શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રસોડામાં   »   eo En la kuirejo

19 [ઓગણીસ]

રસોડામાં

રસોડામાં

19 [dek naŭ]

En la kuirejo

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Esperanto રમ વધુ
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? Ĉ- -- hav-s -------ui--j--? Ĉ_ v_ h____ n____ k________ Ĉ- v- h-v-s n-v-n k-i-e-o-? --------------------------- Ĉu vi havas novan kuirejon? 0
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? K-o--vi---las--uir- -od--ŭ? K___ v_ v____ k____ h______ K-o- v- v-l-s k-i-i h-d-a-? --------------------------- Kion vi volas kuiri hodiaŭ? 0
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? Ĉu v- kui--- -le--r- aŭ----e? Ĉ_ v_ k_____ e______ a_ g____ Ĉ- v- k-i-a- e-e-t-e a- g-s-? ----------------------------- Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase? 0
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? Ĉu-mi--r---u -a-c-p---? Ĉ_ m_ t_____ l_ c______ Ĉ- m- t-a-ĉ- l- c-p-j-? ----------------------- Ĉu mi tranĉu la cepojn? 0
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? Ĉ--mi -enŝel--u -- t----moj-? Ĉ_ m_ s________ l_ t_________ Ĉ- m- s-n-e-i-u l- t-r-o-o-n- ----------------------------- Ĉu mi senŝeligu la terpomojn? 0
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? Ĉ- -i-l--u l- sa-at--? Ĉ_ m_ l___ l_ s_______ Ĉ- m- l-v- l- s-l-t-n- ---------------------- Ĉu mi lavu la salaton? 0
ચશ્મા ક્યાં છે K-- e-tas-la --as-j? K__ e____ l_ g______ K-e e-t-s l- g-a-o-? -------------------- Kie estas la glasoj? 0
વાનગીઓ ક્યાં છે? Ki--es--- -a-v----o? K__ e____ l_ v______ K-e e-t-s l- v-z-r-? -------------------- Kie estas la vazaro? 0
કટલરી ક્યાં છે? Ki--es-a- -- -an--lar-? K__ e____ l_ m_________ K-e e-t-s l- m-n-i-a-o- ----------------------- Kie estas la manĝilaro? 0
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે Ĉu ---h---- -k--olmalfe--ilon? Ĉ_ v_ h____ s_________________ Ĉ- v- h-v-s s-a-o-m-l-e-m-l-n- ------------------------------ Ĉu vi havas skatolmalfermilon? 0
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે Ĉu--i-h-va--bote-m-lf-rm-lon? Ĉ_ v_ h____ b________________ Ĉ- v- h-v-s b-t-l-a-f-r-i-o-? ----------------------------- Ĉu vi havas botelmalfermilon? 0
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે? Ĉ--v--ha-as----kt-ril-n? Ĉ_ v_ h____ k___________ Ĉ- v- h-v-s k-r-t-r-l-n- ------------------------ Ĉu vi havas korktirilon? 0
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો? Ĉ---i -ui--- -- su-o- -n -i--i--k-----lo? Ĉ_ v_ k_____ l_ s____ e_ ĉ_____ k________ Ĉ- v- k-i-a- l- s-p-n e- ĉ---i- k-s-r-l-? ----------------------------------------- Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo? 0
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો? Ĉ- v- f---as ---f-ŝon-en -i---- pato? Ĉ_ v_ f_____ l_ f____ e_ ĉ_____ p____ Ĉ- v- f-i-a- l- f-ŝ-n e- ĉ---i- p-t-? ------------------------------------- Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato? 0
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો? Ĉu -i --a--o---s l---ego---- -u- ĉi-ti--kra---s---o? Ĉ_ v_ k_________ l_ l_______ s__ ĉ_____ k___________ Ĉ- v- k-a-r-s-a- l- l-g-m-j- s-r ĉ---i- k-a-r-s-i-o- ---------------------------------------------------- Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo? 0
હું ટેબલ કવર કરું છું. M- p-----as-l- -ab-o-. M_ p_______ l_ t______ M- p-e-a-a- l- t-b-o-. ---------------------- Mi preparas la tablon. 0
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે. Je- la-tr-n-i-o-, -----------aj -a-ku-e---. J__ l_ t_________ l_ f_____ k__ l_ k_______ J-n l- t-a-ĉ-l-j- l- f-r-o- k-j l- k-l-r-j- ------------------------------------------- Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj. 0
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે. J-- l- gla-oj--l- t--e--j---j -a-b-ŝ-uko-. J__ l_ g______ l_ t______ k__ l_ b________ J-n l- g-a-o-, l- t-l-r-j k-j l- b-ŝ-u-o-. ------------------------------------------ Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -