పదబంధం పుస్తకం

te ప్రశ్నలు అడగటం 1   »   gu પ્રશ્નો પૂછો 1

62 [అరవై రెండు]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [બાંસઠ]

62 [Bānsaṭha]

પ્રશ્નો પૂછો 1

praśnō pūchō 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
నేర్చుకోవడం શી-વુ શી__ શ-ખ-ુ ----- શીખવુ 0
p-a--------ō-1 p_____ p____ 1 p-a-n- p-c-ō 1 -------------- praśnō pūchō 1
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? શું--િદ્-ા-્થી---ણું-શી-- છે? શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_ શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-? ----------------------------- શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? 0
pr---ō-pū-hō-1 p_____ p____ 1 p-a-n- p-c-ō 1 -------------- praśnō pūchō 1
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు ન-- -ેઓ -ો-ુ- ---ે--ે. ના_ તે_ થો_ શી_ છે_ ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-. ---------------------- ના, તેઓ થોડું શીખે છે. 0
śīkh-vu ś______ ś-k-a-u ------- śīkhavu
అడగటం પુછવું પુ__ પ-છ-ુ- ------ પુછવું 0
śī--a-u ś______ ś-k-a-u ------- śīkhavu
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? શુ---મ---ાર-વ----િ----ને પૂછ---ો? શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_ શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-? --------------------------------- શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? 0
śīk--vu ś______ ś-k-a-u ------- śīkhavu
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను ના---ું -ેન- વા-ંવ-- પ-છતો ન--. ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__ ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી- ------------------------------- ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. 0
śu--vid--rthīō--ha-u- ś---- --ē? ś__ v_________ g_____ ś____ c___ ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē- -------------------------------- śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
సమాధానం ఇవ్వడం જવ-બ જ__ જ-ા- ---- જવાબ 0
ś-ṁ---dy--th-ō---aṇ---śī-hē ch-? ś__ v_________ g_____ ś____ c___ ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē- -------------------------------- śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి ક્-ુપ----- ---જવાબ--પ-. ક્__ ક_ ને જ__ આ__ ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો- ----------------------- ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. 0
N-----ō-th--u- ś--h- c--. N__ t__ t_____ ś____ c___ N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē- ------------------------- Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
నేను సమాధానం ఇస్తాను હું જવ-બ-આપ-શ. હું જ__ આ___ હ-ં જ-ા- આ-ી-. -------------- હું જવાબ આપીશ. 0
N-----ō --ōḍ-ṁ--īk---c--. N__ t__ t_____ ś____ c___ N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē- ------------------------- Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
పని చేయడం કામ કા_ ક-મ --- કામ 0
Pu-h-vuṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? શુ--ત---વે -ા----- છે? શું તે હ_ કા_ ક_ છે_ શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-? ---------------------- શું તે હવે કામ કરે છે? 0
Puc----ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు હા,--- હવે --મ------હ-ય- છે. હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_ હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-. ---------------------------- હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. 0
P-ch---ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
రావడం આવો આ_ આ-ો --- આવો 0
ś-- -amē -ā-an-ā-----k--k-nē pū-hō c--? ś__ t___ v________ ś________ p____ c___ ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō- --------------------------------------- śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
మీరు వస్తున్నారా? આવો? આ__ આ-ો- ---- આવો? 0
śu- ---ē--āra---r--śikṣak-n- p---ō ---? ś__ t___ v________ ś________ p____ c___ ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō- --------------------------------------- śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము હા,--મે ત---- - -ોઈ-ુ-. હા_ અ_ ત્_ જ હો___ હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-. ----------------------- હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. 0
śuṁ t-mē vāran------ikṣa-----p-ch--chō? ś__ t___ v________ ś________ p____ c___ ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō- --------------------------------------- śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
ఉండటం રહેવ-ં ર__ ર-ે-ુ- ------ રહેવું 0
N-- --ṁ tēnē-vā-anv-ra p-c-atō na-h-. N__ h__ t___ v________ p______ n_____ N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī- ------------------------------------- Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? શ---ત-ે -ર--િનમા- ર-- -ો? શું ત_ બ____ ર_ છો_ શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-? ------------------------- શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? 0
N---h---t--ē-vār-----a p--hat- n-th-. N__ h__ t___ v________ p______ n_____ N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī- ------------------------------------- Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను હા,------ર્--નમ-ં-રહું--ું. હા_ હું બ____ ર_ છું_ હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં- --------------------------- હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. 0
Nā----ṁ--ēnē-vāran--ra-pūcha-- n----. N__ h__ t___ v________ p______ n_____ N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī- ------------------------------------- Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -