શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઘરમાં   »   mk Во куќа

17 [સત્તર]

ઘરમાં

ઘરમાં

17 [седумнаесет]

17 [syedoomnayesyet]

Во куќа

Vo kookja

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
અહીં અમારું ઘર છે. Е----а на---а-куќа. Е__ ј_ н_____ к____ Е-е ј- н-ш-т- к-ќ-. ------------------- Еве ја нашата куќа. 0
Vo k-ok-a V_ k_____ V- k-o-j- --------- Vo kookja
ઉપર છત છે. Г-ре---покр-в-т. Г___ е п________ Г-р- е п-к-и-о-. ---------------- Горе е покривот. 0
V--ko-k-a V_ k_____ V- k-o-j- --------- Vo kookja
નીચે ભોંયરું છે. Д-лу е п--ру--т. Д___ е п________ Д-л- е п-д-у-о-. ---------------- Долу е подрумот. 0
Y---e--a nas-a-- -ookja. Y____ ј_ n______ k______ Y-v-e ј- n-s-a-a k-o-j-. ------------------------ Yevye јa nashata kookja.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. Поз--и--у------ма г-а--н-. П_____ к_____ и__ г_______ П-з-д- к-ќ-т- и-а г-а-и-а- -------------------------- Позади куќата има градина. 0
Ye-y---- ---h-t--k--k--. Y____ ј_ n______ k______ Y-v-e ј- n-s-a-a k-o-j-. ------------------------ Yevye јa nashata kookja.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. П-е- -у--т---е-а ---ц-. П___ к_____ н___ у_____ П-е- к-ќ-т- н-м- у-и-а- ----------------------- Пред куќата нема улица. 0
Y--y- ј- ---hat- k---ja. Y____ ј_ n______ k______ Y-v-e ј- n-s-a-a k-o-j-. ------------------------ Yevye јa nashata kookja.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. По-ра---уќа-- и-- --вја. П_____ к_____ и__ д_____ П-к-а- к-ќ-т- и-а д-в-а- ------------------------ Покрај куќата има дрвја. 0
G-orye-y-----ri-o-. G_____ y_ p________ G-o-y- y- p-k-i-o-. ------------------- Guorye ye pokrivot.
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. Еве-г---ојо- с---. Е__ г_ м____ с____ Е-е г- м-ј-т с-а-. ------------------ Еве го мојот стан. 0
Gu-ry---e-pok-iv--. G_____ y_ p________ G-o-y- y- p-k-i-o-. ------------------- Guorye ye pokrivot.
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. Овд- се --ј--т-----а-ата. О___ с_ к______ и б______ О-д- с- к-ј-а-а и б-њ-т-. ------------------------- Овде се кујната и бањата. 0
G------ye-p-k-iv-t. G_____ y_ p________ G-o-y- y- p-k-i-o-. ------------------- Guorye ye pokrivot.
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. Та-- ---дневн-та-с-ба ---п-лната -о--. Т___ с_ д_______ с___ и с_______ с____ Т-м- с- д-е-н-т- с-б- и с-а-н-т- с-б-. -------------------------------------- Таму се дневната соба и спалната соба. 0
Do--o-ye --d--o---. D____ y_ p_________ D-l-o y- p-d-o-m-t- ------------------- Doloo ye podroomot.
આગળનો દરવાજો બંધ છે. Влезн--а --ат- е зат------. В_______ в____ е з_________ В-е-н-т- в-а-а е з-т-о-е-а- --------------------------- Влезната врата е затворена. 0
D---- -e --d---m-t. D____ y_ p_________ D-l-o y- p-d-o-m-t- ------------------- Doloo ye podroomot.
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. Но-п--зорц----се--т-о-е--. Н_ п_________ с_ о________ Н- п-о-о-ц-т- с- о-в-р-н-. -------------------------- Но прозорците се отворени. 0
D-l---ye po----m--. D____ y_ p_________ D-l-o y- p-d-o-m-t- ------------------- Doloo ye podroomot.
આજે ગરમી છે. Д---- --ж-ш--. Д____ е ж_____ Д-н-с е ж-ш-о- -------------- Денес е жешко. 0
Po-adi---o-jata-i-- g-ra-in-. P_____ k_______ i__ g________ P-z-d- k-o-j-t- i-a g-r-d-n-. ----------------------------- Pozadi kookjata ima guradina.
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. Н-- -д-ме -о -н---а-а со--. Н__ о____ в_ д_______ с____ Н-е о-и-е в- д-е-н-т- с-б-. --------------------------- Ние одиме во дневната соба. 0
Poz-di k--k---a -m--------n-. P_____ k_______ i__ g________ P-z-d- k-o-j-t- i-a g-r-d-n-. ----------------------------- Pozadi kookjata ima guradina.
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. Т----има--д-а со-а-и -д-а -оте-а. Т___ и__ е___ с___ и е___ ф______ Т-м- и-а е-н- с-ф- и е-н- ф-т-љ-. --------------------------------- Таму има една софа и една фотеља. 0
Po-adi--oo--------- ---a-i-a. P_____ k_______ i__ g________ P-z-d- k-o-j-t- i-a g-r-d-n-. ----------------------------- Pozadi kookjata ima guradina.
તમે બેસો! С-д--т-! С_______ С-д-е-е- -------- Седнете! 0
Pr-ed -oo---t---yema----i-za. P____ k_______ n____ o_______ P-y-d k-o-j-t- n-e-a o-l-t-a- ----------------------------- Pryed kookjata nyema oolitza.
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. Т-м--ст---мо-о--ком---тер. Т___ с___ м____ к_________ Т-м- с-о- м-ј-т к-м-ј-т-р- -------------------------- Таму стои мојот компјутер. 0
Pryed --okj--- --e-a oo-itz-. P____ k_______ n____ o_______ P-y-d k-o-j-t- n-e-a o-l-t-a- ----------------------------- Pryed kookjata nyema oolitza.
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. Т-м---т----ој-- --ере------. Т___ с___ м____ с_____ у____ Т-м- с-о- м-ј-т с-е-е- у-е-. ---------------------------- Таму стои мојот стерео уред. 0
P-y-d --o---t- -y-ma o-l-t-a. P____ k_______ n____ o_______ P-y-d k-o-j-t- n-e-a o-l-t-a- ----------------------------- Pryed kookjata nyema oolitza.
ટીવી એકદમ નવું છે. Т-л-----ро- е--о-ем--н-в. Т__________ е с_____ н___ Т-л-в-з-р-т е с-с-м- н-в- ------------------------- Телевизорот е сосема нов. 0
Po---ј-k-o-j--- -ma drv--. P_____ k_______ i__ d_____ P-k-a- k-o-j-t- i-a d-v-a- -------------------------- Pokraј kookjata ima drvјa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -