Разговорник

mk Поставување прашања 2   »   gu પ્રશ્નો પૂછો 2

63 [шеесет и три]

Поставување прашања 2

Поставување прашања 2

63 [ત્રણસો]

63 [Traṇasō]

પ્રશ્નો પૂછો 2

praśnō pūchō 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски гуџарати Пушти Повеќе
Јас имам хоби. મ-ે એ- --ખ--ે મ_ એ_ શો_ છે મ-ે એ- શ-ખ છ- ------------- મને એક શોખ છે 0
p-aś-----c---2 p_____ p____ 2 p-a-n- p-c-ō 2 -------------- praśnō pūchō 2
Јас играм тенис. હું---નિસ----- --ં. હું ટે__ ર_ છું_ હ-ં ટ-ન-સ ર-ુ- છ-ં- ------------------- હું ટેનિસ રમું છું. 0
praś-- p-c-ō-2 p_____ p____ 2 p-a-n- p-c-ō 2 -------------- praśnō pūchō 2
Каде има игралиште за тенис? ટ--િસ-કો-્--ક--ાં છ-? ટે__ કો__ ક્_ છે_ ટ-ન-સ ક-ર-ટ ક-ય-ં છ-? --------------------- ટેનિસ કોર્ટ ક્યાં છે? 0
man------------c-ē m___ ē__ ś____ c__ m-n- ē-a ś-k-a c-ē ------------------ manē ēka śōkha chē
Имаш ли хоби? શ-ં -મને કોઈ-શ-- છ-? શું ત__ કો_ શો_ છે_ શ-ં ત-ન- ક-ઈ શ-ખ છ-? -------------------- શું તમને કોઈ શોખ છે? 0
manē--k--śō--a---ē m___ ē__ ś____ c__ m-n- ē-a ś-k-a c-ē ------------------ manē ēka śōkha chē
Јас играм фудбал. હ---ુ-બ-- --- છુ. હુ ફુ___ ર_ છુ_ હ- ફ-ટ-ો- ર-ુ છ-. ----------------- હુ ફુટબોલ રમુ છુ. 0
m-n- ēka-ś---a--hē m___ ē__ ś____ c__ m-n- ē-a ś-k-a c-ē ------------------ manē ēka śōkha chē
Каде има фудбалско игралиште? સોકર-ક્---્ર -્--- --? સો__ ક્___ ક્_ છે_ સ-ક- ક-ષ-ત-ર ક-ય-ં છ-? ---------------------- સોકર ક્ષેત્ર ક્યાં છે? 0
huṁ---n--a-r-muṁ--huṁ. h__ ṭ_____ r____ c____ h-ṁ ṭ-n-s- r-m-ṁ c-u-. ---------------------- huṁ ṭēnisa ramuṁ chuṁ.
Ме боли раката. મા-- -ા- દ-ખે છ-. મા_ હા_ દુ_ છે_ મ-ર- હ-થ દ-ખ- છ-. ----------------- મારો હાથ દુખે છે. 0
hu----n-sa -a-------ṁ. h__ ṭ_____ r____ c____ h-ṁ ṭ-n-s- r-m-ṁ c-u-. ---------------------- huṁ ṭēnisa ramuṁ chuṁ.
Ме боли стопалото и раката исто така. મ-રા--ગ-અ-- -ાથ----દ-ખે છે. મા_ પ_ અ_ હા_ પ_ દુ_ છે_ મ-ર- પ- અ-ે હ-થ પ- દ-ખ- છ-. --------------------------- મારા પગ અને હાથ પણ દુખે છે. 0
h-ṁ -ēnisa-ramu- c-uṁ. h__ ṭ_____ r____ c____ h-ṁ ṭ-n-s- r-m-ṁ c-u-. ---------------------- huṁ ṭēnisa ramuṁ chuṁ.
Каде има доктор? ડૉક્ટર --યાં--ે ડૉ___ ક્_ છે ડ-ક-ટ- ક-ય-ં છ- --------------- ડૉક્ટર ક્યાં છે 0
Ṭ-n--a-kōr-- -yā- c--? Ṭ_____ k____ k___ c___ Ṭ-n-s- k-r-a k-ā- c-ē- ---------------------- Ṭēnisa kōrṭa kyāṁ chē?
Јас имам автомобил. મા-ી-પ-સે એક મ-ટરક---છે. મા_ પા_ એ_ મો____ છે_ મ-ર- પ-સ- એ- મ-ટ-ક-ર છ-. ------------------------ મારી પાસે એક મોટરકાર છે. 0
Ṭē-isa -ō--a---ā--c--? Ṭ_____ k____ k___ c___ Ṭ-n-s- k-r-a k-ā- c-ē- ---------------------- Ṭēnisa kōrṭa kyāṁ chē?
Јас исто така имам и мотор. મ-----ા-ે -ક મ--ર-ાઇક--પ--છે. મા_ પા_ એ_ મો______ પ_ છે_ મ-ર- પ-સ- એ- મ-ટ-સ-ઇ-લ પ- છ-. ----------------------------- મારી પાસે એક મોટરસાઇકલ પણ છે. 0
Ṭē-------rṭ- k-āṁ--h-? Ṭ_____ k____ k___ c___ Ṭ-n-s- k-r-a k-ā- c-ē- ---------------------- Ṭēnisa kōrṭa kyāṁ chē?
Каде има паркиралиште? પ--્-િં---્ય-- છે પા___ ક્_ છે પ-ર-ક-ં- ક-ય-ં છ- ----------------- પાર્કિંગ ક્યાં છે 0
Ś-- t-m--ē-----śō--a-ch-? Ś__ t_____ k__ ś____ c___ Ś-ṁ t-m-n- k-ī ś-k-a c-ē- ------------------------- Śuṁ tamanē kōī śōkha chē?
Јас имам пуловер. મારી--ાસે--્--ટ---ે મા_ પા_ સ્___ છે મ-ર- પ-સ- સ-વ-ટ- છ- ------------------- મારી પાસે સ્વેટર છે 0
Ś-ṁ--amanē-kō----kh--c-ē? Ś__ t_____ k__ ś____ c___ Ś-ṁ t-m-n- k-ī ś-k-a c-ē- ------------------------- Śuṁ tamanē kōī śōkha chē?
Јас исто така имам јакна и едни фармерки. મા-- ---ે જે--- અન--જ---- પણ -ે. મા_ પા_ જે__ અ_ જી__ પ_ છે_ મ-ર- પ-સ- જ-ક-ટ અ-ે જ-ન-સ પ- છ-. -------------------------------- મારી પાસે જેકેટ અને જીન્સ પણ છે. 0
H- phu--bō----am- c--. H_ p________ r___ c___ H- p-u-a-ō-a r-m- c-u- ---------------------- Hu phuṭabōla ramu chu.
Каде има машина за перење алишта? વ-શિં- -શ-ન---યાં -ે વો__ મ__ ક્_ છે વ-શ-ં- મ-ી- ક-ય-ં છ- -------------------- વોશિંગ મશીન ક્યાં છે 0
H--p-u-a--l- --m--ch-. H_ p________ r___ c___ H- p-u-a-ō-a r-m- c-u- ---------------------- Hu phuṭabōla ramu chu.
Јас имам чинија. મા-ી પ-સે ---ે- -ે મા_ પા_ પ્__ છે મ-ર- પ-સ- પ-લ-ટ છ- ------------------ મારી પાસે પ્લેટ છે 0
Hu--hu--bō---r-m- ---. H_ p________ r___ c___ H- p-u-a-ō-a r-m- c-u- ---------------------- Hu phuṭabōla ramu chu.
Јас имам нож, вилушка и лажица. મારી------છરી, -ા--- -ને -મ---છે. મા_ પા_ છ__ કાં_ અ_ ચ__ છે_ મ-ર- પ-સ- છ-ી- ક-ં-ો અ-ે ચ-ચ- છ-. --------------------------------- મારી પાસે છરી, કાંટો અને ચમચી છે. 0
S--a----ṣētr- ky-ṁ --ē? S_____ k_____ k___ c___ S-k-r- k-ē-r- k-ā- c-ē- ----------------------- Sōkara kṣētra kyāṁ chē?
Каде се солта и биберот? મ-ઠું--ન---ર--ક--ા----? મી_ અ_ મ_ ક્_ છે_ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી ક-ય-ં છ-? ----------------------- મીઠું અને મરી ક્યાં છે? 0
S-ka-- kṣē-ra k-ā---hē? S_____ k_____ k___ c___ S-k-r- k-ē-r- k-ā- c-ē- ----------------------- Sōkara kṣētra kyāṁ chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -