શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu તે 2 સાથે ગૌણ કલમો   »   ca Subordinades amb que 2

92 [બાનુ]

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

92 [noranta-dos]

Subordinades amb que 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Catalan રમ વધુ
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો. M’emprenya --e--o-----. M_________ q__ r_______ M-e-p-e-y- q-e r-n-u-s- ----------------------- M’emprenya que ronquis. 0
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો. M----ren-- qu- be--is ---ta ---v-s-. M_________ q__ b_____ t____ c_______ M-e-p-e-y- q-e b-g-i- t-n-a c-r-e-a- ------------------------------------ M’emprenya que beguis tanta cervesa. 0
હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું. M’empre-y- qu- a-r---s -a--t-rd. M_________ q__ a______ t__ t____ M-e-p-e-y- q-e a-r-b-s t-n t-r-. -------------------------------- M’emprenya que arribis tan tard. 0
મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે. Cr-c --- -- ell- -i---ia -alta-un----ge. C___ q__ (_ e___ l_ f___ f____ u_ m_____ C-e- q-e (- e-l- l- f-i- f-l-a u- m-t-e- ---------------------------------------- Crec que (a ell) li feia falta un metge. 0
મને લાગે છે કે તે બીમાર છે. Cr----ue--s--a-alt. C___ q__ é_ m______ C-e- q-e é- m-l-l-. ------------------- Crec que és malalt. 0
મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે. Crec q-- -st- -or-in-. C___ q__ e___ d_______ C-e- q-e e-t- d-r-i-t- ---------------------- Crec que està dormint. 0
અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે. Es-e--m-que -s -a-- a-b-la-n-s--a------. E______ q__ e_ c___ a__ l_ n_____ f_____ E-p-r-m q-e e- c-s- a-b l- n-s-r- f-l-a- ---------------------------------------- Esperem que es casi amb la nostra filla. 0
અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે. Esp-r-m --e t--g-- mo----di-e--. E______ q__ t_____ m____ d______ E-p-r-m q-e t-n-u- m-l-s d-n-r-. -------------------------------- Esperem que tingui molts diners. 0
અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે. E--e--- q----i-u--m-----ar-. E______ q__ s____ m_________ E-p-r-m q-e s-g-i m-l-o-a-i- ---------------------------- Esperem que sigui milionari. 0
મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે. He s-n--t ----la---va ---a-ha ti--ut -n ----d-n-. H_ s_____ q__ l_ t___ d___ h_ t_____ u_ a________ H- s-n-i- q-e l- t-v- d-n- h- t-n-u- u- a-c-d-n-. ------------------------------------------------- He sentit que la teva dona ha tingut un accident. 0
મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે. H--se-ti--qu- (--la)-és------o--i---. H_ s_____ q__ (_____ é_ a l__________ H- s-n-i- q-e (-l-a- é- a l-h-s-i-a-. ------------------------------------- He sentit que (ella) és a l’hospital. 0
મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે. H- s--tit---- -l---u--otx- es-à-c-mp-et-me-- --st----. H_ s_____ q__ e_ t__ c____ e___ c___________ d________ H- s-n-i- q-e e- t-u c-t-e e-t- c-m-l-t-m-n- d-s-r-ï-. ------------------------------------------------------ He sentit que el teu cotxe està completament destruït. 0
તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો. M-a--gro--u---à-i--v-n--t. M_______ q__ h____ v______ M-a-e-r- q-e h-g-u v-n-u-. -------------------------- M’alegro que hàgiu vingut. 0
મને આનંદ છે કે તમને રસ છે. M’ale--o q-e--s---ui int-r-----. M_______ q__ e______ i__________ M-a-e-r- q-e e-t-g-i i-t-r-s-a-. -------------------------------- M’alegro que estigui interessat. 0
મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો. M’--egro-qu- v-lgu- -o---ar la-c---. M_______ q__ v_____ c______ l_ c____ M-a-e-r- q-e v-l-u- c-m-r-r l- c-s-. ------------------------------------ M’alegro que vulgui comprar la casa. 0
મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે. E-----o-q-- --últ-m-au-obú- -- s- n’h--a--t. E_ t___ q__ l______ a______ j_ s_ n___ a____ E- t-m- q-e l-ú-t-m a-t-b-s j- s- n-h- a-a-. -------------------------------------------- Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat. 0
મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે. Em--em---u---a-rem---a-af-r u- tax-. E_ t___ q__ h_____ d_______ u_ t____ E- t-m- q-e h-u-e- d-a-a-a- u- t-x-. ------------------------------------ Em temo que haurem d’agafar un taxi. 0
મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી. Em temo q----o ----o --n-r-. E_ t___ q__ n_ p____ d______ E- t-m- q-e n- p-r-o d-n-r-. ---------------------------- Em temo que no porto diners. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -