Разговорник

mk голем – мал   »   gu મોટું નાનું

68 [шеесет и осум]

голем – мал

голем – мал

68 [આઠસો]

68 [Āṭhasō]

મોટું નાનું

mōṭuṁ nānuṁ

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски гуџарати Пушти Повеќе
голем и мал મોટ---ને -ાના મો_ અ_ ના_ મ-ટ- અ-ે ન-ન- ------------- મોટા અને નાના 0
m-ṭu- n-n-ṁ m____ n____ m-ṭ-ṁ n-n-ṁ ----------- mōṭuṁ nānuṁ
Слонот е голем. હા-ી -ોટ- --. હા_ મો_ છે_ હ-થ- મ-ટ- છ-. ------------- હાથી મોટો છે. 0
mōṭu--n--uṁ m____ n____ m-ṭ-ṁ n-n-ṁ ----------- mōṭuṁ nānuṁ
Глушецот е мал. મ-ઉસ -ાન---ે. મા__ ના_ છે_ મ-ઉ- ન-ન- છ-. ------------- માઉસ નાનો છે. 0
mōṭā--n----nā m___ a__ n___ m-ṭ- a-ē n-n- ------------- mōṭā anē nānā
темен и светол શ-યા---ન- -્ર-ાશ શ્__ અ_ પ્___ શ-ય-મ અ-ે પ-ર-ા- ---------------- શ્યામ અને પ્રકાશ 0
m--- an--n-nā m___ a__ n___ m-ṭ- a-ē n-n- ------------- mōṭā anē nānā
Ноќта е темна. રાત -ં---ી---. રા_ અં__ છે_ ર-ત અ-ધ-ર- છ-. -------------- રાત અંધારી છે. 0
mōṭā--nē -ānā m___ a__ n___ m-ṭ- a-ē n-n- ------------- mōṭā anē nānā
Денот е светол. દિ-- ---સ્વ---ે. દિ__ તે___ છે_ દ-વ- ત-જ-્-ી છ-. ---------------- દિવસ તેજસ્વી છે. 0
hā--ī-mōṭ- -hē. h____ m___ c___ h-t-ī m-ṭ- c-ē- --------------- hāthī mōṭō chē.
стар и млад વૃદ્--અ-ે ય---ન વૃ__ અ_ યુ__ વ-દ-ધ અ-ે ય-વ-ન --------------- વૃદ્ધ અને યુવાન 0
h-t-ī m-ṭō ---. h____ m___ c___ h-t-ī m-ṭ- c-ē- --------------- hāthī mōṭō chē.
Нашиот дедо е многу стар. અ-ા-ા દા-ા બ-ુ -ૃદ્ધ છે. અ__ દા_ બ_ વૃ__ છે_ અ-ા-ા દ-દ- બ-ુ વ-દ-ધ છ-. ------------------------ અમારા દાદા બહુ વૃદ્ધ છે. 0
hāt-ī m--ō--h-. h____ m___ c___ h-t-ī m-ṭ- c-ē- --------------- hāthī mōṭō chē.
Пред 70 години беше уште млад. 7- વ-્- --ેલા તે --ુ--ાન--હ-ો. 7_ વ__ પ__ તે હ_ ના_ હ__ 7- વ-્- પ-ે-ા ત- હ-ુ ન-ન- હ-ો- ------------------------------ 70 વર્ષ પહેલા તે હજુ નાનો હતો. 0
M--sa-nān- c--. M____ n___ c___ M-u-a n-n- c-ē- --------------- Māusa nānō chē.
убав и грд સુ--ર-અ-----રૂ-ું સું__ અ_ ક___ સ-ં-ર અ-ે ક-ર-પ-ં ----------------- સુંદર અને કદરૂપું 0
M-----n--- -h-. M____ n___ c___ M-u-a n-n- c-ē- --------------- Māusa nānō chē.
Пеперутката е убава. બ-ર-્--ય--------ે. બ_____ સું__ છે_ બ-ર-્-ા- સ-ં-ર છ-. ------------------ બટરફ્લાય સુંદર છે. 0
Ś-ā----nē--r-kā-a Ś____ a__ p______ Ś-ā-a a-ē p-a-ā-a ----------------- Śyāma anē prakāśa
Пајакот е грд. ક---િયો -દ--પો છે. ક___ ક___ છે_ ક-ો-િ-ો ક-ર-પ- છ-. ------------------ કરોળિયો કદરૂપો છે. 0
Ś-ām--anē -ra-āśa Ś____ a__ p______ Ś-ā-a a-ē p-a-ā-a ----------------- Śyāma anē prakāśa
дебел и слаб / тенок જ--- -ને--ાતળા જા_ અ_ પા__ જ-ડ- અ-ે પ-ત-ા -------------- જાડા અને પાતળા 0
Śyām- -n- pra-ā-a Ś____ a__ p______ Ś-ā-a a-ē p-a-ā-a ----------------- Śyāma anē prakāśa
Жена со 100 килограми е дебела. 1-0-કિ-ો --ન -રા--ી-સ--્ર- જ-ડી-છ-. 1__ કિ_ વ__ ધ___ સ્__ જા_ છે_ 1-0 ક-લ- વ-ન ધ-ા-ત- સ-ત-ર- જ-ડ- છ-. ----------------------------------- 100 કિલો વજન ધરાવતી સ્ત્રી જાડી છે. 0
r--a ------ī ch-. r___ a______ c___ r-t- a-d-ā-ī c-ē- ----------------- rāta andhārī chē.
Маж со 50 килограми е слаб. 100--ા--્--ો --ણ- પ-ત-ો---. 1__ પા____ મા__ પા__ છે_ 1-0 પ-ઉ-્-ન- મ-ણ- પ-ત-ો છ-. --------------------------- 100 પાઉન્ડનો માણસ પાતળો છે. 0
r--a-andh--ī--hē. r___ a______ c___ r-t- a-d-ā-ī c-ē- ----------------- rāta andhārī chē.
скап и евтин ખ-્ચાળ --ે --્--ં ખ___ અ_ સ__ ખ-્-ા- અ-ે સ-્-ુ- ----------------- ખર્ચાળ અને સસ્તું 0
rā-- -nd-ārī -hē. r___ a______ c___ r-t- a-d-ā-ī c-ē- ----------------- rāta andhārī chē.
Автомобилот е скап. ક-ર -ોં---છ-. કા_ મોં_ છે_ ક-ર મ-ં-ી છ-. ------------- કાર મોંઘી છે. 0
Di--sa t--asv--chē. D_____ t______ c___ D-v-s- t-j-s-ī c-ē- ------------------- Divasa tējasvī chē.
Весникот е евтин. અખ----સ--તું છે. અ___ સ__ છે_ અ-બ-ર સ-્-ુ- છ-. ---------------- અખબાર સસ્તું છે. 0
Di-a-a-t--a-v----ē. D_____ t______ c___ D-v-s- t-j-s-ī c-ē- ------------------- Divasa tējasvī chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -