Ми треба кревет. |
મા---બે---ો-એ -ે
મા_ બે_ જો__ છે
મ-ર- બ-ડ જ-ઈ- છ-
----------------
મારે બેડ જોઈએ છે
0
ja---a---jō-ē
j_____ - j___
j-r-r- - j-ī-
-------------
jarūra - jōīē
|
Ми треба кревет.
મારે બેડ જોઈએ છે
jarūra - jōīē
|
Сакам да спијам. |
માર- સ-વુ-છ-.
મા_ સુ_ છે_
મ-ર- સ-વ- છ-.
-------------
મારે સુવુ છે.
0
m-r------ --īē c-ē
m___ b___ j___ c__
m-r- b-ḍ- j-ī- c-ē
------------------
mārē bēḍa jōīē chē
|
Сакам да спијам.
મારે સુવુ છે.
mārē bēḍa jōīē chē
|
Има ли овде кревет? |
શુ- ------ક ----ી --?
શું અ_ એ_ પ__ છે_
શ-ં અ-ી- એ- પ-ા-ી છ-?
---------------------
શું અહીં એક પથારી છે?
0
mā-- -------īē--hē
m___ b___ j___ c__
m-r- b-ḍ- j-ī- c-ē
------------------
mārē bēḍa jōīē chē
|
Има ли овде кревет?
શું અહીં એક પથારી છે?
mārē bēḍa jōīē chē
|
Ми треба светилка. |
મ-ર- ---દ--ો----- -ે
મા_ એ_ દી_ જો__ છે
મ-ર- એ- દ-વ- જ-ઈ- છ-
--------------------
મારે એક દીવો જોઈએ છે
0
mā-ē ---u----.
m___ s___ c___
m-r- s-v- c-ē-
--------------
mārē suvu chē.
|
Ми треба светилка.
મારે એક દીવો જોઈએ છે
mārē suvu chē.
|
Сакам да читам. |
મા-ે -ાંચ----છે.
મા_ વાં__ છે_
મ-ર- વ-ં-વ-ં છ-.
----------------
મારે વાંચવું છે.
0
m--ē-s--u-ch-.
m___ s___ c___
m-r- s-v- c-ē-
--------------
mārē suvu chē.
|
Сакам да читам.
મારે વાંચવું છે.
mārē suvu chē.
|
Има ли овде една светилка? |
શ-- -હ-- ક---દ-વો છ-?
શું અ_ કો_ દી_ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ દ-વ- છ-?
---------------------
શું અહીં કોઈ દીવો છે?
0
m-r- -u-u ---.
m___ s___ c___
m-r- s-v- c-ē-
--------------
mārē suvu chē.
|
Има ли овде една светилка?
શું અહીં કોઈ દીવો છે?
mārē suvu chē.
|
Ми треба телефон. |
મ--- ફ----ો-એ -ે
મા_ ફો_ જો__ છે
મ-ર- ફ-ન જ-ઈ- છ-
----------------
મારે ફોન જોઈએ છે
0
Ś-ṁ----------pa-hā-ī-c--?
Ś__ a___ ē__ p______ c___
Ś-ṁ a-ī- ē-a p-t-ā-ī c-ē-
-------------------------
Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
|
Ми треба телефон.
મારે ફોન જોઈએ છે
Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
|
Сакам да телефонирам. |
માર---- ફ-ન કોલ -ર-ો--ે.
મા_ એ_ ફો_ કો_ ક__ છે_
મ-ર- એ- ફ-ન ક-લ ક-વ- છ-.
------------------------
મારે એક ફોન કોલ કરવો છે.
0
Śuṁ --īṁ ēka--at---ī-c--?
Ś__ a___ ē__ p______ c___
Ś-ṁ a-ī- ē-a p-t-ā-ī c-ē-
-------------------------
Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
|
Сакам да телефонирам.
મારે એક ફોન કોલ કરવો છે.
Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
|
Има ли овде телефон? |
શું------ક----ો- છે?
શું અ_ કો_ ફો_ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ ફ-ન છ-?
--------------------
શું અહીં કોઈ ફોન છે?
0
Śuṁ ---ṁ -k--p-th-rī-c-ē?
Ś__ a___ ē__ p______ c___
Ś-ṁ a-ī- ē-a p-t-ā-ī c-ē-
-------------------------
Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
|
Има ли овде телефон?
શું અહીં કોઈ ફોન છે?
Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
|
Ми треба камера. |
મ--ે --મેરા-ી જર---છે
મા_ કે___ જ__ છે
મ-ર- ક-મ-ર-ન- જ-ૂ- છ-
---------------------
મારે કેમેરાની જરૂર છે
0
M-r- -ka dīvō-jōī- --ē
M___ ē__ d___ j___ c__
M-r- ē-a d-v- j-ī- c-ē
----------------------
Mārē ēka dīvō jōīē chē
|
Ми треба камера.
મારે કેમેરાની જરૂર છે
Mārē ēka dīvō jōīē chē
|
Сакам да фотографирам. |
મ-રે ફ-ટા ---ા---.
મા_ ફો_ લે_ છે_
મ-ર- ફ-ટ- લ-વ- છ-.
------------------
મારે ફોટા લેવા છે.
0
M--- ē-a d----j--- chē
M___ ē__ d___ j___ c__
M-r- ē-a d-v- j-ī- c-ē
----------------------
Mārē ēka dīvō jōīē chē
|
Сакам да фотографирам.
મારે ફોટા લેવા છે.
Mārē ēka dīvō jōīē chē
|
Има ли овде камера? |
શું-અ-ીં-કેમે---છ-?
શું અ_ કે__ છે_
શ-ં અ-ી- ક-મ-ર- છ-?
-------------------
શું અહીં કેમેરા છે?
0
mā-ē vān-c---ṁ-c-ē.
m___ v_______ c___
m-r- v-n-c-v-ṁ c-ē-
-------------------
mārē vān̄cavuṁ chē.
|
Има ли овде камера?
શું અહીં કેમેરા છે?
mārē vān̄cavuṁ chē.
|
Ми треба компјутер. |
મા-- ક-્પ---ટર-ી-જ-ૂ--છે
મા_ ક______ જ__ છે
મ-ર- ક-્-્-ુ-ર-ી જ-ૂ- છ-
------------------------
મારે કમ્પ્યુટરની જરૂર છે
0
m--- ------v-ṁ c-ē.
m___ v_______ c___
m-r- v-n-c-v-ṁ c-ē-
-------------------
mārē vān̄cavuṁ chē.
|
Ми треба компјутер.
મારે કમ્પ્યુટરની જરૂર છે
mārē vān̄cavuṁ chē.
|
Сакам да испратам една E-mail порака. |
મારે ઈ-ેલ -ોકલવ- --.
મા_ ઈ__ મો___ છે_
મ-ર- ઈ-ે- મ-ક-વ- છ-.
--------------------
મારે ઈમેલ મોકલવો છે.
0
m-rē---n̄ca-u---hē.
m___ v_______ c___
m-r- v-n-c-v-ṁ c-ē-
-------------------
mārē vān̄cavuṁ chē.
|
Сакам да испратам една E-mail порака.
મારે ઈમેલ મોકલવો છે.
mārē vān̄cavuṁ chē.
|
Има ли овде компјутер? |
શુ- --ી-----પ્યુ-ર છે?
શું અ_ ક_____ છે_
શ-ં અ-ી- ક-્-્-ુ-ર છ-?
----------------------
શું અહીં કમ્પ્યુટર છે?
0
Śuṁ a----kōī--īvō----?
Ś__ a___ k__ d___ c___
Ś-ṁ a-ī- k-ī d-v- c-ē-
----------------------
Śuṁ ahīṁ kōī dīvō chē?
|
Има ли овде компјутер?
શું અહીં કમ્પ્યુટર છે?
Śuṁ ahīṁ kōī dīvō chē?
|
Ми треба пенкало. |
મ-----ન -ો---છે.
મ_ પે_ જો__ છે_
મ-ે પ-ન જ-ઈ- છ-.
----------------
મને પેન જોઈએ છે.
0
Śuṁ -hī----ī d--ō -h-?
Ś__ a___ k__ d___ c___
Ś-ṁ a-ī- k-ī d-v- c-ē-
----------------------
Śuṁ ahīṁ kōī dīvō chē?
|
Ми треба пенкало.
મને પેન જોઈએ છે.
Śuṁ ahīṁ kōī dīvō chē?
|
Сакам да напишам нешто. |
માર- ---- --વ-ં છે.
મા_ કં__ લ__ છે_
મ-ર- ક-ઈ- લ-વ-ં છ-.
-------------------
મારે કંઈક લખવું છે.
0
Mārē p-ōn- -ō-ē --ē
M___ p____ j___ c__
M-r- p-ō-a j-ī- c-ē
-------------------
Mārē phōna jōīē chē
|
Сакам да напишам нешто.
મારે કંઈક લખવું છે.
Mārē phōna jōīē chē
|
Има ли овде лист хартија и пенкало? |
શ-- ---ં કા-ળ--ન- પ-ન છે?
શું અ_ કા__ અ_ પે_ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ગ- અ-ે પ-ન છ-?
-------------------------
શું અહીં કાગળ અને પેન છે?
0
Mā-ē-p--n- jō---c-ē
M___ p____ j___ c__
M-r- p-ō-a j-ī- c-ē
-------------------
Mārē phōna jōīē chē
|
Има ли овде лист хартија и пенкало?
શું અહીં કાગળ અને પેન છે?
Mārē phōna jōīē chē
|