શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 2   »   ca Passat 2

82 [બ્યાસી]

ભૂતકાળ 2

ભૂતકાળ 2

82 [vuitanta-dos]

Passat 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Catalan રમ વધુ
શું તમારે એમ્બ્યુલન્સ બોલાવવી પડી? Hav-es --------r-a --a a-b-l-nci-? H_____ d_ t_____ a u__ a__________ H-v-e- d- t-u-a- a u-a a-b-l-n-i-? ---------------------------------- Havies de trucar a una ambulància? 0
તમારે ડૉક્ટરને બોલાવવાની જરૂર હતી? H--ie- ----ruc-r al-----e? H_____ d_ t_____ a_ m_____ H-v-e- d- t-u-a- a- m-t-e- -------------------------- Havies de trucar al metge? 0
તમારે પોલીસને બોલાવવી પડી? H-v--- d- t-ucar-a la--ol-cia? H_____ d_ t_____ a l_ p_______ H-v-e- d- t-u-a- a l- p-l-c-a- ------------------------------ Havies de trucar a la policia? 0
તમારી પાસે ફોન નંબર છે હું હમણાં જ તેમને હતી. T- -l-número-d- -e--f--- F---- re- ---t-nia. T_ e_ n_____ d_ t_______ F_ n_ r__ e_ t_____ T- e- n-m-r- d- t-l-f-n- F- n- r-s e- t-n-a- -------------------------------------------- Té el número de telèfon? Fa no res el tenia. 0
શું તમારી પાસે સરનામું છે? હું હમણાં જ તેમને હતી. T-----d----? Fa--o res--- -eni-. T_ l________ F_ n_ r__ l_ t_____ T- l-a-r-ç-? F- n- r-s l- t-n-a- -------------------------------- Té l’adreça? Fa no res la tenia. 0
શું તમારી પાસે શહેરનો નકશો છે? હું હમણાં જ તેને હતી. T--e- -la de-la----t-t? -a -- re---l--en--. T_ e_ p__ d_ l_ c______ F_ n_ r__ e_ t_____ T- e- p-a d- l- c-u-a-? F- n- r-s e- t-n-a- ------------------------------------------- Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia. 0
શું તે સમયસર આવ્યો હતો? તે સમયસર આવી શક્યો ન હતો. Va-v--ir - -’-o-a?--o v- -ode--v-n-r a-l’h-r-. V_ v____ a l______ N_ v_ p____ v____ a l______ V- v-n-r a l-h-r-? N- v- p-d-r v-n-r a l-h-r-. ---------------------------------------------- Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora. 0
શું તેણે રસ્તો શોધી કાઢ્યો? તે રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. Q-- va-troba- e--c-mí? N---a-po----tro--r -- cam-. Q__ v_ t_____ e_ c____ N_ v_ p____ t_____ e_ c____ Q-e v- t-o-a- e- c-m-? N- v- p-d-r t-o-a- e- c-m-. -------------------------------------------------- Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí. 0
શું તે તમને સમજ્યો તે મને સમજી શક્યો નહીં. T-en-e-i-?-No e----di----t-n-r-. T_________ N_ e_ p____ e________ T-e-t-n-a- N- e- p-d-a e-t-n-r-. -------------------------------- T’entenia? No em podia entendre. 0
તમે સમયસર કેમ ન આવી શક્યા? Per -uè -o -a---o--r-----b-- - -’ho-a? P__ q__ n_ v__ p____ a______ a l______ P-r q-è n- v-s p-d-r a-r-b-r a l-h-r-? -------------------------------------- Per què no vas poder arribar a l’hora? 0
તમે રસ્તો કેમ ન શોધી શક્યા? Pe----è -o-va--p-d-------a--el-c-m-? P__ q__ n_ v__ p____ t_____ e_ c____ P-r q-è n- v-s p-d-r t-o-a- e- c-m-? ------------------------------------ Per què no vas poder trobar el camí? 0
તમે તેને કેમ ન સમજી શક્યા? P-r --- no el-podie- --te---e? P__ q__ n_ e_ p_____ e________ P-r q-è n- e- p-d-e- e-t-n-r-? ------------------------------ Per què no el podies entendre? 0
બસ ન હોવાથી હું સમયસર આવી શક્યો નહીં. No--aig ---er--r---a- a l-ho-- -----è -o-an-v-- els---tobusos. N_ v___ p____ a______ a l_____ p_____ n_ a_____ e__ a_________ N- v-i- p-d-r a-r-b-r a l-h-r- p-r-u- n- a-a-e- e-s a-t-b-s-s- -------------------------------------------------------------- No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos. 0
મારી પાસે નકશો ન હોવાથી હું રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. N----ig-pode-----ba---l-c---,---rqu- -o te-i- -n -la -e--- c--ta-. N_ v___ p____ t_____ e_ c____ p_____ n_ t____ u_ p__ d_ l_ c______ N- v-i- p-d-r t-o-a- e- c-m-, p-r-u- n- t-n-a u- p-a d- l- c-u-a-. ------------------------------------------------------------------ No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat. 0
હું તેને સમજી શક્યો નહીં કારણ કે સંગીત ખૂબ લાઉડ હતું. N--e--p---- e--e--re-per--è-la-mú--ca e----- --l---l--. N_ e_ p____ e_______ p_____ l_ m_____ e_____ m___ a____ N- e- p-d-a e-t-n-r- p-r-u- l- m-s-c- e-t-v- m-l- a-t-. ------------------------------------------------------- No el podia entendre perquè la música estava molt alta. 0
મારે કેબ લેવી પડી. Va-g-h--er d------dr-----t-x-. V___ h____ d_ p______ u_ t____ V-i- h-v-r d- p-e-d-e u- t-x-. ------------------------------ Vaig haver de prendre un taxi. 0
મારે શહેરનો નકશો ખરીદવો હતો. V--- -a-er de co-p--r-un -la -- la--i-ta-. V___ h____ d_ c______ u_ p__ d_ l_ c______ V-i- h-v-r d- c-m-r-r u- p-a d- l- c-u-a-. ------------------------------------------ Vaig haver de comprar un pla de la ciutat. 0
મારે રેડિયો બંધ કરવો પડ્યો. Vai- -av---d--pa--r-la-ràd-o. V___ h____ d_______ l_ r_____ V-i- h-v-r d-a-a-a- l- r-d-o- ----------------------------- Vaig haver d’apagar la ràdio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -