నేర్చుకోవడం
શીખવુ
શી__
શ-ખ-ુ
-----
શીખવુ
0
pr--n--p--hō 1
p_____ p____ 1
p-a-n- p-c-ō 1
--------------
praśnō pūchō 1
నేర్చుకోవడం
શીખવુ
praśnō pūchō 1
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
શ-ં--િદ-ય-ર-થીઓ--ણુ--શ--- છે?
શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_
શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-?
-----------------------------
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
0
p-aśnō-pū----1
p_____ p____ 1
p-a-n- p-c-ō 1
--------------
praśnō pūchō 1
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
praśnō pūchō 1
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
ન-, -ેઓ-થ-ડ-- -ીખ- --.
ના_ તે_ થો_ શી_ છે_
ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-.
----------------------
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
0
śīk--vu
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
śīkhavu
అడగటం
પ--વું
પુ__
પ-છ-ુ-
------
પુછવું
0
śīkh-vu
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
શ-- તમ- -ા---ા--શિક્ષ--ે પ--- છ-?
શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-?
---------------------------------
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
0
śīkh-vu
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
śīkhavu
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
ન-- --ં --ને----ં-ા- -ૂછત--નથી.
ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી-
-------------------------------
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
0
śuṁ -id-ār---ō---a-uṁ śīk------?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
సమాధానం ఇవ్వడం
જવાબ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
śu--vid-ā-t--- g-aṇ-- ---hē--hē?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
సమాధానం ఇవ్వడం
જવાબ
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
ક--ુ-ા ક-િ-ન- -વ---આ--.
ક્__ ક_ ને જ__ આ__
ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો-
-----------------------
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
0
N---t-ō thō-uṁ -ī-hē-c-ē.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
నేను సమాధానం ఇస్తాను
હું--વા- આ---.
હું જ__ આ___
હ-ં જ-ા- આ-ી-.
--------------
હું જવાબ આપીશ.
0
Nā- --ō-t--ḍ-- śī-hē ch-.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
నేను సమాధానం ఇస్తాను
હું જવાબ આપીશ.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
పని చేయడం
ક-મ
કા_
ક-મ
---
કામ
0
P-c-av-ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
શ----ે---- --- ક-- છે?
શું તે હ_ કા_ ક_ છે_
શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-?
----------------------
શું તે હવે કામ કરે છે?
0
P---avuṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
શું તે હવે કામ કરે છે?
Puchavuṁ
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
હ-- તે હવ- ----ક------યો-છે.
હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_
હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-.
----------------------------
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
0
P--havuṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
Puchavuṁ
రావడం
આવો
આ_
આ-ો
---
આવો
0
śu--ta-----ran--ra -ikṣa---- p-c---ch-?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
రావడం
આવો
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
మీరు వస్తున్నారా?
આ-ો?
આ__
આ-ો-
----
આવો?
0
śuṁ t-mē v--anv-r----kṣak-nē ----ō ch-?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
మీరు వస్తున్నారా?
આવો?
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
હા,--મે----ા- ----ઈ---.
હા_ અ_ ત્_ જ હો___
હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-.
-----------------------
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
0
ś---tam--v-ranv------kṣ-ka-ē---ch- ---?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
ఉండటం
રહે--ં
ર__
ર-ે-ુ-
------
રહેવું
0
N-, -u- tē-ē----a-vāra-pūc--t- nathī.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
ఉండటం
રહેવું
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
શું ત-ે-બ---િનમાં ર-ો છો?
શું ત_ બ____ ર_ છો_
શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-?
-------------------------
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
0
Nā,--uṁ ---- vār-nvār- --cha-ō------.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
હા--હું બર્લિન-ા--ર--ં છ-ં.
હા_ હું બ____ ર_ છું_
હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં-
---------------------------
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
0
Nā---uṁ---n--v--a-vāra--ū----- --th-.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.