Разговорник

mk треба / има потреба – сака   »   gu જરૂર - જોઈએ

69 [шеесет и девет]

треба / има потреба – сака

треба / има потреба – сака

69 [નવસઠ]

69 [Navasaṭha]

જરૂર - જોઈએ

jarūra - jōīē

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски гуџарати Пушти Повеќе
Ми треба кревет. માર- બ-- -ોઈ--છે મા_ બે_ જો__ છે મ-ર- બ-ડ જ-ઈ- છ- ---------------- મારે બેડ જોઈએ છે 0
j-r--a-- -ōīē j_____ - j___ j-r-r- - j-ī- ------------- jarūra - jōīē
Сакам да спијам. મ-ર- સુ---છે. મા_ સુ_ છે_ મ-ર- સ-વ- છ-. ------------- મારે સુવુ છે. 0
mā-ē --ḍa---ī----ē m___ b___ j___ c__ m-r- b-ḍ- j-ī- c-ē ------------------ mārē bēḍa jōīē chē
Има ли овде кревет? શુ--અ--ં-એક પ---ી--ે? શું અ_ એ_ પ__ છે_ શ-ં અ-ી- એ- પ-ા-ી છ-? --------------------- શું અહીં એક પથારી છે? 0
m-rē---ḍa -ōī----ē m___ b___ j___ c__ m-r- b-ḍ- j-ī- c-ē ------------------ mārē bēḍa jōīē chē
Ми треба светилка. મ-રે--- ---ો--ો-એ-છે મા_ એ_ દી_ જો__ છે મ-ર- એ- દ-વ- જ-ઈ- છ- -------------------- મારે એક દીવો જોઈએ છે 0
m--ē----u-c-ē. m___ s___ c___ m-r- s-v- c-ē- -------------- mārē suvu chē.
Сакам да читам. માર- વ-ં---ં-છ-. મા_ વાં__ છે_ મ-ર- વ-ં-વ-ં છ-. ---------------- મારે વાંચવું છે. 0
m--- su---ch-. m___ s___ c___ m-r- s-v- c-ē- -------------- mārē suvu chē.
Има ли овде една светилка? શ-ં-અ-ી--ક---દ-વ--છે? શું અ_ કો_ દી_ છે_ શ-ં અ-ી- ક-ઈ દ-વ- છ-? --------------------- શું અહીં કોઈ દીવો છે? 0
m--- ---u -h-. m___ s___ c___ m-r- s-v- c-ē- -------------- mārē suvu chē.
Ми треба телефон. મ-રે ફોન-જ--એ છે મા_ ફો_ જો__ છે મ-ર- ફ-ન જ-ઈ- છ- ---------------- મારે ફોન જોઈએ છે 0
Ś-ṁ ah-ṁ ē----ath--- --ē? Ś__ a___ ē__ p______ c___ Ś-ṁ a-ī- ē-a p-t-ā-ī c-ē- ------------------------- Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
Сакам да телефонирам. મ----એ- ફોન -ોલ-ક-વો--ે. મા_ એ_ ફો_ કો_ ક__ છે_ મ-ર- એ- ફ-ન ક-લ ક-વ- છ-. ------------------------ મારે એક ફોન કોલ કરવો છે. 0
Ś-----ī- ēka-p--h--ī -hē? Ś__ a___ ē__ p______ c___ Ś-ṁ a-ī- ē-a p-t-ā-ī c-ē- ------------------------- Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
Има ли овде телефон? શું -હી- કો- --ન છે? શું અ_ કો_ ફો_ છે_ શ-ં અ-ી- ક-ઈ ફ-ન છ-? -------------------- શું અહીં કોઈ ફોન છે? 0
Ś-- a-ī- --- pat-ārī--hē? Ś__ a___ ē__ p______ c___ Ś-ṁ a-ī- ē-a p-t-ā-ī c-ē- ------------------------- Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
Ми треба камера. મ--ે ક---રા-- જરૂ- છે મા_ કે___ જ__ છે મ-ર- ક-મ-ર-ન- જ-ૂ- છ- --------------------- મારે કેમેરાની જરૂર છે 0
M-rē -ka ---ō --īē c-ē M___ ē__ d___ j___ c__ M-r- ē-a d-v- j-ī- c-ē ---------------------- Mārē ēka dīvō jōīē chē
Сакам да фотографирам. મા-ે--ો-- લે-- છે. મા_ ફો_ લે_ છે_ મ-ર- ફ-ટ- લ-વ- છ-. ------------------ મારે ફોટા લેવા છે. 0
Mārē ēka ---ō-jōī- chē M___ ē__ d___ j___ c__ M-r- ē-a d-v- j-ī- c-ē ---------------------- Mārē ēka dīvō jōīē chē
Има ли овде камера? શ-ં અહી-----ેર--છે? શું અ_ કે__ છે_ શ-ં અ-ી- ક-મ-ર- છ-? ------------------- શું અહીં કેમેરા છે? 0
m-r---ān̄ca--- -h-. m___ v_______ c___ m-r- v-n-c-v-ṁ c-ē- ------------------- mārē vān̄cavuṁ chē.
Ми треба компјутер. મ-રે -મ્---ુટ--- --ૂ---ે મા_ ક______ જ__ છે મ-ર- ક-્-્-ુ-ર-ી જ-ૂ- છ- ------------------------ મારે કમ્પ્યુટરની જરૂર છે 0
mārē--ān-cav-ṁ ---. m___ v_______ c___ m-r- v-n-c-v-ṁ c-ē- ------------------- mārē vān̄cavuṁ chē.
Сакам да испратам една E-mail порака. મ------ે--મોકલ-----. મા_ ઈ__ મો___ છે_ મ-ર- ઈ-ે- મ-ક-વ- છ-. -------------------- મારે ઈમેલ મોકલવો છે. 0
m-r- v---c-v-- -hē. m___ v_______ c___ m-r- v-n-c-v-ṁ c-ē- ------------------- mārē vān̄cavuṁ chē.
Има ли овде компјутер? શુ- ---ં ---પ્---ર --? શું અ_ ક_____ છે_ શ-ં અ-ી- ક-્-્-ુ-ર છ-? ---------------------- શું અહીં કમ્પ્યુટર છે? 0
Ś-ṁ-a--ṁ-kō--dī-ō----? Ś__ a___ k__ d___ c___ Ś-ṁ a-ī- k-ī d-v- c-ē- ---------------------- Śuṁ ahīṁ kōī dīvō chē?
Ми треба пенкало. મ-ે-પે---ો-----. મ_ પે_ જો__ છે_ મ-ે પ-ન જ-ઈ- છ-. ---------------- મને પેન જોઈએ છે. 0
Ś-ṁ --īṁ kō- d-----h-? Ś__ a___ k__ d___ c___ Ś-ṁ a-ī- k-ī d-v- c-ē- ---------------------- Śuṁ ahīṁ kōī dīvō chē?
Сакам да напишам нешто. મ-ર---ંઈ--લખવું છ-. મા_ કં__ લ__ છે_ મ-ર- ક-ઈ- લ-વ-ં છ-. ------------------- મારે કંઈક લખવું છે. 0
Mā-- ----- -ō-ē c-ē M___ p____ j___ c__ M-r- p-ō-a j-ī- c-ē ------------------- Mārē phōna jōīē chē
Има ли овде лист хартија и пенкало? શ---અ--ં-કાગ- અ-ે -----ે? શું અ_ કા__ અ_ પે_ છે_ શ-ં અ-ી- ક-ગ- અ-ે પ-ન છ-? ------------------------- શું અહીં કાગળ અને પેન છે? 0
M-rē -h--a---ī--chē M___ p____ j___ c__ M-r- p-ō-a j-ī- c-ē ------------------- Mārē phōna jōīē chē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -