શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નિમણૂક   »   sr Састанак

24 [ચોવીસ]

નિમણૂક

નિમણૂક

24 [двадесет и четири]

24 [dvadeset i četiri]

Састанак

Sastanak

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
શું તમે બસ ચૂકી ગયા? Ј-си------о--ст---/ ----ус-ила --то---? Ј___ л_ п________ / п_________ а_______ Ј-с- л- п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с- --------------------------------------- Јеси ли пропустио / пропустила аутобус? 0
S--t--ak S_______ S-s-a-a- -------- Sastanak
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. Че------Ч-ка-а-сам -е пол- --та. Ч____ / Ч_____ с__ т_ п___ с____ Ч-к-о / Ч-к-л- с-м т- п-л- с-т-. -------------------------------- Чекао / Чекала сам те пола сата. 0
Sa--an-k S_______ S-s-a-a- -------- Sastanak
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? Н-маш--об---л-----се-е? Н____ м______ к__ с____ Н-м-ш м-б-т-л к-д с-б-? ----------------------- Немаш мобител код себе? 0
Jes--l--p-o---t-o-/ -rop-s---- a-t---s? J___ l_ p________ / p_________ a_______ J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s- --------------------------------------- Jesi li propustio / propustila autobus?
આગલી વખતે સમયસર બનો! С--де-и -ут -у-- -ачан! С______ п__ б___ т_____ С-е-е-и п-т б-д- т-ч-н- ----------------------- Следећи пут буди тачан! 0
Jes--li p-o-ust-----p-opu-ti-a--u--bu-? J___ l_ p________ / p_________ a_______ J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s- --------------------------------------- Jesi li propustio / propustila autobus?
આગલી વખતે ટેક્સી લો! С-е-ећи-пут----и--а-си! С______ п__ у___ т_____ С-е-е-и п-т у-м- т-к-и- ----------------------- Следећи пут узми такси! 0
Je-- ---------t-- /-p-o-u--i------o--s? J___ l_ p________ / p_________ a_______ J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s- --------------------------------------- Jesi li propustio / propustila autobus?
આગલી વખતે છત્રી લાવો! С--д-ћ- п-- --н--и-ки---р-н! С______ п__ п_____ к________ С-е-е-и п-т п-н-с- к-ш-б-а-! ---------------------------- Следећи пут понеси кишобран! 0
Č-k---/-Ček--- sa--t--p-l- ----. Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____ Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-. -------------------------------- Čekao / Čekala sam te pola sata.
આવતી કાલે હું છૂટું છું. Су--- -м-- ---бод--. С____ и___ с________ С-т-а и-а- с-о-о-н-. -------------------- Сутра имам слободно. 0
Če--- - -eka-a-s-m--e-po-a sata. Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____ Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-. -------------------------------- Čekao / Čekala sam te pola sata.
કાલે મળીશું? Хо---о ли--е с-т-- -а----и? Х_____ л_ с_ с____ с_______ Х-ћ-м- л- с- с-т-а с-с-а-и- --------------------------- Хоћемо ли се сутра састати? 0
Č---o - --kala --m--- -o-a ----. Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____ Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-. -------------------------------- Čekao / Čekala sam te pola sata.
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. Ж----и---------а -е ----. Ж__ м_ ј__ с____ н_ м____ Ж-о м- ј-, с-т-а н- м-г-. ------------------------- Жао ми је, сутра не могу. 0
Ne-a----b---l--o- seb-? N____ m______ k__ s____ N-m-š m-b-t-l k-d s-b-? ----------------------- Nemaš mobitel kod sebe?
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? И----ли за овај --кенд ве------о--л-----но? И___ л_ з_ о___ в_____ в__ н____ п_________ И-а- л- з- о-а- в-к-н- в-ћ н-ш-о п-а-и-а-о- ------------------------------------------- Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано? 0
N--aš -obi--- ----s--e? N____ m______ k__ s____ N-m-š m-b-t-l k-d s-b-? ----------------------- Nemaš mobitel kod sebe?
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? Или в-ћ имаш догов---н--а---н-к? И__ в__ и___ д________ с________ И-и в-ћ и-а- д-г-в-р-н с-с-а-а-? -------------------------------- Или већ имаш договорен састанак? 0
N-m-š mo-it-- ko- s--e? N____ m______ k__ s____ N-m-š m-b-t-l k-d s-b-? ----------------------- Nemaš mobitel kod sebe?
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. П-ед-ажем -а -- на-ем- -а-ви----. П________ д_ с_ н_____ з_ в______ П-е-л-ж-м д- с- н-ђ-м- з- в-к-н-. --------------------------------- Предлажем да се нађемо за викенд. 0
S----ći pu--bud- -ač--! S______ p__ b___ t_____ S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n- ------------------------ Sledeći put budi tačan!
શું આપણે પિકનિક કરીશું? Х-ћем--ли н----к-и-? Х_____ л_ н_ п______ Х-ћ-м- л- н- п-к-и-? -------------------- Хоћемо ли на пикник? 0
Sl--e----p-- --di -ač--! S______ p__ b___ t_____ S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n- ------------------------ Sledeći put budi tačan!
શું આપણે બીચ પર જઈશું? Хо---о--и--- -д-------- -ла--? Х_____ л_ с_ о______ д_ п_____ Х-ћ-м- л- с- о-в-с-и д- п-а-е- ------------------------------ Хоћемо ли се одвести до плаже? 0
S--d--́i-p---b--- -a--n! S______ p__ b___ t_____ S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n- ------------------------ Sledeći put budi tačan!
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? Хо-е---ли -ћ--у пл---не? Х_____ л_ и__ у п_______ Х-ћ-м- л- и-и у п-а-и-е- ------------------------ Хоћемо ли ићи у планине? 0
Sle--ći put-uz-i-t-ks-! S______ p__ u___ t_____ S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i- ------------------------ Sledeći put uzmi taksi!
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. Доћ- -у--о--ебе-у-кан--л----у. Д___ ћ_ п_ т___ у к___________ Д-ћ- ћ- п- т-б- у к-н-е-а-и-у- ------------------------------ Доћи ћу по тебе у канцеларију. 0
S---ec------ uz----ak--! S______ p__ u___ t_____ S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i- ------------------------ Sledeći put uzmi taksi!
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. Д-ћ--ћу-----ебе -у--. Д___ ћ_ п_ т___ к____ Д-ћ- ћ- п- т-б- к-ћ-. --------------------- Доћи ћу по тебе кући. 0
S--d-c-i-p-t---mi-t--si! S______ p__ u___ t_____ S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i- ------------------------ Sledeći put uzmi taksi!
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. Доћ- ----о---бе----аутоб-ск- с-ан-цу. Д___ ћ_ п_ т___ н_ а________ с_______ Д-ћ- ћ- п- т-б- н- а-т-б-с-у с-а-и-у- ------------------------------------- Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу. 0
Sl---c-i---t pon-si kišo--an! S______ p__ p_____ k________ S-e-e-́- p-t p-n-s- k-š-b-a-! ----------------------------- Sledeći put ponesi kišobran!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -