Разговорник

mk Во кино   »   gu સિનેમામાં

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [પચાલીસ]

45 [Pacālīsa]

સિનેમામાં

sinēmāmāṁ

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски гуџарати Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. અ-----ને-ામ-ં--વ------ી- -ીએ. અ_ સિ___ જ_ માં__ છી__ અ-ે સ-ન-મ-મ-ં જ-ા મ-ં-ી- છ-એ- ----------------------------- અમે સિનેમામાં જવા માંગીએ છીએ. 0
si---ām-ṁ s________ s-n-m-m-ṁ --------- sinēmāmāṁ
Денес се прикажува еден добар филм. આ-ે -ક-સ-----િલ-----. આ_ એ_ સા_ ફિ__ છે_ આ-ે એ- સ-ર- ફ-લ-મ છ-. --------------------- આજે એક સારી ફિલ્મ છે. 0
s-n-m---ṁ s________ s-n-m-m-ṁ --------- sinēmāmāṁ
Филмот е сосема нов. ફિ----એ-દમ -વી-છે. ફિ__ એ___ ન_ છે_ ફ-લ-મ એ-દ- ન-ી છ-. ------------------ ફિલ્મ એકદમ નવી છે. 0
amē s-nēm-m----a-ā-mā-gī--chī-. a__ s________ j___ m_____ c____ a-ē s-n-m-m-ṁ j-v- m-ṅ-ī- c-ī-. ------------------------------- amē sinēmāmāṁ javā māṅgīē chīē.
Каде е благајната? ચ-ક-ઉટ--્યાં-છ-? ચે____ ક્_ છે_ ચ-ક-ઉ- ક-ય-ં છ-? ---------------- ચેકઆઉટ ક્યાં છે? 0
am------mā-------- mā-g-ē chīē. a__ s________ j___ m_____ c____ a-ē s-n-m-m-ṁ j-v- m-ṅ-ī- c-ī-. ------------------------------- amē sinēmāmāṁ javā māṅgīē chīē.
Има ли уште слободни места? શું---ી -ણ-મ---સ્-ાન--છ-? શું હ_ પ_ મ__ સ્__ છે_ શ-ં હ-ી પ- મ-ત સ-થ-ન- છ-? ------------------------- શું હજી પણ મફત સ્થાનો છે? 0
Ā-ē--k--s-r-----l-- -hē. Ā__ ē__ s___ p_____ c___ Ā-ē ē-a s-r- p-i-m- c-ē- ------------------------ Ājē ēka sārī philma chē.
Колку чинат влезните билети? ટિ-િટ---ટલી---? ટિ__ કે__ છે_ ટ-ક-ટ ક-ટ-ી છ-? --------------- ટિકિટ કેટલી છે? 0
Ājē ēka-s-----hi--a-ch-. Ā__ ē__ s___ p_____ c___ Ā-ē ē-a s-r- p-i-m- c-ē- ------------------------ Ājē ēka sārī philma chē.
Кога започнува претставата? પ-રદર-શ--ક--ાર- શર--થાય -ે? પ્_____ ક્__ શ_ થા_ છે_ પ-ર-ર-શ- ક-ય-ર- શ-ૂ થ-ય છ-? --------------------------- પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? 0
Āj----a -ār--p---m- -hē. Ā__ ē__ s___ p_____ c___ Ā-ē ē-a s-r- p-i-m- c-ē- ------------------------ Ājē ēka sārī philma chē.
Колку долго трае филмот? ફ---- ક-ટ----મ- -ે છે? ફિ__ કે__ સ__ લે છે_ ફ-લ-મ ક-ટ-ો સ-ય લ- છ-? ---------------------- ફિલ્મ કેટલો સમય લે છે? 0
P-i--a ēk-d-m--na-- ---. P_____ ē______ n___ c___ P-i-m- ē-a-a-a n-v- c-ē- ------------------------ Philma ēkadama navī chē.
Може ли да се резервират билети? શ-ં-ત---ટ-કિટ ---્ષ-- કરી -કો છો? શું ત_ ટિ__ આ____ ક_ શ_ છો_ શ-ં ત-ે ટ-ક-ટ આ-ક-ષ-ત ક-ી શ-ો છ-? --------------------------------- શું તમે ટિકિટ આરક્ષિત કરી શકો છો? 0
Ph-lma ēk----- -a---ch-. P_____ ē______ n___ c___ P-i-m- ē-a-a-a n-v- c-ē- ------------------------ Philma ēkadama navī chē.
Јас би сакал / сакала да седам позади. મ-રે--ા-ળ ----ુ- -ે. મા_ પા__ બે__ છે_ મ-ર- પ-છ- બ-સ-ુ- છ-. -------------------- મારે પાછળ બેસવું છે. 0
Ph-----ēk--am---av--c-ē. P_____ ē______ n___ c___ P-i-m- ē-a-a-a n-v- c-ē- ------------------------ Philma ēkadama navī chē.
Јас би сакал / сакала да седам напред. મ-------ે બ--વુ- છે. મા_ સા_ બે__ છે_ મ-ર- સ-મ- બ-સ-ુ- છ-. -------------------- મારે સામે બેસવું છે. 0
C-k-āu-a ky-- ---? C_______ k___ c___ C-k-ā-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------ Cēkaāuṭa kyāṁ chē?
Јас би сакал / сакала да седам во средината. માર----્ચે બે-વ-ં--ે. મા_ વ__ બે__ છે_ મ-ર- વ-્-ે બ-સ-ુ- છ-. --------------------- મારે વચ્ચે બેસવું છે. 0
C--aā-ṭa-kyāṁ c-ē? C_______ k___ c___ C-k-ā-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------ Cēkaāuṭa kyāṁ chē?
Филмот беше возбудлив. ફ-લ-- ર--ાં-ક-હત-. ફિ__ રો___ હ__ ફ-લ-મ ર-મ-ં-ક હ-ી- ------------------ ફિલ્મ રોમાંચક હતી. 0
Śuṁ --j- -aṇ--m----ta-s---n- chē? Ś__ h___ p___ m______ s_____ c___ Ś-ṁ h-j- p-ṇ- m-p-a-a s-h-n- c-ē- --------------------------------- Śuṁ hajī paṇa maphata sthānō chē?
Филмот не беше досаден. ફ---મ----ા---ન- ન હતી. ફિ__ કં_____ ન હ__ ફ-લ-મ ક-ટ-ળ-જ-ક ન હ-ી- ---------------------- ફિલ્મ કંટાળાજનક ન હતી. 0
Ś-- --j- -aṇ- ma-hat---th-n- -h-? Ś__ h___ p___ m______ s_____ c___ Ś-ṁ h-j- p-ṇ- m-p-a-a s-h-n- c-ē- --------------------------------- Śuṁ hajī paṇa maphata sthānō chē?
Но книгата за филмот беше подобра. પ-ં---ફિલ્-ન-ં-પુસ-તક વ-ુ સ---- હ-ું. પ__ ફિ___ પુ___ વ_ સા_ હ__ પ-ં-ુ ફ-લ-મ-ુ- પ-સ-ત- વ-ુ સ-ર-ં હ-ુ-. ------------------------------------- પરંતુ ફિલ્મનું પુસ્તક વધુ સારું હતું. 0
Ś---h--- --ṇa----hata s--ānō--hē? Ś__ h___ p___ m______ s_____ c___ Ś-ṁ h-j- p-ṇ- m-p-a-a s-h-n- c-ē- --------------------------------- Śuṁ hajī paṇa maphata sthānō chē?
Каква беше музиката? સ--ીત --વ-- હ-ું સં__ કે_ હ_ સ-ગ-ત ક-વ-ં હ-ુ- ---------------- સંગીત કેવું હતું 0
Ṭik--- k-ṭ-lī-ch-? Ṭ_____ k_____ c___ Ṭ-k-ṭ- k-ṭ-l- c-ē- ------------------ Ṭikiṭa kēṭalī chē?
Какви беа глумците? ક----ર- કે-----ા? ક___ કે_ હ__ ક-ા-ા-ો ક-વ- હ-ા- ----------------- કલાકારો કેવા હતા? 0
Ṭi------ēṭal--c--? Ṭ_____ k_____ c___ Ṭ-k-ṭ- k-ṭ-l- c-ē- ------------------ Ṭikiṭa kēṭalī chē?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? શ----ં----જી-ા- સબ-ાઈ-- હતા? શું અં____ સ_____ હ__ શ-ં અ-ગ-ર-જ-મ-ં સ-ટ-ઈ-લ હ-ા- ---------------------------- શું અંગ્રેજીમાં સબટાઈટલ હતા? 0
Ṭ-kiṭ--k-ṭ--- --ē? Ṭ_____ k_____ c___ Ṭ-k-ṭ- k-ṭ-l- c-ē- ------------------ Ṭikiṭa kēṭalī chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -