పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఆగమనం   »   gu હોટેલ પર - આગમન

27 [ఇరవై ఏడు]

హోటల్ లో - ఆగమనం

హోటల్ లో - ఆగమనం

27 [ સત્તાવીસ ]

17 [Sattara]

હોટેલ પર - આગમન

gharamāṁ

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? શુ- -મ-ર- -ા-ે--ૂ- --લબ્---ે? શું ત__ પા_ રૂ_ ઉ____ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ર-મ ઉ-લ-્- છ-? ----------------------------- શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? 0
g---amāṁ g_______ g-a-a-ā- -------- gharamāṁ
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను મે- એક-ર-- આ-ક્--- ----ો. મેં એ_ રૂ_ આ____ ક___ મ-ં એ- ર-મ આ-ક-ષ-ત ક-્-ો- ------------------------- મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. 0
ghar--āṁ g_______ g-a-a-ā- -------- gharamāṁ
నా పేరు మిల్లర్ મ---- -----ુ-ર છે. મા_ ના_ મુ__ છે_ મ-ર-ં ન-મ મ-લ- છ-. ------------------ મારું નામ મુલર છે. 0
a-----mā--ṁ--ha---chē. a___ a_____ g____ c___ a-ī- a-ā-u- g-a-a c-ē- ---------------------- ahīṁ amāruṁ ghara chē.
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి મ--ે-એક --મ---જ-ૂ- -ે મા_ એ_ રૂ__ જ__ છે મ-ર- એ- ર-મ-ી જ-ૂ- છ- --------------------- મારે એક રૂમની જરૂર છે 0
a-īṁ -m-r-- ghar- c--. a___ a_____ g____ c___ a-ī- a-ā-u- g-a-a c-ē- ---------------------- ahīṁ amāruṁ ghara chē.
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి મ-ર- ડ-લ--ૂ--ી જરૂ---ે મા_ ડ__ રૂ__ જ__ છે મ-ર- ડ-લ ર-મ-ી જ-ૂ- છ- ---------------------- મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે 0
ahī--a-āruṁ---ara-c-ē. a___ a_____ g____ c___ a-ī- a-ā-u- g-a-a c-ē- ---------------------- ahīṁ amāruṁ ghara chē.
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? ર-ત--- દીઠ ર-----ટલ----? રા__ દી_ રૂ_ કે__ છે_ ર-ત-ર- દ-ઠ ર-મ ક-ટ-ો છ-? ------------------------ રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? 0
Upara c-ata-c-ē. U____ c____ c___ U-a-a c-a-a c-ē- ---------------- Upara chata chē.
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి મન- -ાથ -ા-ે---ર-- જોઈ- છ-. મ_ બા_ સા__ રૂ_ જો__ છે_ મ-ે બ-થ સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-. --------------------------- મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. 0
Up--a ----a ---. U____ c____ c___ U-a-a c-a-a c-ē- ---------------- Upara chata chē.
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి મ-ે---વ- --------ૂમ -ો-- --. મ_ શા__ સા__ રૂ_ જો__ છે_ મ-ે શ-વ- સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-. ---------------------------- મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. 0
U-a---ch--a ch-. U____ c____ c___ U-a-a c-a-a c-ē- ---------------- Upara chata chē.
నేను గదిని చూడచ్చా? શ-ં હું-ર-- --ઈ -ક-ં? શું હું રૂ_ જો_ શ__ શ-ં હ-ં ર-મ જ-ઈ શ-ુ-? --------------------- શું હું રૂમ જોઈ શકું? 0
Nī-ē-bh-nya----c-ē. N___ b________ c___ N-c- b-ō-y-r-ṁ c-ē- ------------------- Nīcē bhōnyaruṁ chē.
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? શુ----ીં ગેરે--છ-? શું અ_ ગે__ છે_ શ-ં અ-ી- ગ-ર-જ છ-? ------------------ શું અહીં ગેરેજ છે? 0
N--ē-b-ōnyar-ṁ c-ē. N___ b________ c___ N-c- b-ō-y-r-ṁ c-ē- ------------------- Nīcē bhōnyaruṁ chē.
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? શ-- અહીં -ોઈ --ા-----? શું અ_ કો_ સ___ છે_ શ-ં અ-ી- ક-ઈ સ-ા-ત છ-? ---------------------- શું અહીં કોઈ સલામત છે? 0
N--- --ō-y--uṁ-c--. N___ b________ c___ N-c- b-ō-y-r-ṁ c-ē- ------------------- Nīcē bhōnyaruṁ chē.
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? શ-ં--હી--ક-ઈ-ફે-----ે? શું અ_ કો_ ફે__ છે_ શ-ં અ-ી- ક-ઈ ફ-ક-સ છ-? ---------------------- શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? 0
Gh----ī ----a-a--k- bag--ō -hē. G______ p______ ē__ b_____ c___ G-a-a-ī p-c-a-a ē-a b-g-c- c-ē- ------------------------------- Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను સા-ુ-, હુ- --મ-લ- ---. સા__ હું રૂ_ લ_ જ___ સ-ર-ં- હ-ં ર-મ લ- જ-શ- ---------------------- સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. 0
G-aran- -ā-ha-- -ka -a---ō--h-. G______ p______ ē__ b_____ c___ G-a-a-ī p-c-a-a ē-a b-g-c- c-ē- ------------------------------- Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి આ --- -ા-ી-. આ ર_ ચા___ આ ર-ી ચ-વ-ઓ- ------------ આ રહી ચાવીઓ. 0
G--ra----āch-ḷa ēk--b-gī-- c--. G______ p______ ē__ b_____ c___ G-a-a-ī p-c-a-a ē-a b-g-c- c-ē- ------------------------------- Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది આ--હ--- મ-રો---માન. આ ર__ મા_ સા___ આ ર-્-ો મ-ર- સ-મ-ન- ------------------- આ રહ્યો મારો સામાન. 0
G----n- sāmē --- -astō--at-ī. G______ s___ k__ r____ n_____ G-a-a-ī s-m- k-ī r-s-ō n-t-ī- ----------------------------- Gharanī sāmē kōī rastō nathī.
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? ન-સ--ો--ે-લા--ા-ે છે? ના__ કે__ વા_ છે_ ન-સ-ત- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-? --------------------- નાસ્તો કેટલા વાગે છે? 0
G---an---āmē kō-----tō nat--. G______ s___ k__ r____ n_____ G-a-a-ī s-m- k-ī r-s-ō n-t-ī- ----------------------------- Gharanī sāmē kōī rastō nathī.
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? બ-ોર-- કેટ-ા---ગે-છે? બ___ કે__ વા_ છે_ બ-ો-ન- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-? --------------------- બપોરના કેટલા વાગે છે? 0
Gha-anī--ājumā---hā------. G______ b______ j____ c___ G-a-a-ī b-j-m-ṁ j-ā-a c-ē- -------------------------- Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? ર-ત-ર--ોજ---ેટલ- સમ--છે? રા_____ કે__ સ__ છે_ ર-ત-ર-ભ-જ- ક-ટ-ો સ-ય છ-? ------------------------ રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? 0
G-a--nī bā-um-----ā---chē. G______ b______ j____ c___ G-a-a-ī b-j-m-ṁ j-ā-a c-ē- -------------------------- Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -