Разговорник

mk треба / има потреба – сака   »   gu જરૂર - જોઈએ

69 [шеесет и девет]

треба / има потреба – сака

треба / има потреба – сака

69 [નવસઠ]

69 [Navasaṭha]

જરૂર - જોઈએ

jarūra - jōīē

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски гуџарати Пушти Повеќе
Ми треба кревет. મ-રે --ડ---ઈ- છે મા_ બે_ જો__ છે મ-ર- બ-ડ જ-ઈ- છ- ---------------- મારે બેડ જોઈએ છે 0
ja-ū-a - j--ē j_____ - j___ j-r-r- - j-ī- ------------- jarūra - jōīē
Сакам да спијам. મ--ે-સુ-ુ છે. મા_ સુ_ છે_ મ-ર- સ-વ- છ-. ------------- મારે સુવુ છે. 0
mārē-bē-a -ō-ē-c-ē m___ b___ j___ c__ m-r- b-ḍ- j-ī- c-ē ------------------ mārē bēḍa jōīē chē
Има ли овде кревет? શ-ં -હ-ં-એ--------છ-? શું અ_ એ_ પ__ છે_ શ-ં અ-ી- એ- પ-ા-ી છ-? --------------------- શું અહીં એક પથારી છે? 0
mā-- -ēḍ---ōīē chē m___ b___ j___ c__ m-r- b-ḍ- j-ī- c-ē ------------------ mārē bēḍa jōīē chē
Ми треба светилка. મ-ર- એ---ીવ- જોઈ--છે મા_ એ_ દી_ જો__ છે મ-ર- એ- દ-વ- જ-ઈ- છ- -------------------- મારે એક દીવો જોઈએ છે 0
mār- -uv- c--. m___ s___ c___ m-r- s-v- c-ē- -------------- mārē suvu chē.
Сакам да читам. મા-ે વા---ુ---ે. મા_ વાં__ છે_ મ-ર- વ-ં-વ-ં છ-. ---------------- મારે વાંચવું છે. 0
mār- su-u ---. m___ s___ c___ m-r- s-v- c-ē- -------------- mārē suvu chē.
Има ли овде една светилка? શ-ં-અ-ીં કોઈ ---ો છ-? શું અ_ કો_ દી_ છે_ શ-ં અ-ી- ક-ઈ દ-વ- છ-? --------------------- શું અહીં કોઈ દીવો છે? 0
mār--s-vu --ē. m___ s___ c___ m-r- s-v- c-ē- -------------- mārē suvu chē.
Ми треба телефон. મ--ે-ફોન----એ--ે મા_ ફો_ જો__ છે મ-ર- ફ-ન જ-ઈ- છ- ---------------- મારે ફોન જોઈએ છે 0
Śuṁ-ahīṁ ēka--at-ārī -h-? Ś__ a___ ē__ p______ c___ Ś-ṁ a-ī- ē-a p-t-ā-ī c-ē- ------------------------- Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
Сакам да телефонирам. મા-ે------ન -ોલ ---- --. મા_ એ_ ફો_ કો_ ક__ છે_ મ-ર- એ- ફ-ન ક-લ ક-વ- છ-. ------------------------ મારે એક ફોન કોલ કરવો છે. 0
Śu----īṁ ē-- path-r- --ē? Ś__ a___ ē__ p______ c___ Ś-ṁ a-ī- ē-a p-t-ā-ī c-ē- ------------------------- Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
Има ли овде телефон? શુ- અહી- ક------ --? શું અ_ કો_ ફો_ છે_ શ-ં અ-ી- ક-ઈ ફ-ન છ-? -------------------- શું અહીં કોઈ ફોન છે? 0
Śu--ah-ṁ--k- pa-hārī----? Ś__ a___ ē__ p______ c___ Ś-ṁ a-ī- ē-a p-t-ā-ī c-ē- ------------------------- Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
Ми треба камера. માર---ેમેર--- ---ર-છે મા_ કે___ જ__ છે મ-ર- ક-મ-ર-ન- જ-ૂ- છ- --------------------- મારે કેમેરાની જરૂર છે 0
M--ē--------- j--ē --ē M___ ē__ d___ j___ c__ M-r- ē-a d-v- j-ī- c-ē ---------------------- Mārē ēka dīvō jōīē chē
Сакам да фотографирам. મ----ફ--- ---ા-છે. મા_ ફો_ લે_ છે_ મ-ર- ફ-ટ- લ-વ- છ-. ------------------ મારે ફોટા લેવા છે. 0
M-r---ka-dī-ō-jō----hē M___ ē__ d___ j___ c__ M-r- ē-a d-v- j-ī- c-ē ---------------------- Mārē ēka dīvō jōīē chē
Има ли овде камера? શ-- ---- ક------છે? શું અ_ કે__ છે_ શ-ં અ-ી- ક-મ-ર- છ-? ------------------- શું અહીં કેમેરા છે? 0
m-rē --n--av-ṁ--hē. m___ v_______ c___ m-r- v-n-c-v-ṁ c-ē- ------------------- mārē vān̄cavuṁ chē.
Ми треба компјутер. મ--ે--મ્--યુ-ર-ી જ-ૂર-છે મા_ ક______ જ__ છે મ-ર- ક-્-્-ુ-ર-ી જ-ૂ- છ- ------------------------ મારે કમ્પ્યુટરની જરૂર છે 0
mā-ē--ān̄c-vuṁ-chē. m___ v_______ c___ m-r- v-n-c-v-ṁ c-ē- ------------------- mārē vān̄cavuṁ chē.
Сакам да испратам една E-mail порака. મારે-ઈ--- ----વો--ે. મા_ ઈ__ મો___ છે_ મ-ર- ઈ-ે- મ-ક-વ- છ-. -------------------- મારે ઈમેલ મોકલવો છે. 0
m-rē v-n̄-a-u--chē. m___ v_______ c___ m-r- v-n-c-v-ṁ c-ē- ------------------- mārē vān̄cavuṁ chē.
Има ли овде компјутер? શ-ં-અ-ી--ક---્-ુટર-છે? શું અ_ ક_____ છે_ શ-ં અ-ી- ક-્-્-ુ-ર છ-? ---------------------- શું અહીં કમ્પ્યુટર છે? 0
Ś-ṁ a--ṁ-k-- -ī-ō ---? Ś__ a___ k__ d___ c___ Ś-ṁ a-ī- k-ī d-v- c-ē- ---------------------- Śuṁ ahīṁ kōī dīvō chē?
Ми треба пенкало. મને-પેન-જોઈએ--ે. મ_ પે_ જો__ છે_ મ-ે પ-ન જ-ઈ- છ-. ---------------- મને પેન જોઈએ છે. 0
Ś-ṁ ah-ṁ -ō---ī------? Ś__ a___ k__ d___ c___ Ś-ṁ a-ī- k-ī d-v- c-ē- ---------------------- Śuṁ ahīṁ kōī dīvō chē?
Сакам да напишам нешто. મ-----ં-ક લખવ-- છે. મા_ કં__ લ__ છે_ મ-ર- ક-ઈ- લ-વ-ં છ-. ------------------- મારે કંઈક લખવું છે. 0
M-r- -hōna--ō---chē M___ p____ j___ c__ M-r- p-ō-a j-ī- c-ē ------------------- Mārē phōna jōīē chē
Има ли овде лист хартија и пенкало? શ---અ-ીં કા-ળ અ-ે--ે- છ-? શું અ_ કા__ અ_ પે_ છે_ શ-ં અ-ી- ક-ગ- અ-ે પ-ન છ-? ------------------------- શું અહીં કાગળ અને પેન છે? 0
M--ē -h--a j-ī- chē M___ p____ j___ c__ M-r- p-ō-a j-ī- c-ē ------------------- Mārē phōna jōīē chē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -