Разговорник

mk Набавки   »   gu કામ ચલાવો

51 [педесет и еден]

Набавки

Набавки

51 [એકાવન]

51 [Ēkāvana]

કામ ચલાવો

kāma calāvō

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски гуџарати Пушти Повеќе
Сакам да одам во библиотеката. મા-- --સ---ાલય-ા- જવ-- છે. મા_ પુ______ જ_ છે_ મ-ર- પ-સ-ત-ા-ય-ા- જ-ુ- છ-. -------------------------- મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે. 0
kāma calā-ō k___ c_____ k-m- c-l-v- ----------- kāma calāvō
Сакам да одам во книжарницата. મારે બ-ક સ-ટો---ર-------ે. મા_ બુ_ સ્__ પ_ જ_ છે_ મ-ર- બ-ક સ-ટ-ર પ- જ-ુ- છ-. -------------------------- મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે. 0
kāma cal-vō k___ c_____ k-m- c-l-v- ----------- kāma calāvō
Сакам да одам до трафиката. મ--ે-કિ-સ-ક-પર ---- -ે. મા_ કિ___ પ_ જ_ છે_ મ-ર- ક-ઓ-્- પ- જ-ુ- છ-. ----------------------- મારે કિઓસ્ક પર જવું છે. 0
m--ē--us-a--l-ya--ṁ ja-u- c-ē. m___ p_____________ j____ c___ m-r- p-s-a-ā-a-a-ā- j-v-ṁ c-ē- ------------------------------ mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
Сакам да изнајмам една книга. મ----એક---સ-ત--ઉધ---લ-વું--ે. મા_ એ_ પુ___ ઉ__ લે_ છે_ મ-ર- એ- પ-સ-ત- ઉ-ા- લ-વ-ં છ-. ----------------------------- મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે. 0
mār- pu---kālay--ā- --v----h-. m___ p_____________ j____ c___ m-r- p-s-a-ā-a-a-ā- j-v-ṁ c-ē- ------------------------------ mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
Сакам да купам една книга. મ-ર- એક-પ-સ્ત- ખ-ી-વ-ં--ે. મા_ એ_ પુ___ ખ___ છે_ મ-ર- એ- પ-સ-ત- ખ-ી-વ-ં છ-. -------------------------- મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે. 0
m-rē-pu-t-kā--yam-ṁ-j-v-- c--. m___ p_____________ j____ c___ m-r- p-s-a-ā-a-a-ā- j-v-ṁ c-ē- ------------------------------ mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
Сакам да купам еден весник. મ--- એક --બ-ર ખ-----ં---. મા_ એ_ અ___ ખ___ છે_ મ-ર- એ- અ-બ-ર ખ-ી-વ-ં છ-. ------------------------- મારે એક અખબાર ખરીદવું છે. 0
M-rē b-ka s---a pa-a --v-- -hē. M___ b___ s____ p___ j____ c___ M-r- b-k- s-ō-a p-r- j-v-ṁ c-ē- ------------------------------- Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
Сакам да одам во библиотеката, за да изнајмам една книга. હુ----સ-------ર લ-વ-----બ-રે-ીમા- -વ- મા-ગુ -ુ-. હું પુ___ ઉ__ લે_ લા_____ જ_ માં_ છું_ હ-ં પ-સ-ત- ઉ-ા- લ-વ- લ-ય-્-ે-ી-ા- જ-ા મ-ં-ુ છ-ં- ------------------------------------------------ હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું. 0
Mār--buka s-ō-a p-r---a-u- -hē. M___ b___ s____ p___ j____ c___ M-r- b-k- s-ō-a p-r- j-v-ṁ c-ē- ------------------------------- Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
Сакам да одам во книжарницата, за да купам една книга. મ-ર- -ુસ-ત- ---દવ--બુક-્ટો---- જવું છે. મા_ પુ___ ખ___ બુ____ પ_ જ_ છે_ મ-ર- પ-સ-ત- ખ-ી-વ- બ-ક-્-ો- પ- જ-ુ- છ-. --------------------------------------- મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે. 0
Mārē -uk- s--r---ar---av-- --ē. M___ b___ s____ p___ j____ c___ M-r- b-k- s-ō-a p-r- j-v-ṁ c-ē- ------------------------------- Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
Сакам да одам до трафиката, за да купам еден весник. મ-ર--અ-બાર --ી-વા કિ--્ક પ- -વ-ં છ-. મા_ અ___ ખ___ કિ___ પ_ જ_ છે_ મ-ર- અ-બ-ર ખ-ી-વ- ક-ઓ-્- પ- જ-ુ- છ-. ------------------------------------ મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે. 0
Mārē-kiōska para-jav-ṁ--hē. M___ k_____ p___ j____ c___ M-r- k-ō-k- p-r- j-v-ṁ c-ē- --------------------------- Mārē kiōska para javuṁ chē.
Сакам да одам кај оптичарот. મ--- ઓપ--િ-----પ-સ--જવ-ં---. મા_ ઓ_____ પા_ જ_ છે_ મ-ર- ઓ-્-િ-ી-ન પ-સ- જ-ુ- છ-. ---------------------------- મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. 0
M------ōska -a-- ---uṁ----. M___ k_____ p___ j____ c___ M-r- k-ō-k- p-r- j-v-ṁ c-ē- --------------------------- Mārē kiōska para javuṁ chē.
Сакам да одам во супермаркетот. મ-ર- ---રમ--્---માં જ--ં છ-. મા_ સુ_______ જ_ છે_ મ-ર- સ-પ-મ-ર-ક-ટ-ા- જ-ુ- છ-. ---------------------------- મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. 0
M-rē-ē-a -----k-----ā-a --vuṁ ---. M___ ē__ p______ u_____ l____ c___ M-r- ē-a p-s-a-a u-h-r- l-v-ṁ c-ē- ---------------------------------- Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
Сакам да одам кај пекарот. મારે----રી-ાં જ-ુ----. મા_ બે___ જ_ છે_ મ-ર- બ-ક-ી-ા- જ-ુ- છ-. ---------------------- મારે બેકરીમાં જવું છે. 0
M-r--ē-a p--taka --hāra--ē-uṁ c-ē. M___ ē__ p______ u_____ l____ c___ M-r- ē-a p-s-a-a u-h-r- l-v-ṁ c-ē- ---------------------------------- Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
Сакам да купам очила. માર--ચશ્મ- ખ--દવા છ-. મા_ ચ__ ખ___ છે_ મ-ર- ચ-્-ા ખ-ી-વ- છ-. --------------------- મારે ચશ્મા ખરીદવા છે. 0
Mār----- pu--aka -d---- ----- c--. M___ ē__ p______ u_____ l____ c___ M-r- ē-a p-s-a-a u-h-r- l-v-ṁ c-ē- ---------------------------------- Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
Сакам да купам овошје и зеленчук. મા-ે ફળ-અને --કભ-જ- ખ--દ-ા-છ-. મા_ ફ_ અ_ શા___ ખ___ છે_ મ-ર- ફ- અ-ે શ-ક-ા-ી ખ-ી-વ- છ-. ------------------------------ મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે. 0
M--- ē-a-p--t--a---a-----u- chē. M___ ē__ p______ k_________ c___ M-r- ē-a p-s-a-a k-a-ī-a-u- c-ē- -------------------------------- Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
Сакам да купам лепчиња и леб. મારે ર--્- અ-- -્ર-ડ ખ----ા--ે. મા_ રો__ અ_ બ્__ ખ___ છે_ મ-ર- ર-લ-સ અ-ે બ-ર-ડ ખ-ી-વ- છ-. ------------------------------- મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે. 0
M--- -ka -u-t--a --a-īdavu--ch-. M___ ē__ p______ k_________ c___ M-r- ē-a p-s-a-a k-a-ī-a-u- c-ē- -------------------------------- Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
Сакам да одам кај оптичарот, за да купам очила. મ--ે-ચશ-મ- ખ---વ---પ--િ-ી-ન -ાસ-------છ-. મા_ ચ__ ખ___ ઓ_____ પા_ જ_ છે_ મ-ર- ચ-્-ા ખ-ી-વ- ઓ-્-િ-ી-ન પ-સ- જ-ુ- છ-. ----------------------------------------- મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. 0
Mār- -k- p-s--k-----rī-avuṁ -hē. M___ ē__ p______ k_________ c___ M-r- ē-a p-s-a-a k-a-ī-a-u- c-ē- -------------------------------- Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
Сакам да одам во супермаркетот, за да купам овошје и зеленчук. માર---ળ --ે-શ-કભ----ખ-ીદ------રમાર-ક-ટમ-- જ--ં છ-. મા_ ફ_ અ_ શા___ ખ___ સુ_______ જ_ છે_ મ-ર- ફ- અ-ે શ-ક-ા-ી ખ-ી-વ- સ-પ-મ-ર-ક-ટ-ા- જ-ુ- છ-. -------------------------------------------------- મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. 0
M--ē -k--a---bār- kh--īdavu- chē. M___ ē__ a_______ k_________ c___ M-r- ē-a a-h-b-r- k-a-ī-a-u- c-ē- --------------------------------- Mārē ēka akhabāra kharīdavuṁ chē.
Сакам да одам кај пекарот, за да купам лепчиња и леб. હુ- -ોલ્સ અ-ે----ેડ ખર-દ---બ-કરી-ાં જવા-મ--ગુ-છ-ં. હું રો__ અ_ બ્__ ખ___ બે___ જ_ માં_ છું_ હ-ં ર-લ-સ અ-ે બ-ર-ડ ખ-ી-વ- બ-ક-ી-ા- જ-ા મ-ં-ુ છ-ં- -------------------------------------------------- હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું. 0
Mār-------kh---ra -harī---u---h-. M___ ē__ a_______ k_________ c___ M-r- ē-a a-h-b-r- k-a-ī-a-u- c-ē- --------------------------------- Mārē ēka akhabāra kharīdavuṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -