શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શાળામાં   »   sr У школи

4 [ચાર]

શાળામાં

શાળામાં

4 [четири]

4 [četiri]

У школи

U školi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
આપણે ક્યાં છીએ? Гд- -мо -и? Г__ с__ м__ Г-е с-о м-? ----------- Где смо ми? 0
Gd- sm--m-? G__ s__ m__ G-e s-o m-? ----------- Gde smo mi?
અમે શાળામાં છીએ. М- -мо-- ш--л-. М_ с__ у ш_____ М- с-о у ш-о-и- --------------- Ми смо у школи. 0
M- --- ----ol-. M_ s__ u š_____ M- s-o u š-o-i- --------------- Mi smo u školi.
અમારી પાસે વર્ગ છે. I-а-о н-----у. I____ н_______ I-а-о н-с-а-у- -------------- Iмамо наставу. 0
I-am------av-. I____ n_______ I-a-o n-s-a-u- -------------- Imamo nastavu.
આ વિદ્યાર્થીઓ છે. Ово--- уч----и. О__ с_ у_______ О-о с- у-е-и-и- --------------- Ово су ученици. 0
Ovo -u ----ici. O__ s_ u_______ O-o s- u-e-i-i- --------------- Ovo su učenici.
આ શિક્ષક છે. Ов-----у-и--љ-ца. О__ ј_ у_________ О-о ј- у-и-е-и-а- ----------------- Ово је учитељица. 0
O-o--e ----el--c-. O__ j_ u__________ O-o j- u-i-e-j-c-. ------------------ Ovo je učiteljica.
આ વર્ગ છે. О-- је ра-р--. О__ ј_ р______ О-о ј- р-з-е-. -------------- Ово је разред. 0
O-o--- --zred. O__ j_ r______ O-o j- r-z-e-. -------------- Ovo je razred.
આપણે શું કરીએ? Шта -а-и--? Ш__ р______ Ш-а р-д-м-? ----------- Шта радимо? 0
Š-a -a-im-? Š__ r______ Š-a r-d-m-? ----------- Šta radimo?
આપણે શીખીએ છીએ. У-имо. У_____ У-и-о- ------ Учимо. 0
Učimo. U_____ U-i-o- ------ Učimo.
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. Уч-м--ј----. У____ ј_____ У-и-о ј-з-к- ------------ Учимо језик. 0
U-----j-zi-. U____ j_____ U-i-o j-z-k- ------------ Učimo jezik.
હું અંગ્રેજી શીખું છું. Уч-м е-г--с-и. У___ е________ У-и- е-г-е-к-. -------------- Учим енглески. 0
U-im -n-l-s--. U___ e________ U-i- e-g-e-k-. -------------- Učim engleski.
તમે સ્પેનિશ શીખો Уч-- шпан-к-. У___ ш_______ У-и- ш-а-с-и- ------------- Учиш шпански. 0
Uči-----n-k-. U___ š_______ U-i- š-a-s-i- ------------- Učiš španski.
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. О----и---м-чки. О_ у__ н_______ О- у-и н-м-ч-и- --------------- Он учи немачки. 0
On -či n--a---. O_ u__ n_______ O- u-i n-m-č-i- --------------- On uči nemački.
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. У-имо ф--нцу-к-. У____ ф_________ У-и-о ф-а-ц-с-и- ---------------- Учимо француски. 0
Uči-- -r-n----i. U____ f_________ U-i-o f-a-c-s-i- ---------------- Učimo francuski.
તમે ઇટાલિયન શીખો. Уч-т---т----ан-ки. У____ и___________ У-и-е и-а-и-а-с-и- ------------------ Учите италијански. 0
Uč-t---tal-ja-s-i. U____ i___________ U-i-e i-a-i-a-s-i- ------------------ Učite italijanski.
તમે રશિયન શીખો. О-- -ч--рус--. О__ у__ р_____ О-и у-е р-с-и- -------------- Они уче руски. 0
On---č----s--. O__ u__ r_____ O-i u-e r-s-i- -------------- Oni uče ruski.
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. Уч------зи-е--- --т-р--ан---. У____ ј_____ ј_ и____________ У-и-и ј-з-к- ј- и-т-р-с-н-н-. ----------------------------- Учити језике је интересантно. 0
U--t- ----k- ---inter----tno. U____ j_____ j_ i____________ U-i-i j-z-k- j- i-t-r-s-n-n-. ----------------------------- Učiti jezike je interesantno.
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. Ж-ли-о р-з-мети љ-де. Ж_____ р_______ љ____ Ж-л-м- р-з-м-т- љ-д-. --------------------- Желимо разумети људе. 0
Že-i-- r-z-m--- l--de. Ž_____ r_______ l_____ Ž-l-m- r-z-m-t- l-u-e- ---------------------- Želimo razumeti ljude.
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. Ж--и-- р-з----рати--а -уд---. Ж_____ р__________ с_ љ______ Ж-л-м- р-з-о-а-а-и с- љ-д-м-. ----------------------------- Желимо разговарати са људима. 0
Že-im--r-z---ar-ti -a --u-ima. Ž_____ r__________ s_ l_______ Ž-l-m- r-z-o-a-a-i s- l-u-i-a- ------------------------------ Želimo razgovarati sa ljudima.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -