શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 2   »   mk Минато време 2

82 [બ્યાસી]

ભૂતકાળ 2

ભૂતકાળ 2

82 [осумдесет и два]

82 [osoomdyesyet i dva]

Минато време 2

Minato vryemye 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
શું તમારે એમ્બ્યુલન્સ બોલાવવી પડી? Мо-----ли да --ви--- е--о--о-нич-о--о-и-о? М_____ л_ д_ п______ е___ б_______ в______ М-р-ш- л- д- п-в-к-ш е-н- б-л-и-к- в-з-л-? ------------------------------------------ Мораше ли да повикаш едно болничко возило? 0
Mi---- -ry-m-e 2 M_____ v______ 2 M-n-t- v-y-m-e 2 ---------------- Minato vryemye 2
તમારે ડૉક્ટરને બોલાવવાની જરૂર હતી? Мо-аше ли----го п---к-- лека-от? М_____ л_ д_ г_ п______ л_______ М-р-ш- л- д- г- п-в-к-ш л-к-р-т- -------------------------------- Мораше ли да го повикаш лекарот? 0
Mi-----vr--m---2 M_____ v______ 2 M-n-t- v-y-m-e 2 ---------------- Minato vryemye 2
તમારે પોલીસને બોલાવવી પડી? Мо-аше-ли -- -а-п---к------и--ја-а? М_____ л_ д_ ј_ п______ п__________ М-р-ш- л- д- ј- п-в-к-ш п-л-ц-ј-т-? ----------------------------------- Мораше ли да ја повикаш полицијата? 0
M--a--ye li da p-vikash-ye-n--b-l-----o voz--o? M_______ l_ d_ p_______ y____ b________ v______ M-r-s-y- l- d- p-v-k-s- y-d-o b-l-i-h-o v-z-l-? ----------------------------------------------- Morashye li da povikash yedno bolnichko vozilo?
તમારી પાસે ફોન નંબર છે હું હમણાં જ તેમને હતી. Го-и-а-е-ли-тел-ф-н-киот-б-о----ег---о -м-в. Г_ и____ л_ т___________ б____ С___ г_ и____ Г- и-а-е л- т-л-ф-н-к-о- б-о-? С-г- г- и-а-. -------------------------------------------- Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. 0
M-----y--li-d- po--kas- y--no -oln-c--o-v-zilo? M_______ l_ d_ p_______ y____ b________ v______ M-r-s-y- l- d- p-v-k-s- y-d-o b-l-i-h-o v-z-l-? ----------------------------------------------- Morashye li da povikash yedno bolnichko vozilo?
શું તમારી પાસે સરનામું છે? હું હમણાં જ તેમને હતી. Ја им-т- ли -дреса--?-Се---ја-----. Ј_ и____ л_ а________ С___ ј_ и____ Ј- и-а-е л- а-р-с-т-? С-г- ј- и-а-. ----------------------------------- Ја имате ли адресата? Сега ја имав. 0
Mo-as-y- li--a--ovik-s- --dn- ---n-chko----i-o? M_______ l_ d_ p_______ y____ b________ v______ M-r-s-y- l- d- p-v-k-s- y-d-o b-l-i-h-o v-z-l-? ----------------------------------------------- Morashye li da povikash yedno bolnichko vozilo?
શું તમારી પાસે શહેરનો નકશો છે? હું હમણાં જ તેને હતી. Имат--ли---рт---- гр---т--Сега-ј------. И____ л_ к____ о_ г______ С___ ј_ и____ И-а-е л- к-р-а о- г-а-о-? С-г- ј- и-а-. --------------------------------------- Имате ли карта од градот? Сега ја имав. 0
M---s--e -i--a -uo --v---sh l-eka--t? M_______ l_ d_ g__ p_______ l________ M-r-s-y- l- d- g-o p-v-k-s- l-e-a-o-? ------------------------------------- Morashye li da guo povikash lyekarot?
શું તે સમયસર આવ્યો હતો? તે સમયસર આવી શક્યો ન હતો. Д--де -и-т-ј -оч-о н- в-------ој -е-мо-е-е -----ј-е-то-н--н- в--ме. Д____ л_ т__ т____ н_ в_____ Т__ н_ м_____ д_ д____ т____ н_ в_____ Д-ј-е л- т-ј т-ч-о н- в-е-е- Т-ј н- м-ж-ш- д- д-ј-е т-ч-о н- в-е-е- ------------------------------------------------------------------- Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. 0
Mor-shy- li d- gu- --vik-sh -yekar--? M_______ l_ d_ g__ p_______ l________ M-r-s-y- l- d- g-o p-v-k-s- l-e-a-o-? ------------------------------------- Morashye li da guo povikash lyekarot?
શું તેણે રસ્તો શોધી કાઢ્યો? તે રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. Го ---д- ли--о- -а---?-Тој-не-м-ж--е-да -о -а-де--а---. Г_ н____ л_ т__ п_____ Т__ н_ м_____ д_ г_ н____ п_____ Г- н-ј-е л- т-ј п-т-т- Т-ј н- м-ж-ш- д- г- н-ј-е п-т-т- ------------------------------------------------------- Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. 0
M-ra--y- -i-d------p-v------lyek--o-? M_______ l_ d_ g__ p_______ l________ M-r-s-y- l- d- g-o p-v-k-s- l-e-a-o-? ------------------------------------- Morashye li da guo povikash lyekarot?
શું તે તમને સમજ્યો તે મને સમજી શક્યો નહીં. Т- -азбир- ли-т-----о- н--м-ж--е да-ме ра---ре. Т_ р______ л_ т___ Т__ н_ м_____ д_ м_ р_______ Т- р-з-и-а л- т-ј- Т-ј н- м-ж-ш- д- м- р-з-е-е- ----------------------------------------------- Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. 0
M--a---e-----a-јa--o-ik-s- p-l-tz--ata? M_______ l_ d_ ј_ p_______ p___________ M-r-s-y- l- d- ј- p-v-k-s- p-l-t-i-a-a- --------------------------------------- Morashye li da јa povikash politziјata?
તમે સમયસર કેમ ન આવી શક્યા? З---о--е-мож--- д--до-де- точно на-в---е? З____ н_ м_____ д_ д_____ т____ н_ в_____ З-ш-о н- м-ж-ш- д- д-ј-е- т-ч-о н- в-е-е- ----------------------------------------- Зошто не можеше да дојдеш точно на време? 0
Mora-hy---i da ј- --vika-- p-li-------? M_______ l_ d_ ј_ p_______ p___________ M-r-s-y- l- d- ј- p-v-k-s- p-l-t-i-a-a- --------------------------------------- Morashye li da јa povikash politziјata?
તમે રસ્તો કેમ ન શોધી શક્યા? Зо----не--ожеше--а----н-јде---атот? З____ н_ м_____ д_ г_ н_____ п_____ З-ш-о н- м-ж-ш- д- г- н-ј-е- п-т-т- ----------------------------------- Зошто не можеше да го најдеш патот? 0
Mora---e -i--- -a ----ka-h---l---i----? M_______ l_ d_ ј_ p_______ p___________ M-r-s-y- l- d- ј- p-v-k-s- p-l-t-i-a-a- --------------------------------------- Morashye li da јa povikash politziјata?
તમે તેને કેમ ન સમજી શક્યા? Зош-о не мо---е -- -о-р-----е-? З____ н_ м_____ д_ г_ р________ З-ш-о н- м-ж-ш- д- г- р-з-е-е-? ------------------------------- Зошто не можеше да го разбереш? 0
G-o--m------i-ty--y-fon-k--------?--y--u- -u----a-. G__ i_____ l_ t_____________ b____ S_____ g__ i____ G-o i-a-y- l- t-e-y-f-n-k-o- b-o-? S-e-u- g-o i-a-. --------------------------------------------------- Guo imatye li tyelyefonskiot broј? Syegua guo imav.
બસ ન હોવાથી હું સમયસર આવી શક્યો નહીં. Н-----е- д----------о-но н--в--ме,-б----------аше----о--с. Н_ м____ д_ д_____ т____ н_ в_____ б______ н_____ а_______ Н- м-ж-в д- д-ј-а- т-ч-о н- в-е-е- б-д-ј-и н-м-ш- а-т-б-с- ---------------------------------------------------------- Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. 0
Guo-imatye -i t-ely-----ki----roј? -yeg-- --o-im--. G__ i_____ l_ t_____________ b____ S_____ g__ i____ G-o i-a-y- l- t-e-y-f-n-k-o- b-o-? S-e-u- g-o i-a-. --------------------------------------------------- Guo imatye li tyelyefonskiot broј? Syegua guo imav.
મારી પાસે નકશો ન હોવાથી હું રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. Не м--е--да го на-да- патот-----ејк----м----а-та--- г-ад--. Н_ м____ д_ г_ н_____ п_____ б______ н____ к____ н_ г______ Н- м-ж-в д- г- н-ј-а- п-т-т- б-д-ј-и н-м-в к-р-а н- г-а-о-. ----------------------------------------------------------- Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. 0
Guo-im-t-- l---y---e-o---i-- br-ј? -yeg-a-------av. G__ i_____ l_ t_____________ b____ S_____ g__ i____ G-o i-a-y- l- t-e-y-f-n-k-o- b-o-? S-e-u- g-o i-a-. --------------------------------------------------- Guo imatye li tyelyefonskiot broј? Syegua guo imav.
હું તેને સમજી શક્યો નહીં કારણ કે સંગીત ખૂબ લાઉડ હતું. Н- мо-ев-да го--а----ам, би----- ---ик--- ------олк--гласна. Н_ м____ д_ г_ р________ б______ м_______ б___ т____ г______ Н- м-ж-в д- г- р-з-е-а-, б-д-ј-и м-з-к-т- б-ш- т-л-у г-а-н-. ------------------------------------------------------------ Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. 0
Јa ima--- -i -drye--t-? -y--ua -a----v. Ј_ i_____ l_ a_________ S_____ ј_ i____ Ј- i-a-y- l- a-r-e-a-a- S-e-u- ј- i-a-. --------------------------------------- Јa imatye li adryesata? Syegua јa imav.
મારે કેબ લેવી પડી. М---в------м-м--дн- та-си. М____ д_ з____ е___ т_____ М-р-в д- з-м-м е-н- т-к-и- -------------------------- Морав да земам едно такси. 0
Јa ---t---li-a-r-e-ata?--y------- -m--. Ј_ i_____ l_ a_________ S_____ ј_ i____ Ј- i-a-y- l- a-r-e-a-a- S-e-u- ј- i-a-. --------------------------------------- Јa imatye li adryesata? Syegua јa imav.
મારે શહેરનો નકશો ખરીદવો હતો. Мора------у--- ---та--а---адот. М____ д_ к____ к____ н_ г______ М-р-в д- к-п-м к-р-а н- г-а-о-. ------------------------------- Морав да купам карта на градот. 0
Јa ima-ye-li -dry-sata- S-eg-- ----ma-. Ј_ i_____ l_ a_________ S_____ ј_ i____ Ј- i-a-y- l- a-r-e-a-a- S-e-u- ј- i-a-. --------------------------------------- Јa imatye li adryesata? Syegua јa imav.
મારે રેડિયો બંધ કરવો પડ્યો. Ја--морав да го --к--ч-м-р-дио-о. Ј__ м____ д_ г_ и_______ р_______ Ј-с м-р-в д- г- и-к-у-а- р-д-о-о- --------------------------------- Јас морав да го исклучам радиото. 0
I---ye-----a-ta o- gu-adot--S-e-ua ----m--. I_____ l_ k____ o_ g_______ S_____ ј_ i____ I-a-y- l- k-r-a o- g-r-d-t- S-e-u- ј- i-a-. ------------------------------------------- Imatye li karta od guradot? Syegua јa imav.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -