર- --------------- એક વૃદ્ધ સ્ત્રી 0
v-----ṇ- 1 v_______ 1 v-ś-ṣ-ṇ- 1 ---------- viśēṣaṇō 1
една дебела жена એ- -------ત--ી એ_ જા_ સ્__ એ- જ-ડ- સ-ત-ર- -------------- એક જાડી સ્ત્રી 0
viś-ṣaṇō-1 v_______ 1 v-ś-ṣ-ṇ- 1 ---------- viśēṣaṇō 1
една радознала жена એક વિચ--્ર--્ત-રી એ_ વિ___ સ્__ એ- વ-ચ-ત-ર સ-ત-ર- ----------------- એક વિચિત્ર સ્ત્રી 0
ē-a -r̥-d-a-s--ī ē__ v_____ s___ ē-a v-̥-d-a s-r- ---------------- ēka vr̥ddha strī
една нова кола એ- ન-- ક-ર એ_ ન_ કા_ એ- ન-ી ક-ર ---------- એક નવી કાર 0
ēk--v---dh- s--ī ē__ v_____ s___ ē-a v-̥-d-a s-r- ---------------- ēka vr̥ddha strī
една брза кола એ- ઝ-પી---ર એ_ ઝ__ કા_ એ- ઝ-પ- ક-ર ----------- એક ઝડપી કાર 0
ē------- --rī ē__ j___ s___ ē-a j-ḍ- s-r- ------------- ēka jāḍī strī
една удобна кола આ-ામ--ય--કાર આ_____ કા_ આ-ા-દ-ય- ક-ર ------------ આરામદાયક કાર 0
ēk- j--ī strī ē__ j___ s___ ē-a j-ḍ- s-r- ------------- ēka jāḍī strī
еден син фустан વ-દ-- --રેસ વા__ ડ્__ વ-દ-ી ડ-ર-સ ----------- વાદળી ડ્રેસ 0
ēk- jāḍī strī ē__ j___ s___ ē-a j-ḍ- s-r- ------------- ēka jāḍī strī
еден црвен фустан એક-લાલ---રેસ એ_ લા_ ડ્__ એ- લ-લ ડ-ર-સ ------------ એક લાલ ડ્રેસ 0
ēka-v----r- strī ē__ v______ s___ ē-a v-c-t-a s-r- ---------------- ēka vicitra strī
еден зелен фустан લ-----્ર-સ લી_ ડ્__ લ-લ- ડ-ર-સ ---------- લીલો ડ્રેસ 0
ē---v--it------ī ē__ v______ s___ ē-a v-c-t-a s-r- ---------------- ēka vicitra strī
една црна ташна એ--ક--- -ેગ એ_ કા_ બે_ એ- ક-ળ- બ-ગ ----------- એક કાળી બેગ 0
ē-a -ic--r- -t-ī ē__ v______ s___ ē-a v-c-t-a s-r- ---------------- ēka vicitra strī
една кафеава ташна એ- બ-ર-----ેગ એ_ બ્___ બે_ એ- બ-ર-ઉ- બ-ગ ------------- એક બ્રાઉન બેગ 0
ēka -a-----ra ē__ n___ k___ ē-a n-v- k-r- ------------- ēka navī kāra
една бела ташна એક -----થ--ી એ_ સ__ થે_ એ- સ-ે- થ-લ- ------------ એક સફેદ થેલી 0
ēk----vī-kā-a ē__ n___ k___ ē-a n-v- k-r- ------------- ēka navī kāra
љубезни луѓе સરસ--ોકો સ__ લો_ સ-સ લ-ક- -------- સરસ લોકો 0
ēk- navī --ra ē__ n___ k___ ē-a n-v- k-r- ------------- ēka navī kāra
учтиви луѓе નમ------ો ન__ લો_ ન-્- લ-ક- --------- નમ્ર લોકો 0
ē-a---a-apī --ra ē__ j______ k___ ē-a j-a-a-ī k-r- ---------------- ēka jhaḍapī kāra
интересни луѓе રસ-્-- -ોકો ર____ લો_ ર-પ-ર- લ-ક- ----------- રસપ્રદ લોકો 0
ēka jh-ḍap-----a ē__ j______ k___ ē-a j-a-a-ī k-r- ---------------- ēka jhaḍapī kāra
мили деца પ્રિ-----કો પ્__ બા__ પ-ર-ય બ-ળ-ો ----------- પ્રિય બાળકો 0
ē---jh--a-ī --ra ē__ j______ k___ ē-a j-a-a-ī k-r- ---------------- ēka jhaḍapī kāra
дрски деца ત---ન--બ---ો તો__ બા__ ત-ફ-ન- બ-ળ-ો ------------ તોફાની બાળકો 0
ār--adā-aka -āra ā__________ k___ ā-ā-a-ā-a-a k-r- ---------------- ārāmadāyaka kāra
мирни деца સાર------ો સા_ બા__ સ-ર- બ-ળ-ો ---------- સારા બાળકો 0
ā---ad--aka----a ā__________ k___ ā-ā-a-ā-a-a k-r- ---------------- ārāmadāyaka kāra

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -