શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu મોલમાં   »   sr У робној кући

52 [બાવન]

મોલમાં

મોલમાં

52 [педесет и два]

52 [pedeset i dva]

У робној кући

U robnoj kući

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
શું આપણે ડિપાર્ટમેન્ટલ સ્ટોરમાં જઈએ? И-е-- -----је-н---о-н- кућу? И____ л_ у ј____ р____ к____ И-е-о л- у ј-д-у р-б-у к-ћ-? ---------------------------- Идемо ли у једну робну кућу? 0
U-ro-n-----ći U r_____ k___ U r-b-o- k-c-i -------------- U robnoj kući
મારે ખરીદી કરવા જવું છે. Ј- м-------а--т---упо----. Ј_ м____ о______ к________ Ј- м-р-м о-а-и-и к-п-в-н-. -------------------------- Ја морам обавити куповину. 0
U -o------uc-i U r_____ k___ U r-b-o- k-c-i -------------- U robnoj kući
મારે ઘણી ખરીદી કરવી છે. Хоћу -----т----да к----. Х___ п___ т___ д_ к_____ Х-ћ- п-н- т-г- д- к-п-м- ------------------------ Хоћу пуно тога да купим. 0
I---o ---u je--u--obn----c--? I____ l_ u j____ r____ k____ I-e-o l- u j-d-u r-b-u k-c-u- ----------------------------- Idemo li u jednu robnu kuću?
ઓફિસનો પુરવઠો ક્યાં છે? Гд- -- -а-ц---риј-ки а-т-к--? Г__ с_ к____________ а_______ Г-е с- к-н-е-а-и-с-и а-т-к-и- ----------------------------- Где су канцеларијски артикли? 0
I--mo--i u--ednu-r--n--kuću? I____ l_ u j____ r____ k____ I-e-o l- u j-d-u r-b-u k-c-u- ----------------------------- Idemo li u jednu robnu kuću?
મારે પરબિડીયાઓ અને સ્ટેશનરી જોઈએ છે. Тр-ба- к--ер-----п-пи------и---. Т_____ к______ и п____ з_ п_____ Т-е-а- к-в-р-е и п-п-р з- п-с-а- -------------------------------- Требам коверте и папир за писма. 0
I---o-l--u -ed-- ro--u kuć-? I____ l_ u j____ r____ k____ I-e-o l- u j-d-u r-b-u k-c-u- ----------------------------- Idemo li u jednu robnu kuću?
મને પેન અને ફીલ્ડ-ટીપ પેન જોઈએ છે. Т--бам-хемијске ол--ке и------с-е-е. Т_____ х_______ о_____ и ф__________ Т-е-а- х-м-ј-к- о-о-к- и ф-о-а-т-р-. ------------------------------------ Требам хемијске оловке и фломастере. 0
Ja m-ram--b-vi-i -up-vi-u. J_ m____ o______ k________ J- m-r-m o-a-i-i k-p-v-n-. -------------------------- Ja moram obaviti kupovinu.
ફર્નિચર ક્યાં છે Гд- ј-------т--? Г__ ј_ н________ Г-е ј- н-м-ш-а-? ---------------- Где је намештај? 0
J- ---am ------i --po--nu. J_ m____ o______ k________ J- m-r-m o-a-i-i k-p-v-n-. -------------------------- Ja moram obaviti kupovinu.
મારે એક કબાટ અને ડ્રોઅરની છાતી જોઈએ છે. Т--ба- о--а- -------у. Т_____ о____ и к______ Т-е-а- о-м-р и к-м-д-. ---------------------- Требам ормар и комоду. 0
Ja---ra- ------i-k-p-vi--. J_ m____ o______ k________ J- m-r-m o-a-i-i k-p-v-n-. -------------------------- Ja moram obaviti kupovinu.
મારે ડેસ્ક અને શેલ્ફની જરૂર છે. Тре-а--пи---и--то-- -е-ал. Т_____ п_____ с__ и р_____ Т-е-а- п-с-ћ- с-о и р-г-л- -------------------------- Требам писаћи сто и регал. 0
H-c------- -oga--- kupi-. H___ p___ t___ d_ k_____ H-c-u p-n- t-g- d- k-p-m- ------------------------- Hoću puno toga da kupim.
રમકડાં ક્યાં છે Г-е--у --ра-к-? Г__ с_ и_______ Г-е с- и-р-ч-е- --------------- Где су играчке? 0
H--́u ---o-t----d--k--im. H___ p___ t___ d_ k_____ H-c-u p-n- t-g- d- k-p-m- ------------------------- Hoću puno toga da kupim.
મારે એક ઢીંગલી અને ટેડી રીંછ જોઈએ છે. Тр-ба-----ку ----дв-д-ћ-. Т_____ л____ и м_________ Т-е-а- л-т-у и м-д-е-и-а- ------------------------- Требам лутку и медведића. 0
Ho-́- pu-o-t-ga-da---p--. H___ p___ t___ d_ k_____ H-c-u p-n- t-g- d- k-p-m- ------------------------- Hoću puno toga da kupim.
મારે સોકર બોલ અને ચેસ સેટ જોઈએ છે. Треб----у-б--ск--л-пт- ---а-. Т_____ ф________ л____ и ш___ Т-е-а- ф-д-а-с-у л-п-у и ш-х- ----------------------------- Требам фудбалску лопту и шах. 0
G-e -u-ka-c-la-ijs-- -r--k-i? G__ s_ k____________ a_______ G-e s- k-n-e-a-i-s-i a-t-k-i- ----------------------------- Gde su kancelarijski artikli?
સાધન ક્યાં છે Г-- ---а-а-? Г__ ј_ а____ Г-е ј- а-а-? ------------ Где је алат? 0
G-------an--la-i-s-i--r-i-li? G__ s_ k____________ a_______ G-e s- k-n-e-a-i-s-i a-t-k-i- ----------------------------- Gde su kancelarijski artikli?
મારે હથોડી અને પેઇર જોઈએ છે. Tre--m č--i- ----ij---a. T_____ č____ i k________ T-e-a- č-k-ć i k-i-e-t-. ------------------------ Trebam čekić i kliješta. 0
Gde-s--k-n-elari-sk---rt-kl-? G__ s_ k____________ a_______ G-e s- k-n-e-a-i-s-i a-t-k-i- ----------------------------- Gde su kancelarijski artikli?
મારે એક કવાયત અને સ્ક્રુડ્રાઈવર જોઈએ છે. T-e--m--uš-l--- i -d-ijač. T_____ b_______ i o_______ T-e-a- b-š-l-c- i o-v-j-č- -------------------------- Trebam bušilicu i odvijač. 0
T-eb-m --ver-e------ir-z- -i-m-. T_____ k______ i p____ z_ p_____ T-e-a- k-v-r-e i p-p-r z- p-s-a- -------------------------------- Trebam koverte i papir za pisma.
દાગીના ક્યાં છે? Где-ј- --кит? Г__ ј_ н_____ Г-е ј- н-к-т- ------------- Где је накит? 0
T-ebam---v---e-- p-pir za pisma. T_____ k______ i p____ z_ p_____ T-e-a- k-v-r-e i p-p-r z- p-s-a- -------------------------------- Trebam koverte i papir za pisma.
મારે નેકલેસ અને બ્રેસલેટ જોઈએ છે. Тр--а--ог--и---и--ару-в-ц-. Т_____ о______ и н_________ Т-е-а- о-р-и-у и н-р-к-и-у- --------------------------- Требам огрлицу и наруквицу. 0
Treba------------pa--r ---pi---. T_____ k______ i p____ z_ p_____ T-e-a- k-v-r-e i p-p-r z- p-s-a- -------------------------------- Trebam koverte i papir za pisma.
મારે એક વીંટી અને કાનની બુટ્ટી જોઈએ છે. Треб-м --стен и---у-----. Т_____ п_____ и н________ Т-е-а- п-с-е- и н-у-н-ц-. ------------------------- Требам прстен и наушнице. 0
T-eba---emij--e ol-vke i-f-o---t-re. T_____ h_______ o_____ i f__________ T-e-a- h-m-j-k- o-o-k- i f-o-a-t-r-. ------------------------------------ Trebam hemijske olovke i flomastere.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -