పదబంధం పుస్తకం

te పాఠశాల వద్ద   »   gu શાળામાં

4 [నాలుగు]

పాఠశాల వద్ద

పాఠశాల వద్ద

4 [ચાર]

4 [Cāra]

શાળામાં

śāḷāmāṁ

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? આપણ- --યા- છી-? આ__ ક્_ છી__ આ-ણ- ક-ય-ં છ-એ- --------------- આપણે ક્યાં છીએ? 0
āpa-ē----ṁ--h-ē? ā____ k___ c____ ā-a-ē k-ā- c-ī-? ---------------- āpaṇē kyāṁ chīē?
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము અ----ા---ા---ીએ. અ_ શા__ છી__ અ-ે શ-ળ-મ-ં છ-એ- ---------------- અમે શાળામાં છીએ. 0
Amē --ḷā-āṁ-c---. A__ ś______ c____ A-ē ś-ḷ-m-ṁ c-ī-. ----------------- Amē śāḷāmāṁ chīē.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది અમ--ી ---ે ---ગ -ે. અ__ પા_ વ__ છે_ અ-ા-ી પ-સ- વ-્- છ-. ------------------- અમારી પાસે વર્ગ છે. 0
A-ār- -ās- --rg--chē. A____ p___ v____ c___ A-ā-ī p-s- v-r-a c-ē- --------------------- Amārī pāsē varga chē.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు આ-વિ-્-ા-્------. આ વિ_____ છે_ આ વ-દ-ય-ર-થ-ઓ છ-. ----------------- આ વિદ્યાર્થીઓ છે. 0
Ā--id-ā----- c--. Ā v_________ c___ Ā v-d-ā-t-ī- c-ē- ----------------- Ā vidyārthīō chē.
ఆమె అధ్యాపకురాలు આ શ-ક્ષ--છે. આ શિ___ છે_ આ શ-ક-ષ- છ-. ------------ આ શિક્ષક છે. 0
Ā-śikṣ-k---h-. Ā ś______ c___ Ā ś-k-a-a c-ē- -------------- Ā śikṣaka chē.
అది తరగతి આ વ--- છે. આ વ__ છે_ આ વ-્- છ-. ---------- આ વર્ગ છે. 0
Ā----ga c--. Ā v____ c___ Ā v-r-a c-ē- ------------ Ā varga chē.
మనం ఏమి చేస్తున్నాము? આ-ણ- શ-ં -ર--? આ__ શું ક___ આ-ણ- શ-ં ક-ી-? -------------- આપણે શું કરીએ? 0
Ā-a-- ś-----r--? Ā____ ś__ k_____ Ā-a-ē ś-ṁ k-r-ē- ---------------- Āpaṇē śuṁ karīē?
మనం నేర్చుకుంటున్నాము આપ-- -ીખ-- છ-એ. આ__ શી__ છી__ આ-ણ- શ-ખ-એ છ-એ- --------------- આપણે શીખીએ છીએ. 0
Ā-aṇē -ī-hī---hīē. Ā____ ś_____ c____ Ā-a-ē ś-k-ī- c-ī-. ------------------ Āpaṇē śīkhīē chīē.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము આ--- એક ભા-ા-----એ ---. આ__ એ_ ભા_ શી__ છી__ આ-ણ- એ- ભ-ષ- શ-ખ-એ છ-એ- ----------------------- આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. 0
Ā--ṇ- --- bhāṣā --kh---c--ē. Ā____ ē__ b____ ś_____ c____ Ā-a-ē ē-a b-ā-ā ś-k-ī- c-ī-. ---------------------------- Āpaṇē ēka bhāṣā śīkhīē chīē.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను હુ- અ-ગ-ર-જી શ-ખુ- છું. હું અં___ શી_ છું_ હ-ં અ-ગ-ર-જ- શ-ખ-ં છ-ં- ----------------------- હું અંગ્રેજી શીખું છું. 0
Hu--aṅ-rējī -----ṁ-chu-. H__ a______ ś_____ c____ H-ṁ a-g-ē-ī ś-k-u- c-u-. ------------------------ Huṁ aṅgrējī śīkhuṁ chuṁ.
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో તમે -્-ેન-શ --ખો ત_ સ્___ શી_ ત-ે સ-પ-ન-શ શ-ખ- ---------------- તમે સ્પેનિશ શીખો 0
T------ēn--- ----ō T___ s______ ś____ T-m- s-ē-i-a ś-k-ō ------------------ Tamē spēniśa śīkhō
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు ત--જર-મન શીખી-રહ્-ો-છ-. તે જ___ શી_ ર__ છે_ ત- જ-્-ન શ-ખ- ર-્-ો છ-. ----------------------- તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. 0
t- j-r--na--ī----r-hy- ---. t_ j______ ś____ r____ c___ t- j-r-a-a ś-k-ī r-h-ō c-ē- --------------------------- tē jarmana śīkhī rahyō chē.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము અમે --રે-્-----ી--હ્---છી-. અ_ ફ્___ શી_ ર__ છી__ અ-ે ફ-ર-ન-ચ શ-ખ- ર-્-ા છ-એ- --------------------------- અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. 0
Amē-p-rē-ca ---hī ---yā--h--. A__ p______ ś____ r____ c____ A-ē p-r-n-a ś-k-ī r-h-ā c-ī-. ----------------------------- Amē phrēnca śīkhī rahyā chīē.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి ત-ે-ઇ-ા-િય- --ખો. ત_ ઇ____ શી__ ત-ે ઇ-ા-િ-ન શ-ખ-. ----------------- તમે ઇટાલિયન શીખો. 0
T-m--i--l-ya-a ----ō. T___ i________ ś_____ T-m- i-ā-i-a-a ś-k-ō- --------------------- Tamē iṭāliyana śīkhō.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు તમે-રશિ-ન શ---. ત_ ર___ શી__ ત-ે ર-િ-ન શ-ખ-. --------------- તમે રશિયન શીખો. 0
T--ē-r----an- -ī-hō. T___ r_______ ś_____ T-m- r-ś-y-n- ś-k-ō- -------------------- Tamē raśiyana śīkhō.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది ભા-ા- શી-વ--એ ર-પ-ર- છે. ભા__ શી__ એ ર____ છે_ ભ-ષ-ઓ શ-ખ-ી એ ર-પ-ર- છ-. ------------------------ ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. 0
Bhāṣ-- -īk--vī ē ras--r--a---ē. B_____ ś______ ē r________ c___ B-ā-ā- ś-k-a-ī ē r-s-p-a-a c-ē- ------------------------------- Bhāṣāō śīkhavī ē rasaprada chē.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము અમે-લો-ો---સ---ા-મા------ીએ. અ_ લો__ સ___ માં__ છી__ અ-ે લ-ક-ન- સ-જ-ા મ-ં-ી- છ-એ- ---------------------------- અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. 0
Am--lōk--- ---a--vā mā-gī- chī-. A__ l_____ s_______ m_____ c____ A-ē l-k-n- s-m-j-v- m-ṅ-ī- c-ī-. -------------------------------- Amē lōkōnē samajavā māṅgīē chīē.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము અ-ે--ો-ો સાથ- --- --વ- મ--ગીએ છ-એ. અ_ લો_ સા_ વા_ ક__ માં__ છી__ અ-ે લ-ક- સ-થ- વ-ત ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- ---------------------------------- અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. 0
Amē l-k- sā--ē-v--- ---av- māṅgī--ch-ē. A__ l___ s____ v___ k_____ m_____ c____ A-ē l-k- s-t-ē v-t- k-r-v- m-ṅ-ī- c-ī-. --------------------------------------- Amē lōkō sāthē vāta karavā māṅgīē chīē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -