શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 2   »   sr Прошлост 2

82 [બ્યાસી]

ભૂતકાળ 2

ભૂતકાળ 2

82 [осамдесет и два]

82 [osamdeset i dva]

Прошлост 2

Prošlost 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
શું તમારે એમ્બ્યુલન્સ બોલાવવી પડી? Је-и -- мор-- ---ор-л- з-ат- хи-ну-п-м--? Ј___ л_ м____ / м_____ з____ х____ п_____ Ј-с- л- м-р-о / м-р-л- з-а-и х-т-у п-м-ћ- ----------------------------------------- Јеси ли морао / морала звати хитну помоћ? 0
P------- 2 P_______ 2 P-o-l-s- 2 ---------- Prošlost 2
તમારે ડૉક્ટરને બોલાવવાની જરૂર હતી? Је---ли -ор-о-/-морал- -вати доктор-? Ј___ л_ м____ / м_____ з____ д_______ Ј-с- л- м-р-о / м-р-л- з-а-и д-к-о-а- ------------------------------------- Јеси ли морао / морала звати доктора? 0
P--šlo---2 P_______ 2 P-o-l-s- 2 ---------- Prošlost 2
તમારે પોલીસને બોલાવવી પડી? Јес- ли-мора--- м-ра----вати--о---и-у? Ј___ л_ м____ / м_____ з____ п________ Ј-с- л- м-р-о / м-р-л- з-а-и п-л-ц-ј-? -------------------------------------- Јеси ли морао / морала звати полицију? 0
Je-- li--orao---m--a-a ---ti-hitn- pomo-́? J___ l_ m____ / m_____ z____ h____ p_____ J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i h-t-u p-m-c-? ------------------------------------------ Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
તમારી પાસે ફોન નંબર છે હું હમણાં જ તેમને હતી. И-ат---- бр---т-----н------ав---ам-га--м-- ---м---. И____ л_ б___ т________ У_____ с__ г_ и___ / и_____ И-а-е л- б-о- т-л-ф-н-? У-р-в- с-м г- и-а- / и-а-а- --------------------------------------------------- Имате ли број телефона? Управо сам га имао / имала. 0
J--i-li-mor-o / -o-al- z-ati --t---p-m-ć? J___ l_ m____ / m_____ z____ h____ p_____ J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i h-t-u p-m-c-? ------------------------------------------ Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
શું તમારી પાસે સરનામું છે? હું હમણાં જ તેમને હતી. И---е -и----ес-? У----о-с-- је---а-----ма-а. И____ л_ а______ У_____ с__ ј_ и___ / и_____ И-а-е л- а-р-с-? У-р-в- с-м ј- и-а- / и-а-а- -------------------------------------------- Имате ли адресу? Управо сам је имао / имала. 0
Jesi------r-- / mor--- -v-t-----nu--o-oć? J___ l_ m____ / m_____ z____ h____ p_____ J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i h-t-u p-m-c-? ------------------------------------------ Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
શું તમારી પાસે શહેરનો નકશો છે? હું હમણાં જ તેને હતી. И-ате-л- пла--г----?--п-----с-м -- им-- - и--ла. И____ л_ п___ г_____ У_____ с__ г_ и___ / и_____ И-а-е л- п-а- г-а-а- У-р-в- с-м г- и-а- / и-а-а- ------------------------------------------------ Имате ли план града? Управо сам га имао / имала. 0
Je-- l- m---- --moral----a---do-tora? J___ l_ m____ / m_____ z____ d_______ J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i d-k-o-a- ------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati doktora?
શું તે સમયસર આવ્યો હતો? તે સમયસર આવી શક્યો ન હતો. Д--л---е -о-----а-в--м-?--н--и-------о-д-ћи-н- врем-. Д_ л_ ј_ д____ н_ в_____ О_ н___ м____ д___ н_ в_____ Д- л- ј- д-ш-о н- в-е-е- О- н-ј- м-г-о д-ћ- н- в-е-е- ----------------------------------------------------- Да ли је дошао на време? Он није могао доћи на време. 0
Je-i -- mor-o-- m--al--zvati do-----? J___ l_ m____ / m_____ z____ d_______ J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i d-k-o-a- ------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati doktora?
શું તેણે રસ્તો શોધી કાઢ્યો? તે રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. Је -и п-о---ао-п-т--О- -----мо--о---она-и-пу-. Ј_ л_ п_______ п___ О_ н___ м____ п______ п___ Ј- л- п-о-а-а- п-т- О- н-ј- м-г-о п-о-а-и п-т- ---------------------------------------------- Је ли пронашао пут? Он није могао пронаћи пут. 0
J-si li--o----/--o-a-a -va-- -o--ora? J___ l_ m____ / m_____ z____ d_______ J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i d-k-o-a- ------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati doktora?
શું તે તમને સમજ્યો તે મને સમજી શક્યો નહીં. Да--- ---је-он-р----ео? ---ме -и-е мо-а- ра-умети. Д_ л_ т_ ј_ о_ р_______ О_ м_ н___ м____ р________ Д- л- т- ј- о- р-з-м-о- О- м- н-ј- м-г-о р-з-м-т-. -------------------------------------------------- Да ли те је он разумео? Он ме није могао разумети. 0
Jesi -i-------/ --ra-- -vat--p--iciju? J___ l_ m____ / m_____ z____ p________ J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i p-l-c-j-? -------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati policiju?
તમે સમયસર કેમ ન આવી શક્યા? З-шт- ---и м--а- /-м--л- ------- ---м-? З____ н___ м____ / м____ д___ н_ в_____ З-ш-о н-с- м-г-о / м-г-а д-ћ- н- в-е-е- --------------------------------------- Зашто ниси могао / могла доћи на време? 0
Jes- -i m--a- /---r-la-z-a-- p-lic-ju? J___ l_ m____ / m_____ z____ p________ J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i p-l-c-j-? -------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati policiju?
તમે રસ્તો કેમ ન શોધી શક્યા? З-ш-о--и-и --------м--ла--ро-а-и-п--? З____ н___ м____ / м____ п______ п___ З-ш-о н-с- м-г-о / м-г-а п-о-а-и п-т- ------------------------------------- Зашто ниси могао / могла пронаћи пут? 0
J--i l- mo-ao-- --ral- zv-t- p-l---j-? J___ l_ m____ / m_____ z____ p________ J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i p-l-c-j-? -------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati policiju?
તમે તેને કેમ ન સમજી શક્યા? З-шт- га -ис--м--ао ---о--а ра--ме--? З____ г_ н___ м____ / м____ р________ З-ш-о г- н-с- м-г-о / м-г-а р-з-м-т-? ------------------------------------- Зашто га ниси могао / могла разумети? 0
Im-t- -i----j ---ef--a? --ra-- sa---- -m---- ima--. I____ l_ b___ t________ U_____ s__ g_ i___ / i_____ I-a-e l- b-o- t-l-f-n-? U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a- --------------------------------------------------- Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
બસ ન હોવાથી હું સમયસર આવી શક્યો નહીં. Ј- -ис-- --гао --м-гл- -о-и -а-вр--е, јер-ни----и-о-ау--б---. Ј_ н____ м____ / м____ д___ н_ в_____ ј__ н___ б___ а________ Ј- н-с-м м-г-о / м-г-а д-ћ- н- в-е-е- ј-р н-ј- б-л- а-т-б-с-. ------------------------------------------------------------- Ја нисам могао / могла доћи на време, јер није било аутобуса. 0
I-ate li -r-j-t--e---a- U--------m-g- -m-o---i--l-. I____ l_ b___ t________ U_____ s__ g_ i___ / i_____ I-a-e l- b-o- t-l-f-n-? U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a- --------------------------------------------------- Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
મારી પાસે નકશો ન હોવાથી હું રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. Ј- н--ам ---ао - -огл--п-о---и п-т---------а- и--- - им-ла --ан-г-ад-. Ј_ н____ м____ / м____ п______ п___ ј__ н____ и___ / и____ п___ г_____ Ј- н-с-м м-г-о / м-г-а п-о-а-и п-т- ј-р н-с-м и-а- / и-а-а п-а- г-а-а- ---------------------------------------------------------------------- Ја нисам могао / могла пронаћи пут, јер нисам имао / имала план града. 0
I--t- li-b--- -el-fona--U---v- -am--- imao ----al-. I____ l_ b___ t________ U_____ s__ g_ i___ / i_____ I-a-e l- b-o- t-l-f-n-? U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a- --------------------------------------------------- Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
હું તેને સમજી શક્યો નહીં કારણ કે સંગીત ખૂબ લાઉડ હતું. Ја -----с-м м--а--/ -огла -а-у---и- -е- је-м--ик---и----р-глас--. Ј_ г_ н____ м____ / м____ р________ ј__ ј_ м_____ б___ п_________ Ј- г- н-с-м м-г-о / м-г-а р-з-м-т-, ј-р ј- м-з-к- б-л- п-е-л-с-а- ----------------------------------------------------------------- Ја га нисам могао / могла разумети, јер је музика била прегласна. 0
Imate li-a-r-su? U-ravo sam-je-im-o----m---. I____ l_ a______ U_____ s__ j_ i___ / i_____ I-a-e l- a-r-s-? U-r-v- s-m j- i-a- / i-a-a- -------------------------------------------- Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
મારે કેબ લેવી પડી. Ј--с-м м---- ---орал- -зе-- ----и. Ј_ с__ м____ / м_____ у____ т_____ Ј- с-м м-р-о / м-р-л- у-е-и т-к-и- ---------------------------------- Ја сам морао / морала узети такси. 0
Imat---i ad-es-?--p---o ----je-im---- i---a. I____ l_ a______ U_____ s__ j_ i___ / i_____ I-a-e l- a-r-s-? U-r-v- s-m j- i-a- / i-a-a- -------------------------------------------- Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
મારે શહેરનો નકશો ખરીદવો હતો. Ј- с---м-рао - морала-куп-т--п--- -р--а. Ј_ с__ м____ / м_____ к_____ п___ г_____ Ј- с-м м-р-о / м-р-л- к-п-т- п-а- г-а-а- ---------------------------------------- Ја сам морао / морала купити план града. 0
I-ate--- a--e--?--p---o-sam j---mao --ima-a. I____ l_ a______ U_____ s__ j_ i___ / i_____ I-a-e l- a-r-s-? U-r-v- s-m j- i-a- / i-a-a- -------------------------------------------- Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
મારે રેડિયો બંધ કરવો પડ્યો. Ја --м---рао---мо-а-- искључити-р---о. Ј_ с__ м____ / м_____ и________ р_____ Ј- с-м м-р-о / м-р-л- и-к-у-и-и р-д-о- -------------------------------------- Ја сам морао / морала искључити радио. 0
Imat- l- ---- --ad----p---o--am--a-i-a--- i--l-. I____ l_ p___ g_____ U_____ s__ g_ i___ / i_____ I-a-e l- p-a- g-a-a- U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a- ------------------------------------------------ Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -