పదబంధం పుస్తకం

te ప్రశ్నలు అడగటం 1   »   gu પ્રશ્નો પૂછો 1

62 [అరవై రెండు]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [બાંસઠ]

62 [Bānsaṭha]

પ્રશ્નો પૂછો 1

praśnō pūchō 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
నేర్చుకోవడం શી-વુ શી__ શ-ખ-ુ ----- શીખવુ 0
pr---- p-c---1 p_____ p____ 1 p-a-n- p-c-ō 1 -------------- praśnō pūchō 1
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? શ---વિદ્યા-્--ઓ --ું શી-- --? શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_ શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-? ----------------------------- શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? 0
p-a--ō-pūchō-1 p_____ p____ 1 p-a-n- p-c-ō 1 -------------- praśnō pūchō 1
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు ના- તેઓ--ો--ં શ-ખે-છ-. ના_ તે_ થો_ શી_ છે_ ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-. ---------------------- ના, તેઓ થોડું શીખે છે. 0
śīkha-u ś______ ś-k-a-u ------- śīkhavu
అడగటం પુ---ં પુ__ પ-છ-ુ- ------ પુછવું 0
śīk-a-u ś______ ś-k-a-u ------- śīkhavu
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? શું --ે--ા--વ----િ--ષ-ન- -ૂ-- છો? શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_ શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-? --------------------------------- શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? 0
śī--a-u ś______ ś-k-a-u ------- śīkhavu
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను ન-- --ં-તેને --------પૂછ-- ન-ી. ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__ ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી- ------------------------------- ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. 0
ś-ṁ-v-d-ā--h-ō-g---u---īkhē c-ē? ś__ v_________ g_____ ś____ c___ ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē- -------------------------------- śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
సమాధానం ఇవ్వడం જ-ાબ જ__ જ-ા- ---- જવાબ 0
ś-- vi-yā--hī--g-a--ṁ ś-kh- ---? ś__ v_________ g_____ ś____ c___ ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē- -------------------------------- śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి ક્--પ- -ર--ને જ-ા- -પ-. ક્__ ક_ ને જ__ આ__ ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો- ----------------------- ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. 0
N-, tēō t--ḍ-----kh- chē. N__ t__ t_____ ś____ c___ N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē- ------------------------- Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
నేను సమాధానం ఇస్తాను હ-ં જ--બ---ી-. હું જ__ આ___ હ-ં જ-ા- આ-ી-. -------------- હું જવાબ આપીશ. 0
N-, -----h-ḍuṁ--ī-hē-ch-. N__ t__ t_____ ś____ c___ N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē- ------------------------- Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
పని చేయడం કામ કા_ ક-મ --- કામ 0
P---av-ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? શ-- ત- હ-ે-ક-મ--રે છે? શું તે હ_ કા_ ક_ છે_ શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-? ---------------------- શું તે હવે કામ કરે છે? 0
Puchav-ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు હા, ત- હ-- કા----ી --્----ે. હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_ હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-. ---------------------------- હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. 0
Puc--vuṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
రావడం આવો આ_ આ-ો --- આવો 0
śu-----ē ---a--ā-a-śikṣa-an- --c-- c--? ś__ t___ v________ ś________ p____ c___ ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō- --------------------------------------- śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
మీరు వస్తున్నారా? આવો? આ__ આ-ો- ---- આવો? 0
ś---ta-ē -ā-anv-r- ś-kṣ--an- pū-hō c-ō? ś__ t___ v________ ś________ p____ c___ ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō- --------------------------------------- śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము હા--અ---ત---ં-- -ો-શ-ં. હા_ અ_ ત્_ જ હો___ હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-. ----------------------- હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. 0
ś-- t--ē -āran-----śi-ṣakan--pūch----ō? ś__ t___ v________ ś________ p____ c___ ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō- --------------------------------------- śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
ఉండటం ર-ે--ં ર__ ર-ે-ુ- ------ રહેવું 0
Nā,-h----ēn- vār--vā-a-pūcha-ō -a-h-. N__ h__ t___ v________ p______ n_____ N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī- ------------------------------------- Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? શુ- -મે-બ--લિ--ા- -હો-છ-? શું ત_ બ____ ર_ છો_ શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-? ------------------------- શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? 0
N-,-h-- t-nē--āranvā-a--ū---t--na-h-. N__ h__ t___ v________ p______ n_____ N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī- ------------------------------------- Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను હા,--ું બ-્-િન-ા----ુ- છુ-. હા_ હું બ____ ર_ છું_ હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં- --------------------------- હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. 0
N-- --ṁ tēn- vā-a--ār- pū-hat- nat--. N__ h__ t___ v________ p______ n_____ N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī- ------------------------------------- Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -