શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1   »   mk Минато на модалните глаголи 1

87 [સાત્યાસી]

મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1

મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1

87 [осумдесет и седум]

87 [osoomdyesyet i syedoom]

Минато на модалните глаголи 1

Minato na modalnitye gulaguoli 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
અમારે ફૂલોને પાણી આપવું પડ્યું. Ни--------е -а ги-п-ле-а---цве-ињата. Н__ м______ д_ г_ п_______ ц_________ Н-е м-р-в-е д- г- п-л-в-м- ц-е-и-а-а- ------------------------------------- Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. 0
M-n--o-----odalnit----u--------1 M_____ n_ m_________ g________ 1 M-n-t- n- m-d-l-i-y- g-l-g-o-i 1 -------------------------------- Minato na modalnitye gulaguoli 1
અમારે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું હતું. Ние----а--е -а го-расчи-т-м- --ано-. Н__ м______ д_ г_ р_________ с______ Н-е м-р-в-е д- г- р-с-и-т-м- с-а-о-. ------------------------------------ Ние моравме да го расчистиме станот. 0
Mi-ato n------ln------u-----l- 1 M_____ n_ m_________ g________ 1 M-n-t- n- m-d-l-i-y- g-l-g-o-i 1 -------------------------------- Minato na modalnitye gulaguoli 1
અમારે વાસણ ધોવા પડ્યા. Н-е морав-- -а ги--з-ие-е-са-о---е. Н__ м______ д_ г_ и______ с________ Н-е м-р-в-е д- г- и-м-е-е с-д-в-т-. ----------------------------------- Ние моравме да ги измиеме садовите. 0
N------r-------a---i ------amye-t-v-------ta. N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________ N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-. --------------------------------------------- Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
શું તમારે બિલ ભરવાનું હતું? М--а--- л- д--ј- --атите --е--ата? М______ л_ д_ ј_ п______ с________ М-р-в-е л- д- ј- п-а-и-е с-е-к-т-? ---------------------------------- Моравте ли да ја платите сметката? 0
Niye mor------d--gu- ---y---m-e tzvyek-iњ--a. N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________ N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-. --------------------------------------------- Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
શું તમારે એડમિશન ચૂકવવું પડ્યું? М--авт- л--да ---ти-- -лез? М______ л_ д_ п______ в____ М-р-в-е л- д- п-а-и-е в-е-? --------------------------- Моравте ли да платите влез? 0
N--- ------ye-d- -ui---l----mye-t-----jiњa--. N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________ N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-. --------------------------------------------- Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
શું તમારે દંડ ભરવો પડ્યો? Мо--вте--и-да------т- к----? М______ л_ д_ п______ к_____ М-р-в-е л- д- п-а-и-е к-з-а- ---------------------------- Моравте ли да платите казна? 0
N--e--or-v-y- d---u--ras-his--my- s---o-. N___ m_______ d_ g__ r___________ s______ N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-. ----------------------------------------- Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
કોને ગુડબાય કહેવું હતું? К-- -о-а-е--а ---позд--в-? К__ м_____ д_ с_ п________ К-ј м-р-ш- д- с- п-з-р-в-? -------------------------- Кој мораше да се поздрави? 0
Ni-e mo--vm-e -- g-o-r----is---y- s-an-t. N___ m_______ d_ g__ r___________ s______ N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-. ----------------------------------------- Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
કોને વહેલા ઘરે જવું હતું? К-ј -ор-ше д- -и---и -а---до--? К__ м_____ д_ с_ о__ р___ д____ К-ј м-р-ш- д- с- о-и р-н- д-м-? ------------------------------- Кој мораше да си оди рано дома? 0
Ni-e-mor-v--e--a--u- -a--h----mye -ta-ot. N___ m_______ d_ g__ r___________ s______ N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-. ----------------------------------------- Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
ટ્રેન કોને લેવી હતી? Кој-----ше--- го з-ме-возот? К__ м_____ д_ г_ з___ в_____ К-ј м-р-ш- д- г- з-м- в-з-т- ---------------------------- Кој мораше да го земе возот? 0
N-y----r-vmy- ----ui iz-i--m---s--o--tye. N___ m_______ d_ g__ i________ s_________ N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e- ----------------------------------------- Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
અમે લાંબા સમય સુધી રહેવા માંગતા ન હતા. Ние н---а---м- д- о--а-е---долго. Н__ н_ с______ д_ о_______ д_____ Н-е н- с-к-в-е д- о-т-н-м- д-л-о- --------------------------------- Ние не сакавме да останеме долго. 0
Ni-- mor-v-ye-da-gui-i----emye --d-vit--. N___ m_______ d_ g__ i________ s_________ N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e- ----------------------------------------- Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
અમે કંઈપણ પીવા માંગતા ન હતા. Ни- не--ак-вме д- пи--- ништ-. Н__ н_ с______ д_ п____ н_____ Н-е н- с-к-в-е д- п-е-е н-ш-о- ------------------------------ Ние не сакавме да пиеме ништо. 0
Niye-m-r--mye ---gu---zm-ye--e-sa-ov--ye. N___ m_______ d_ g__ i________ s_________ N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e- ----------------------------------------- Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
અમે તમને ખલેલ પહોંચાડવા માંગતા ન હતા. Н-е--е с-кавме -а---е-и-е. Н__ н_ с______ д_ п_______ Н-е н- с-к-в-е д- п-е-и-е- -------------------------- Ние не сакавме да пречиме. 0
Morav--- l--da-јa---a-it---smye--a--? M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________ M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a- ------------------------------------- Moravtye li da јa platitye smyetkata?
હું માત્ર એક કૉલ કરવા માંગતો હતો. Ј---што--ку --к-в -------ф-н-р--. Ј__ ш______ с____ д_ т___________ Ј-с ш-о-у-у с-к-в д- т-л-ф-н-р-м- --------------------------------- Јас штотуку сакав да телефонирам. 0
Mo---t----i d--јa-p--ti-ye---ye-----? M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________ M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a- ------------------------------------- Moravtye li da јa platitye smyetkata?
હું ટેક્સી મંગાવવા માંગતો હતો. Ја- с------а--ара--- --н- т-кси. Ј__ с____ д_ н______ е___ т_____ Ј-с с-к-в д- н-р-ч-м е-н- т-к-и- -------------------------------- Јас сакав да нарачам едно такси. 0
Mo-----e -i-da-јa pl-ti-ye--m-etka--? M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________ M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a- ------------------------------------- Moravtye li da јa platitye smyetkata?
કારણ કે હું ઘરે જવા માંગતો હતો. Ја----е----а--в да-па----- д-м-. Ј__ и____ с____ д_ п______ д____ Ј-с и-е-о с-к-в д- п-т-в-м д-м-. -------------------------------- Јас имено сакав да патувам дома. 0
M---vtye -i-da--------- -----? M_______ l_ d_ p_______ v_____ M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z- ------------------------------ Moravtye li da platitye vlyez?
મને લાગ્યું કે તમે તમારી પત્નીને બોલાવવા માંગો છો. Ј----ис-ев, --ка-сака---да--а -ови-аш твој--а -ена. Ј__ м______ д___ с_____ д_ ј_ п______ т______ ж____ Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- ј- п-в-к-ш т-о-а-а ж-н-. --------------------------------------------------- Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. 0
M-r-vty- -- da-p-----ye--l-ez? M_______ l_ d_ p_______ v_____ M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z- ------------------------------ Moravtye li da platitye vlyez?
મને લાગ્યું કે તમે માહિતી પર કૉલ કરવા માગો છો. Ј-----сл-в,-д-ка с----- -а--ов-к-ш---форм-ции. Ј__ м______ д___ с_____ д_ п______ и__________ Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- п-в-к-ш и-ф-р-а-и-. ---------------------------------------------- Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. 0
Mo--v-ye ---da pl--i--- vly-z? M_______ l_ d_ p_______ v_____ M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z- ------------------------------ Moravtye li da platitye vlyez?
મને લાગ્યું કે તમે પિઝા ઓર્ડર કરવા માંગો છો. Јас м-сл--,--е-- с-к--- да-нар-чаш-п-ца. Ј__ м______ д___ с_____ д_ н______ п____ Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- н-р-ч-ш п-ц-. ---------------------------------------- Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. 0
Morav-ye l---a --a--t-- ---n-? M_______ l_ d_ p_______ k_____ M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- k-z-a- ------------------------------ Moravtye li da platitye kazna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -