શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઘરમાં   »   mk Во куќа

17 [સત્તર]

ઘરમાં

ઘરમાં

17 [седумнаесет]

17 [syedoomnayesyet]

Во куќа

Vo kookja

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
અહીં અમારું ઘર છે. Е-- ја ---ат------. Е__ ј_ н_____ к____ Е-е ј- н-ш-т- к-ќ-. ------------------- Еве ја нашата куќа. 0
V---oo--a V_ k_____ V- k-o-j- --------- Vo kookja
ઉપર છત છે. Горе ---окр---т. Г___ е п________ Г-р- е п-к-и-о-. ---------------- Горе е покривот. 0
Vo--o-k-a V_ k_____ V- k-o-j- --------- Vo kookja
નીચે ભોંયરું છે. Д--- --п-д-умот. Д___ е п________ Д-л- е п-д-у-о-. ---------------- Долу е подрумот. 0
Yev-- јa na-ha-- -oo---. Y____ ј_ n______ k______ Y-v-e ј- n-s-a-a k-o-j-. ------------------------ Yevye јa nashata kookja.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. П-з----к--ат- -м- град-на. П_____ к_____ и__ г_______ П-з-д- к-ќ-т- и-а г-а-и-а- -------------------------- Позади куќата има градина. 0
Yevy--јa n-s-a---ko-kja. Y____ ј_ n______ k______ Y-v-e ј- n-s-a-a k-o-j-. ------------------------ Yevye јa nashata kookja.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. Пр-- куќата -ема-ул--а. П___ к_____ н___ у_____ П-е- к-ќ-т- н-м- у-и-а- ----------------------- Пред куќата нема улица. 0
Y---e ј- --sha-a -oo-ja. Y____ ј_ n______ k______ Y-v-e ј- n-s-a-a k-o-j-. ------------------------ Yevye јa nashata kookja.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. П---ај-к--а---и-----в-а. П_____ к_____ и__ д_____ П-к-а- к-ќ-т- и-а д-в-а- ------------------------ Покрај куќата има дрвја. 0
G--rye -e --kr--ot. G_____ y_ p________ G-o-y- y- p-k-i-o-. ------------------- Guorye ye pokrivot.
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. Е-е-го-м--о-----н. Е__ г_ м____ с____ Е-е г- м-ј-т с-а-. ------------------ Еве го мојот стан. 0
Gu-rye ---p-kr--o-. G_____ y_ p________ G-o-y- y- p-k-i-o-. ------------------- Guorye ye pokrivot.
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. Овде-с- кујна-а-------та. О___ с_ к______ и б______ О-д- с- к-ј-а-а и б-њ-т-. ------------------------- Овде се кујната и бањата. 0
G-o-y--ye-po--iv-t. G_____ y_ p________ G-o-y- y- p-k-i-o-. ------------------- Guorye ye pokrivot.
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. Т-му-с--д--вн----с-ба и с----ат- ---а. Т___ с_ д_______ с___ и с_______ с____ Т-м- с- д-е-н-т- с-б- и с-а-н-т- с-б-. -------------------------------------- Таму се дневната соба и спалната соба. 0
D--oo ---p--------. D____ y_ p_________ D-l-o y- p-d-o-m-t- ------------------- Doloo ye podroomot.
આગળનો દરવાજો બંધ છે. Вле--а---вр-та-----тв---н-. В_______ в____ е з_________ В-е-н-т- в-а-а е з-т-о-е-а- --------------------------- Влезната врата е затворена. 0
D---------o--o----. D____ y_ p_________ D-l-o y- p-d-o-m-t- ------------------- Doloo ye podroomot.
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. Но --о--рц--- с- ----ре-и. Н_ п_________ с_ о________ Н- п-о-о-ц-т- с- о-в-р-н-. -------------------------- Но прозорците се отворени. 0
D-loo-ye--od--om-t. D____ y_ p_________ D-l-o y- p-d-o-m-t- ------------------- Doloo ye podroomot.
આજે ગરમી છે. Д-н-с ---е-ко. Д____ е ж_____ Д-н-с е ж-ш-о- -------------- Денес е жешко. 0
P-zadi-----ja-a-----g---di-a. P_____ k_______ i__ g________ P-z-d- k-o-j-t- i-a g-r-d-n-. ----------------------------- Pozadi kookjata ima guradina.
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. Ни-----м- -- -н-в-а-а -о-а. Н__ о____ в_ д_______ с____ Н-е о-и-е в- д-е-н-т- с-б-. --------------------------- Ние одиме во дневната соба. 0
P-z--i -o--ja-- -ma gu---i--. P_____ k_______ i__ g________ P-z-d- k-o-j-t- i-a g-r-d-n-. ----------------------------- Pozadi kookjata ima guradina.
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. Т-м----а ед-а-соф----е----фотељ-. Т___ и__ е___ с___ и е___ ф______ Т-м- и-а е-н- с-ф- и е-н- ф-т-љ-. --------------------------------- Таму има една софа и една фотеља. 0
P--a-i--o--j------a-g-r--ina. P_____ k_______ i__ g________ P-z-d- k-o-j-t- i-a g-r-d-n-. ----------------------------- Pozadi kookjata ima guradina.
તમે બેસો! С----те! С_______ С-д-е-е- -------- Седнете! 0
P-yed-k-okj-ta-nyem--------a. P____ k_______ n____ o_______ P-y-d k-o-j-t- n-e-a o-l-t-a- ----------------------------- Pryed kookjata nyema oolitza.
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. Та-у ст-и мој-- к-м-јут--. Т___ с___ м____ к_________ Т-м- с-о- м-ј-т к-м-ј-т-р- -------------------------- Таму стои мојот компјутер. 0
Pr-ed -o-kjat---yema---lit-a. P____ k_______ n____ o_______ P-y-d k-o-j-t- n-e-a o-l-t-a- ----------------------------- Pryed kookjata nyema oolitza.
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. Т--- -т-----ј-т с--рео у--д. Т___ с___ м____ с_____ у____ Т-м- с-о- м-ј-т с-е-е- у-е-. ---------------------------- Таму стои мојот стерео уред. 0
Pr--- koo---ta ny--- ooli-za. P____ k_______ n____ o_______ P-y-d k-o-j-t- n-e-a o-l-t-a- ----------------------------- Pryed kookjata nyema oolitza.
ટીવી એકદમ નવું છે. Т-ле--зо-о--е---се-а-н-в. Т__________ е с_____ н___ Т-л-в-з-р-т е с-с-м- н-в- ------------------------- Телевизорот е сосема нов. 0
Pokraј-----j-ta-i-- -r---. P_____ k_______ i__ d_____ P-k-a- k-o-j-t- i-a d-v-a- -------------------------- Pokraј kookjata ima drvјa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -