શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1   »   eo Is-tempo de la modalverboj 1

87 [સાત્યાસી]

મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1

મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1

87 [okdek sep]

Is-tempo de la modalverboj 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Esperanto રમ વધુ
અમારે ફૂલોને પાણી આપવું પડ્યું. Ni -e--s -kv-mi-l- f-oro--. N_ d____ a_____ l_ f_______ N- d-v-s a-v-m- l- f-o-o-n- --------------------------- Ni devis akvumi la florojn. 0
અમારે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું હતું. N- -e-i--o----- -a lo---o-. N_ d____ o_____ l_ l_______ N- d-v-s o-d-g- l- l-ĝ-j-n- --------------------------- Ni devis ordigi la loĝejon. 0
અમારે વાસણ ધોવા પડ્યા. Ni-------l--- -- v--ar-n. N_ d____ l___ l_ v_______ N- d-v-s l-v- l- v-z-r-n- ------------------------- Ni devis lavi la vazaron. 0
શું તમારે બિલ ભરવાનું હતું? Ĉu -- ---is----i-l---ak-uron? Ĉ_ v_ d____ p___ l_ f________ Ĉ- v- d-v-s p-g- l- f-k-u-o-? ----------------------------- Ĉu vi devis pagi la fakturon? 0
શું તમારે એડમિશન ચૂકવવું પડ્યું? Ĉu-vi--ev-- p-gi -a-e-ir-n? Ĉ_ v_ d____ p___ l_ e______ Ĉ- v- d-v-s p-g- l- e-i-o-? --------------------------- Ĉu vi devis pagi la eniron? 0
શું તમારે દંડ ભરવો પડ્યો? Ĉ- -----v-- ---i mo-punon? Ĉ_ v_ d____ p___ m________ Ĉ- v- d-v-s p-g- m-n-u-o-? -------------------------- Ĉu vi devis pagi monpunon? 0
કોને ગુડબાય કહેવું હતું? Ki- -e-is -d-a-i? K__ d____ a______ K-u d-v-s a-i-ŭ-? ----------------- Kiu devis adiaŭi? 0
કોને વહેલા ઘરે જવું હતું? Kiu-d--is f-u----jm-ni-i? K__ d____ f___ h_________ K-u d-v-s f-u- h-j-e-i-i- ------------------------- Kiu devis frue hejmeniri? 0
ટ્રેન કોને લેવી હતી? K-u-d--i----e----a --a-n--? K__ d____ p____ l_ t_______ K-u d-v-s p-e-i l- t-a-n-n- --------------------------- Kiu devis preni la trajnon? 0
અમે લાંબા સમય સુધી રહેવા માંગતા ન હતા. Ni----v-----r--ti lo-g-. N_ n_ v____ r____ l_____ N- n- v-l-s r-s-i l-n-e- ------------------------ Ni ne volis resti longe. 0
અમે કંઈપણ પીવા માંગતા ન હતા. N---o-is---ink---e----. N_ v____ t_____ n______ N- v-l-s t-i-k- n-n-o-. ----------------------- Ni volis trinki nenion. 0
અમે તમને ખલેલ પહોંચાડવા માંગતા ન હતા. N--ne-vo-is ĝ-n-. N_ n_ v____ ĝ____ N- n- v-l-s ĝ-n-. ----------------- Ni ne volis ĝeni. 0
હું માત્ર એક કૉલ કરવા માંગતો હતો. Mi v-lis n-r-t--e-oni. M_ v____ n__ t________ M- v-l-s n-r t-l-f-n-. ---------------------- Mi volis nur telefoni. 0
હું ટેક્સી મંગાવવા માંગતો હતો. M----lis -e-di t-ksi--. M_ v____ m____ t_______ M- v-l-s m-n-i t-k-i-n- ----------------------- Mi volis mendi taksion. 0
કારણ કે હું ઘરે જવા માંગતો હતો. Mi-v-l-s--a-hejmenvet---. M_ v____ j_ h____________ M- v-l-s j- h-j-e-v-t-r-. ------------------------- Mi volis ja hejmenveturi. 0
મને લાગ્યું કે તમે તમારી પત્નીને બોલાવવા માંગો છો. Mi--ensi--ke--i v---s --k- --an e-zi---. M_ p_____ k_ v_ v____ v___ v___ e_______ M- p-n-i- k- v- v-l-s v-k- v-a- e-z-n-n- ---------------------------------------- Mi pensis ke vi volas voki vian edzinon. 0
મને લાગ્યું કે તમે માહિતી પર કૉલ કરવા માગો છો. Mi -e--is k- vi v--as--o---la---f-rmo-n. M_ p_____ k_ v_ v____ v___ l_ i_________ M- p-n-i- k- v- v-l-s v-k- l- i-f-r-o-n- ---------------------------------------- Mi pensis ke vi volas voki la informojn. 0
મને લાગ્યું કે તમે પિઝા ઓર્ડર કરવા માંગો છો. Mi-p-ns----e vi--o-as-mendi-pic--. M_ p_____ k_ v_ v____ m____ p_____ M- p-n-i- k- v- v-l-s m-n-i p-c-n- ---------------------------------- Mi pensis ke vi volas mendi picon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -