શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઘરમાં   »   mk Во куќа

17 [સત્તર]

ઘરમાં

ઘરમાં

17 [седумнаесет]

17 [syedoomnayesyet]

Во куќа

Vo kookja

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
અહીં અમારું ઘર છે. Е-е-ја ---ата -у-а. Е__ ј_ н_____ к____ Е-е ј- н-ш-т- к-ќ-. ------------------- Еве ја нашата куќа. 0
Vo---okja V_ k_____ V- k-o-j- --------- Vo kookja
ઉપર છત છે. Го-- е-п-к-----. Г___ е п________ Г-р- е п-к-и-о-. ---------------- Горе е покривот. 0
V- --ok-a V_ k_____ V- k-o-j- --------- Vo kookja
નીચે ભોંયરું છે. До-- - п-д-----. Д___ е п________ Д-л- е п-д-у-о-. ---------------- Долу е подрумот. 0
Ye--- јa n----t- k-o--a. Y____ ј_ n______ k______ Y-v-e ј- n-s-a-a k-o-j-. ------------------------ Yevye јa nashata kookja.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. Поз-ди--у---а има----д---. П_____ к_____ и__ г_______ П-з-д- к-ќ-т- и-а г-а-и-а- -------------------------- Позади куќата има градина. 0
Y---- ---na------ko-kj-. Y____ ј_ n______ k______ Y-v-e ј- n-s-a-a k-o-j-. ------------------------ Yevye јa nashata kookja.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. П-ед--уќат- ---- --ица. П___ к_____ н___ у_____ П-е- к-ќ-т- н-м- у-и-а- ----------------------- Пред куќата нема улица. 0
Y------- ---hata-k--kja. Y____ ј_ n______ k______ Y-v-e ј- n-s-a-a k-o-j-. ------------------------ Yevye јa nashata kookja.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. П-к--ј --ќа-- им--дрв--. П_____ к_____ и__ д_____ П-к-а- к-ќ-т- и-а д-в-а- ------------------------ Покрај куќата има дрвја. 0
G-ory- y- -okr-vo-. G_____ y_ p________ G-o-y- y- p-k-i-o-. ------------------- Guorye ye pokrivot.
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. Е-е -о мој-------. Е__ г_ м____ с____ Е-е г- м-ј-т с-а-. ------------------ Еве го мојот стан. 0
Gu-r-e-y- --kr-vot. G_____ y_ p________ G-o-y- y- p-k-i-o-. ------------------- Guorye ye pokrivot.
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. О-де ----ујн-т- - ба----. О___ с_ к______ и б______ О-д- с- к-ј-а-а и б-њ-т-. ------------------------- Овде се кујната и бањата. 0
Guorye -e-p-kr---t. G_____ y_ p________ G-o-y- y- p-k-i-o-. ------------------- Guorye ye pokrivot.
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. Т--у -е дн-в-а-- соб- и с------- с-б-. Т___ с_ д_______ с___ и с_______ с____ Т-м- с- д-е-н-т- с-б- и с-а-н-т- с-б-. -------------------------------------- Таму се дневната соба и спалната соба. 0
D-----y- po--o----. D____ y_ p_________ D-l-o y- p-d-o-m-t- ------------------- Doloo ye podroomot.
આગળનો દરવાજો બંધ છે. В-ез-ата в-ата ---ат-о----. В_______ в____ е з_________ В-е-н-т- в-а-а е з-т-о-е-а- --------------------------- Влезната врата е затворена. 0
D---o ye-p---o-mo-. D____ y_ p_________ D-l-o y- p-d-o-m-t- ------------------- Doloo ye podroomot.
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. Н- п-оз-р-и-е-се---в-р-ни. Н_ п_________ с_ о________ Н- п-о-о-ц-т- с- о-в-р-н-. -------------------------- Но прозорците се отворени. 0
D-loo--e--od-oomo-. D____ y_ p_________ D-l-o y- p-d-o-m-t- ------------------- Doloo ye podroomot.
આજે ગરમી છે. Д-н-с - --шк-. Д____ е ж_____ Д-н-с е ж-ш-о- -------------- Денес е жешко. 0
P----i ------t- -m- -----i--. P_____ k_______ i__ g________ P-z-d- k-o-j-t- i-a g-r-d-n-. ----------------------------- Pozadi kookjata ima guradina.
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. Н------ме----дне--------б-. Н__ о____ в_ д_______ с____ Н-е о-и-е в- д-е-н-т- с-б-. --------------------------- Ние одиме во дневната соба. 0
Po-------ok--ta i-- g-r----a. P_____ k_______ i__ g________ P-z-d- k-o-j-t- i-a g-r-d-n-. ----------------------------- Pozadi kookjata ima guradina.
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. Т-му --а -----с-фа - е--а -о----. Т___ и__ е___ с___ и е___ ф______ Т-м- и-а е-н- с-ф- и е-н- ф-т-љ-. --------------------------------- Таму има една софа и една фотеља. 0
P-z--i -o--j--- --a-g-r-din-. P_____ k_______ i__ g________ P-z-d- k-o-j-t- i-a g-r-d-n-. ----------------------------- Pozadi kookjata ima guradina.
તમે બેસો! С--нете! С_______ С-д-е-е- -------- Седнете! 0
Pr-ed--------a nye-a -o-itza. P____ k_______ n____ o_______ P-y-d k-o-j-t- n-e-a o-l-t-a- ----------------------------- Pryed kookjata nyema oolitza.
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. Т----ст-и-м-ј-- к-мпј---р. Т___ с___ м____ к_________ Т-м- с-о- м-ј-т к-м-ј-т-р- -------------------------- Таму стои мојот компјутер. 0
Pr-ed---o--at- nye-- oo-----. P____ k_______ n____ o_______ P-y-d k-o-j-t- n-e-a o-l-t-a- ----------------------------- Pryed kookjata nyema oolitza.
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. Та-у с--и мој-т-стер-- уре-. Т___ с___ м____ с_____ у____ Т-м- с-о- м-ј-т с-е-е- у-е-. ---------------------------- Таму стои мојот стерео уред. 0
P---d --ok---a nyem- -o--t--. P____ k_______ n____ o_______ P-y-d k-o-j-t- n-e-a o-l-t-a- ----------------------------- Pryed kookjata nyema oolitza.
ટીવી એકદમ નવું છે. Т-л--и----- е с------н-в. Т__________ е с_____ н___ Т-л-в-з-р-т е с-с-м- н-в- ------------------------- Телевизорот е сосема нов. 0
Po--aј-kook-ata---a d--ј-. P_____ k_______ i__ d_____ P-k-a- k-o-j-t- i-a d-v-a- -------------------------- Pokraј kookjata ima drvјa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -