શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu એરપોર્ટ પર   »   eo Ĉe la flughaveno

35 [પાંત્રીસ]

એરપોર્ટ પર

એરપોર્ટ પર

35 [tridek kvin]

Ĉe la flughaveno

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Esperanto રમ વધુ
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે. M- ------rez-r----lugon -l-At-no. M_ ŝ____ r______ f_____ a_ A_____ M- ŝ-t-s r-z-r-i f-u-o- a- A-e-o- --------------------------------- Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno. 0
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે? Ĉ- tio -s--s re--a --u-o? Ĉ_ t__ e____ r____ f_____ Ĉ- t-o e-t-s r-k-a f-u-o- ------------------------- Ĉu tio estas rekta flugo? 0
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ. S-n-uma-- a-udf--e-t-a- si-lo--n, mi-p--a-. S________ a____________ s________ m_ p_____ S-n-u-a-, a-u-f-n-s-r-n s-d-o-o-, m- p-t-s- ------------------------------------------- Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas. 0
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું. M- ŝ-t-- k---i--i----- rez-r-on. M_ ŝ____ k_______ m___ r________ M- ŝ-t-s k-n-i-m- m-a- r-z-r-o-. -------------------------------- Mi ŝatus konfirmi mian rezervon. 0
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું. Mi-ŝat-- ----gi-m-an---zer-o-. M_ ŝ____ n_____ m___ r________ M- ŝ-t-s n-l-g- m-a- r-z-r-o-. ------------------------------ Mi ŝatus nuligi mian rezervon. 0
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું. M--ŝ--u- -o-ifi--i-n -ezer--n. M_ ŝ____ m_____ m___ r________ M- ŝ-t-s m-d-f- m-a- r-z-r-o-. ------------------------------ Mi ŝatus modifi mian rezervon. 0
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે? K-a- -o-ve--r----- ---v-n----via---- -l---m-? K___ f_________ l_ s_______ a_______ a_ R____ K-a- f-r-e-u-o- l- s-k-a-t- a-i-d-l- a- R-m-? --------------------------------------------- Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo? 0
બે જગ્યા બાકી છે? Ĉ- r-s-a--du li---a---id-o-oj? Ĉ_ r_____ d_ l______ s________ Ĉ- r-s-a- d- l-b-r-j s-d-o-o-? ------------------------------ Ĉu restas du liberaj sidlokoj? 0
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે. Ne-----ta- al--i--u---nu-l---ra-sidloko. N__ r_____ a_ n_ n__ u__ l_____ s_______ N-, r-s-a- a- n- n-r u-u l-b-r- s-d-o-o- ---------------------------------------- Ne, restas al ni nur unu libera sidloko. 0
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ K-am-n---l-e---o-? K___ n_ a_________ K-a- n- a-t-r-ĝ-s- ------------------ Kiam ni alteriĝos? 0
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ K-----i t------o-? K___ n_ t__ e_____ K-a- n- t-e e-t-s- ------------------ Kiam ni tie estos? 0
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે? Kiam b--o --r--t------- -a--r-o--n---? K___ b___ f_________ a_ l_ u__________ K-a- b-s- f-r-e-u-o- a- l- u-b-c-n-r-? -------------------------------------- Kiam buso forveturos al la urbocentro? 0
શું તે તમારી સુટકેસ છે? Ĉ- tio----a- --- v-l-zo? Ĉ_ t__ e____ v__ v______ Ĉ- t-o e-t-s v-a v-l-z-? ------------------------ Ĉu tio estas via valizo? 0
શું આ તમારી બેગ છે? Ĉu-----es-as-vi- s-ko? Ĉ_ t__ e____ v__ s____ Ĉ- t-o e-t-s v-a s-k-? ---------------------- Ĉu tio estas via sako? 0
શું તે તમારો સામાન છે? Ĉ--tio ----- -ia pa-a--ro? Ĉ_ t__ e____ v__ p________ Ĉ- t-o e-t-s v-a p-k-ĵ-r-? -------------------------- Ĉu tio estas via pakaĵaro? 0
હું કેટલો સામાન લઈ શકું? Ki-------akaĵoj ---p-v-s ----or--? K___ d_ p______ m_ p____ k________ K-o- d- p-k-ĵ-j m- p-v-s k-n-o-t-? ---------------------------------- Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti? 0
વીસ પાઉન્ડ. Dudek ki--gr-m--n. D____ k___________ D-d-k k-l-g-a-o-n- ------------------ Dudek kilogramojn. 0
શું, માત્ર વીસ કિલો? K---- -u nu- -udek-kil--ramo--? K____ Ĉ_ n__ d____ k___________ K-o-? Ĉ- n-r d-d-k k-l-g-a-o-n- ------------------------------- Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -