શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શાળામાં   »   te పాఠశాల వద్ద

4 [ચાર]

શાળામાં

શાળામાં

4 [నాలుగు]

4 [Nālugu]

పాఠశాల వద్ద

Pāṭhaśāla vadda

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Telugu રમ વધુ
આપણે ક્યાં છીએ? మ-ం-ఎక-----న---ము? మ_ ఎ___ ఉ____ మ-ం ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు- ------------------ మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? 0
Pā-h-ś-la vadda P________ v____ P-ṭ-a-ā-a v-d-a --------------- Pāṭhaśāla vadda
અમે શાળામાં છીએ. మ------శాల-- -న్--ము మ_ పా____ ఉ___ మ-ం ప-ట-ా-ల- ఉ-్-ా-ు -------------------- మనం పాటశాలలో ఉన్నాము 0
Pāṭ-aś-------da P________ v____ P-ṭ-a-ā-a v-d-a --------------- Pāṭhaśāla vadda
અમારી પાસે વર્ગ છે. మా---పా-ం-చెప్-బడ--ోం-ి మా_ పా_ చె______ మ-క- ప-ఠ- చ-ప-ప-డ-త-ం-ి ----------------------- మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది 0
Mana- e--a-- -n----? M____ e_____ u______ M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-? -------------------- Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
આ વિદ્યાર્થીઓ છે. వ-ళ్-ు---ి-ి-్-లు వా__ బ_____ వ-ళ-ళ- బ-ి-ి-్-ల- ----------------- వాళ్ళు బడిపిల్లలు 0
M-n-ṁ --ka---u-n---? M____ e_____ u______ M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-? -------------------- Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
આ શિક્ષક છે. ఆ-ె అ-్---కు-ాలు ఆ_ అ______ ఆ-ె అ-్-ా-క-ర-ల- ---------------- ఆమె అధ్యాపకురాలు 0
Ma--ṁ-e-ka---u----u? M____ e_____ u______ M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-? -------------------- Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
આ વર્ગ છે. అది-తరగ-ి అ_ త___ అ-ి త-గ-ి --------- అది తరగతి 0
M--a- -ā------l- ----mu M____ p_________ u_____ M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m- ----------------------- Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
આપણે શું કરીએ? మ---ఏమి-చేస--ున----ు? మ_ ఏ_ చే______ మ-ం ఏ-ి చ-స-త-న-న-మ-? --------------------- మనం ఏమి చేస్తున్నాము? 0
Manaṁ pā-aśāl--ō---nā-u M____ p_________ u_____ M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m- ----------------------- Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
આપણે શીખીએ છીએ. మ-ం న-ర్--కుం----నా-ు మ_ నే_______ మ-ం న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు --------------------- మనం నేర్చుకుంటున్నాము 0
Ma-a---ā--ś---l--u--āmu M____ p_________ u_____ M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m- ----------------------- Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. మ-ం-ఒ---ా- నే--చుకుం---్-ా-ు మ_ ఒ_ భా_ నే_______ మ-ం ఒ- భ-ష న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు ---------------------------- మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము 0
M--u -ā---ṁ-c-p----ḍ--ōn-i M___ p_____ c_____________ M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d- -------------------------- Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
હું અંગ્રેજી શીખું છું. న------గ--ీ---------క--ట--ు నే_ ఇం___ నే_____ న-న- ఇ-గ-ల-ష- న-ర-చ-క-ం-ా-ు --------------------------- నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను 0
M--u-pāṭh-- ce--a--ḍu---di M___ p_____ c_____________ M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d- -------------------------- Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
તમે સ્પેનિશ શીખો న---వ- స్పా---- న---చ-కో ను__ స్___ నే___ న-వ-వ- స-ప-న-ష- న-ర-చ-క- ------------------------ నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో 0
M-ku p-ṭh-ṁ ce-p-baḍ--ō--i M___ p_____ c_____________ M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d- -------------------------- Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. అ-న--జ--మన- -ేర్చ-క-ం-ాడు అ__ జ___ నే_____ అ-న- జ-్-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు ------------------------- అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు 0
V-ḷ-u ba-i-i----u V____ b__________ V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u ----------------- Vāḷḷu baḍipillalu
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. మన----------నేర్చ----టా-ు మ_ ఫ్__ నే_____ మ-ం ఫ-ర-ం-్ న-ర-చ-క-ం-ా-ు ------------------------- మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము 0
Vā--u -a-----la-u V____ b__________ V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u ----------------- Vāḷḷu baḍipillalu
તમે ઇટાલિયન શીખો. మీ--ద-ు--టాల---్ న-ర------డి మీ___ ఇ____ నే____ మ-ర-ద-ు ఇ-ా-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ి ---------------------------- మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి 0
V---u-b---p-l-alu V____ b__________ V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u ----------------- Vāḷḷu baḍipillalu
તમે રશિયન શીખો. వ--్-ు---ియన- నే--చుకుంట--ు వా__ ర___ నే_____ వ-ళ-ళ- ర-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు --------------------------- వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు 0
ā-e-----āpa-----u ā__ a____________ ā-e a-h-ā-a-u-ā-u ----------------- āme adhyāpakurālu
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. భ-ష----ేర-చ--ో-డ---త్స--కర----ఉంటుం-ి భా__ నే_____ ఉ______ ఉం__ భ-ష-ు న-ర-చ-క-వ-ం ఉ-్-ా-క-ం-ా ఉ-ట-ం-ి ------------------------------------- భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది 0
ām- a-hyāpak-r--u ā__ a____________ ā-e a-h-ā-a-u-ā-u ----------------- āme adhyāpakurālu
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. మ--ు మన----న- ---ధం--ేస--ో-ాల-ి అనుక-ంటు-్నాము మే_ మ____ అ__ చే_____ అ______ మ-మ- మ-ు-ు-న- అ-్-ం చ-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ- ---------------------------------------------- మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము 0
āme--d-y---kur--u ā__ a____________ ā-e a-h-ā-a-u-ā-u ----------------- āme adhyāpakurālu
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. మ-ము ---ష--త- --ట్---ా--ి-అన-కుంట------ు మే_ మ____ మా_____ అ______ మ-మ- మ-ు-ు-త- మ-ట-ల-డ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ- ---------------------------------------- మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము 0
A-i tar-g--i A__ t_______ A-i t-r-g-t- ------------ Adi taragati

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -