పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 3   »   gu નાની વાત 3

22 [ఇరవై రెండు]

చిన్న సంభాషణ 3

చిన్న సంభాషణ 3

22 [બાવીસ]

22 [બાવીસ] |

નાની વાત 3

નાની વાત 3 |

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
మీరు పొగ త్రాగుతారా? શ-- ત-ે--ૂમ્---ન કર--છો? શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? ------------------------ શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? 0
નાન--વાત---| ના_ વા_ 3 | ન-ન- વ-ત 3 | ------------ નાની વાત 3 |
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని હા પ-ેલાં હા પ__ હ- પ-ે-ા- --------- હા પહેલાં 0
ન-ની---- - | ના_ વા_ 3 | ન-ન- વ-ત 3 | ------------ નાની વાત 3 |
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు પ- --- હ-ં-ધ--્-પ-- કરતો ન-ી. પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- ----------------------------- પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. 0
શું--મ----મ્--ાન--રો---- | શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ | શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? | -------------------------- શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? હુ--ધ-મ--પ-ન---ુ- -ો-તમને -ાં-- -ે? હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? ----------------------------------- હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? 0
શુ-------ૂમ-રપ-ન -રો-છ-- | શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ | શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? | -------------------------- શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
లేదు, అస్సలు లేదు ના- --લ--લ ન-ીં. ના_ બિ___ ન__ ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. ---------------- ના, બિલકુલ નહીં. 0
શુ- --- ધૂ-્-પ-ન--ર------| શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ | શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? | -------------------------- શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు મ-ે-વ--ધો નથ-. મ_ વાં_ ન__ મ-ે વ-ં-ો ન-ી- -------------- મને વાંધો નથી. 0
હ--પહ--ા--| હા પ__ | હ- પ-ે-ા- | ----------- હા પહેલાં |
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? શું-તમા----ાસ----ણ----ે? શું ત__ પા_ પી_ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ણ-ં છ-? ------------------------ શું તમારી પાસે પીણું છે? 0
હ- પ--લ---| હા પ__ | હ- પ-ે-ા- | ----------- હા પહેલાં |
ఒక బ్రాందీ? એક -ો-્ને-? એ_ કો____ એ- ક-ગ-ન-ક- ----------- એક કોગ્નેક? 0
હ- ---લાં | હા પ__ | હ- પ-ે-ા- | ----------- હા પહેલાં |
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ ન---હ-ં બ--ર-લ----------દ-કર-ં છું. ના_ હું બી__ લે__ પ__ ક_ છું_ ન-, હ-ં બ-ય- લ-વ-ન-ં પ-ં- ક-ુ- છ-ં- ----------------------------------- ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. 0
પણ---ે હ-----મ્ર--- ક-ત--ન-ી--| પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ | પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- | ------------------------------- પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? શ-ં -મે --ી--ુ------કર---ો? શું ત_ ઘ_ મુ___ ક_ છો_ શ-ં ત-ે ઘ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ો છ-? --------------------------- શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? 0
પણ-હવ- -ું -ૂ--ર-ા--કર-- નથી--| પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ | પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- | ------------------------------- પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం હ-- મ-ટ- -ાગે-બિઝ-ેસ --ર---સ. હા_ મો_ ભા_ બિ___ ટ્____ હ-, મ-ટ- ભ-ગ- બ-ઝ-ે- ટ-ર-પ-સ- ----------------------------- હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. 0
પ---વે---ં --મ્---ન કરતો-નથ-- | પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ | પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- | ------------------------------- પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము પ---- -વે -મે -હ-ં--ે-ે-ન------એ. પ__ હ_ અ_ અ_ વે___ પ_ છી__ પ-ં-ુ હ-ે અ-ે અ-ી- વ-ક-શ- પ- છ-એ- --------------------------------- પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. 0
હ-ં-ધ-મ--પ-ન --ું તો --ને--ાં-- --?-| હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ | હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? | ------------------------------------- હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
ఎంత వేడిగా ఉంది! શ-- ગર-ી---! શું ગ__ છે_ શ-ં ગ-મ- છ-! ------------ શું ગરમી છે! 0
હું ધ--્--ાન------ત- તમ-- વ-ંધ--છે? | હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ | હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? | ------------------------------------- હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది હ---આ-ે---ે-ર--------. હા_ આ_ ખ___ ગ__ છે_ હ-, આ-ે ખ-ે-ર ગ-મ- છ-. ---------------------- હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. 0
હ------્-પા--ક-ુ---ો--મ---વાંધો છ-- | હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ | હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? | ------------------------------------- હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము ચા-ો-બ----ન-મ----ઈ-. ચા_ બા____ જ___ ચ-લ- બ-લ-ક-ી-ા- જ-એ- -------------------- ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. 0
ન---બ-લકુલ ન-ી-.-| ના_ બિ___ ન__ | ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. | ------------------ ના, બિલકુલ નહીં. |
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది ક--ે-અ--- -ાર્ટ--છ-. કા_ અ_ પા__ છે_ ક-લ- અ-ી- પ-ર-ટ- છ-. -------------------- કાલે અહીં પાર્ટી છે. 0
ના- --લકુલ ---ં.-| ના_ બિ___ ન__ | ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. | ------------------ ના, બિલકુલ નહીં. |
మీరు కూడా వస్తున్నారా? તમે પણ-આવો--ો? ત_ પ_ આ_ છો_ ત-ે પ- આ-ો છ-? -------------- તમે પણ આવો છો? 0
ન-, બિલક-- ----. | ના_ બિ___ ન__ | ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. | ------------------ ના, બિલકુલ નહીં. |
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు હા--અ-ને-પ----ંત્રણ --. હા_ અ__ પ_ આ____ છે_ હ-, અ-ન- પ- આ-ં-્-ણ છ-. ----------------------- હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. 0
મ-ે વ-ંધ- --ી- | મ_ વાં_ ન__ | મ-ે વ-ં-ો ન-ી- | ---------------- મને વાંધો નથી. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -