పదబంధం పుస్తకం

te జంతు ప్రదర్శనశాల వద్ద   »   gu પ્રાણી સંગ્રહાલય ખાતે

43 [నలభై మూడు]

జంతు ప్రదర్శనశాల వద్ద

జంతు ప్రదర్శనశాల వద్ద

43 [ત્રણતાલીસ]

43 [Traṇatālīsa]

પ્રાણી સંગ્રહાલય ખાતે

prāṇī saṅgrahālaya khātē

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
జంతు ప్రదర్శనశాల అక్కడ ఉంది કે -્-ાં-પ--ાણ--સં-્ર--લ---ે. કે જ્_ પ્__ સં_____ છે_ ક- જ-ય-ં પ-ર-ણ- સ-ગ-ર-ા-ય છ-. ----------------------------- કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે. 0
prāṇī---ṅ-r-h-l--a k-ā-ē p____ s___________ k____ p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- k-ā-ē ------------------------ prāṇī saṅgrahālaya khātē
జిరాఫీలు అక్కడ ఉన్నాయి ત-ય-- જીરા- છ-. ત્_ જી__ છે_ ત-ય-ં જ-ર-ફ છ-. --------------- ત્યાં જીરાફ છે. 0
pr-ṇ- -a-gr-hāl-y---hā-ē p____ s___________ k____ p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- k-ā-ē ------------------------ prāṇī saṅgrahālaya khātē
భల్లూకాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి ર-ંછ-ક-યાં--ે રીં_ ક્_ છે ર-ં- ક-ય-ં છ- ------------- રીંછ ક્યાં છે 0
kē j-āṁ---āṇī s---rah--ay--c-ē. k_ j___ p____ s___________ c___ k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē- ------------------------------- kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
ఏనుగులు ఎక్కడ ఉన్నాయి? હ--ી-----ાં છે હા__ ક્_ છે હ-થ-ઓ ક-ય-ં છ- -------------- હાથીઓ ક્યાં છે 0
k--jy-ṁ p--ṇī s----a-ā---a-ch-. k_ j___ p____ s___________ c___ k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē- ------------------------------- kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
పాములు ఎక్కడ ఉన్నాయి? સાપ-ક-ય-ં--ે સા_ ક્_ છે સ-પ ક-ય-ં છ- ------------ સાપ ક્યાં છે 0
k----āṁ -rā-ī---ṅg-ah-l-----hē. k_ j___ p____ s___________ c___ k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē- ------------------------------- kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
సింహాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? સ-ંહો -્----છે સિં_ ક્_ છે સ-ં-ો ક-ય-ં છ- -------------- સિંહો ક્યાં છે 0
Ty-ṁ----āp-----ē. T___ j______ c___ T-ā- j-r-p-a c-ē- ----------------- Tyāṁ jīrāpha chē.
నా వద్ద కేమరా ఉంది મ--ી-પાસ- કેમે----ે. મા_ પા_ કે__ છે_ મ-ર- પ-સ- ક-મ-ર- છ-. -------------------- મારી પાસે કેમેરા છે. 0
T-āṁ ----p---c-ē. T___ j______ c___ T-ā- j-r-p-a c-ē- ----------------- Tyāṁ jīrāpha chē.
నా వద్ద వీడియో కేమరా కూడా ఉంది માર--પ--ે-------કેમ--ા પ- -ે. મા_ પા_ ફિ__ કે__ પ_ છે_ મ-ર- પ-સ- ફ-લ-મ ક-મ-ર- પ- છ-. ----------------------------- મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે. 0
T-----īr---a-c--. T___ j______ c___ T-ā- j-r-p-a c-ē- ----------------- Tyāṁ jīrāpha chē.
బ్యాటరీ ఎక్కడ దొరుకుతుంది? બેટ----્ય-ં છે બે__ ક્_ છે બ-ટ-ી ક-ય-ં છ- -------------- બેટરી ક્યાં છે 0
Rī--ch- ---- c-ē R_____ k___ c__ R-n-c-a k-ā- c-ē ---------------- Rīn̄cha kyāṁ chē
పెంగ్విన్లు ఎక్కడ ఉన్నాయి? પે-્ગ-----ક્યાં--ે? પે____ ક્_ છે_ પ-ન-ગ-વ-ન ક-ય-ં છ-? ------------------- પેન્ગ્વિન ક્યાં છે? 0
Rī--c-a k--ṁ c-ē R_____ k___ c__ R-n-c-a k-ā- c-ē ---------------- Rīn̄cha kyāṁ chē
కంగారూలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? કા-ગ-રુઓ -્યા- છ-? કાં___ ક્_ છે_ ક-ં-ા-ુ- ક-ય-ં છ-? ------------------ કાંગારુઓ ક્યાં છે? 0
Rīn̄------āṁ--hē R_____ k___ c__ R-n-c-a k-ā- c-ē ---------------- Rīn̄cha kyāṁ chē
రైనోలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ગ-----ક્-ાં -ે? ગેં_ ક્_ છે_ ગ-ં-ા ક-ય-ં છ-? --------------- ગેંડા ક્યાં છે? 0
h--hī---y-ṁ---ē h_____ k___ c__ h-t-ī- k-ā- c-ē --------------- hāthīō kyāṁ chē
మరుగు గది ఎక్కడ ఉంది? હુ------લય -્યા--શો-ી શકું? હું શૌ___ ક્_ શો_ શ__ હ-ં શ-ચ-લ- ક-ય-ં શ-ધ- શ-ુ-? --------------------------- હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું? 0
hāt-īō-ky-ṁ---ē h_____ k___ c__ h-t-ī- k-ā- c-ē --------------- hāthīō kyāṁ chē
అక్కడ ఒక కఫే ఉంది ત્-ાં -ક-ક--- છે. ત્_ એ_ કા_ છે_ ત-ય-ં એ- ક-ફ- છ-. ----------------- ત્યાં એક કાફે છે. 0
s-pa --ā- chē s___ k___ c__ s-p- k-ā- c-ē ------------- sāpa kyāṁ chē
అక్కడ ఒక రెస్టారెంట్ ఉంది ત્-ાં એ- ર---ટોરન-- --. ત્_ એ_ રે_____ છે_ ત-ય-ં એ- ર-સ-ટ-ર-્- છ-. ----------------------- ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે. 0
s----ky-----ē s___ k___ c__ s-p- k-ā- c-ē ------------- sāpa kyāṁ chē
ఒంటెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ઊ-ટ -્-ાં -ે? ઊં_ ક્_ છે_ ઊ-ટ ક-ય-ં છ-? ------------- ઊંટ ક્યાં છે? 0
sāpa -yāṁ --ē s___ k___ c__ s-p- k-ā- c-ē ------------- sāpa kyāṁ chē
గొరిల్లాలు, జీబ్రాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ગ-રિ-ા -ને-ઝે--ર-સ -્-ાં--ે? ગો__ અ_ ઝે___ ક્_ છે_ ગ-ર-લ- અ-ે ઝ-બ-ર-સ ક-ય-ં છ-? ---------------------------- ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે? 0
s-n-ō-k-ā--c-ē s____ k___ c__ s-n-ō k-ā- c-ē -------------- sinhō kyāṁ chē
పులులు, మొసళ్ళు ఎక్కడ ఉన్నాయి? વ-ઘ અ-ે--ગ- -્-ા- છે? વા_ અ_ મ__ ક્_ છે_ વ-ઘ અ-ે મ-ર ક-ય-ં છ-? --------------------- વાઘ અને મગર ક્યાં છે? 0
s--hō kyā--chē s____ k___ c__ s-n-ō k-ā- c-ē -------------- sinhō kyāṁ chē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -