పదబంధం పుస్తకం

te జంతు ప్రదర్శనశాల వద్ద   »   gu પ્રાણી સંગ્રહાલય ખાતે

43 [నలభై మూడు]

జంతు ప్రదర్శనశాల వద్ద

జంతు ప్రదర్శనశాల వద్ద

43 [ત્રણતાલીસ]

43 [Traṇatālīsa]

પ્રાણી સંગ્રહાલય ખાતે

prāṇī saṅgrahālaya khātē

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
జంతు ప్రదర్శనశాల అక్కడ ఉంది ક---્--ં----ા-- ----ર-ાલ--છે. કે જ્_ પ્__ સં_____ છે_ ક- જ-ય-ં પ-ર-ણ- સ-ગ-ર-ા-ય છ-. ----------------------------- કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે. 0
pr-ṇ--s-ṅg--h-l--- khātē p____ s___________ k____ p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- k-ā-ē ------------------------ prāṇī saṅgrahālaya khātē
జిరాఫీలు అక్కడ ఉన్నాయి ત---ં -ીરા---ે. ત્_ જી__ છે_ ત-ય-ં જ-ર-ફ છ-. --------------- ત્યાં જીરાફ છે. 0
pr-ṇ- -a------l-y--khātē p____ s___________ k____ p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- k-ā-ē ------------------------ prāṇī saṅgrahālaya khātē
భల్లూకాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి રીંછ---યા- -ે રીં_ ક્_ છે ર-ં- ક-ય-ં છ- ------------- રીંછ ક્યાં છે 0
k--jy-- -r--ī----grahālaya--hē. k_ j___ p____ s___________ c___ k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē- ------------------------------- kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
ఏనుగులు ఎక్కడ ఉన్నాయి? હ-થ-ઓ ----ં--ે હા__ ક્_ છે હ-થ-ઓ ક-ય-ં છ- -------------- હાથીઓ ક્યાં છે 0
k- --āṁ--r-ṇ--s--g--h---ya --ē. k_ j___ p____ s___________ c___ k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē- ------------------------------- kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
పాములు ఎక్కడ ఉన్నాయి? સા---્યાં-છે સા_ ક્_ છે સ-પ ક-ય-ં છ- ------------ સાપ ક્યાં છે 0
kē jy-ṁ --ā----a---a--laya c-ē. k_ j___ p____ s___________ c___ k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē- ------------------------------- kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
సింహాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? સિ--ો ક્યાં છે સિં_ ક્_ છે સ-ં-ો ક-ય-ં છ- -------------- સિંહો ક્યાં છે 0
Ty-ṁ j---p-a----. T___ j______ c___ T-ā- j-r-p-a c-ē- ----------------- Tyāṁ jīrāpha chē.
నా వద్ద కేమరా ఉంది મા-ી પ--- કેમેર--છે. મા_ પા_ કે__ છે_ મ-ર- પ-સ- ક-મ-ર- છ-. -------------------- મારી પાસે કેમેરા છે. 0
T-āṁ ------a-c--. T___ j______ c___ T-ā- j-r-p-a c-ē- ----------------- Tyāṁ jīrāpha chē.
నా వద్ద వీడియో కేమరా కూడా ఉంది માર- ---- -િલ્મ કે------ણ-છે. મા_ પા_ ફિ__ કે__ પ_ છે_ મ-ર- પ-સ- ફ-લ-મ ક-મ-ર- પ- છ-. ----------------------------- મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે. 0
T-ā---īr---a-c-ē. T___ j______ c___ T-ā- j-r-p-a c-ē- ----------------- Tyāṁ jīrāpha chē.
బ్యాటరీ ఎక్కడ దొరుకుతుంది? બ--રી-ક-યાં છે બે__ ક્_ છે બ-ટ-ી ક-ય-ં છ- -------------- બેટરી ક્યાં છે 0
Rī-̄c-a --āṁ--hē R_____ k___ c__ R-n-c-a k-ā- c-ē ---------------- Rīn̄cha kyāṁ chē
పెంగ్విన్లు ఎక్కడ ఉన్నాయి? પ-ન----િન ક્-ાં-છે? પે____ ક્_ છે_ પ-ન-ગ-વ-ન ક-ય-ં છ-? ------------------- પેન્ગ્વિન ક્યાં છે? 0
R--̄c-a----ṁ-chē R_____ k___ c__ R-n-c-a k-ā- c-ē ---------------- Rīn̄cha kyāṁ chē
కంగారూలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? કાંગાર-ઓ -્-ાં --? કાં___ ક્_ છે_ ક-ં-ા-ુ- ક-ય-ં છ-? ------------------ કાંગારુઓ ક્યાં છે? 0
Rī---h--k--- chē R_____ k___ c__ R-n-c-a k-ā- c-ē ---------------- Rīn̄cha kyāṁ chē
రైనోలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ગ------્યાં છ-? ગેં_ ક્_ છે_ ગ-ં-ા ક-ય-ં છ-? --------------- ગેંડા ક્યાં છે? 0
h---īō kyāṁ---ē h_____ k___ c__ h-t-ī- k-ā- c-ē --------------- hāthīō kyāṁ chē
మరుగు గది ఎక్కడ ఉంది? હુ- શ-ચ--------ં શો-ી-----? હું શૌ___ ક્_ શો_ શ__ હ-ં શ-ચ-લ- ક-ય-ં શ-ધ- શ-ુ-? --------------------------- હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું? 0
hāt--ō -yā---hē h_____ k___ c__ h-t-ī- k-ā- c-ē --------------- hāthīō kyāṁ chē
అక్కడ ఒక కఫే ఉంది ત્--- એક--ાફે---. ત્_ એ_ કા_ છે_ ત-ય-ં એ- ક-ફ- છ-. ----------------- ત્યાં એક કાફે છે. 0
sā-a---ā- --ē s___ k___ c__ s-p- k-ā- c-ē ------------- sāpa kyāṁ chē
అక్కడ ఒక రెస్టారెంట్ ఉంది ત---ં--- ર--્----્ટ-છ-. ત્_ એ_ રે_____ છે_ ત-ય-ં એ- ર-સ-ટ-ર-્- છ-. ----------------------- ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે. 0
sāp- --āṁ---ē s___ k___ c__ s-p- k-ā- c-ē ------------- sāpa kyāṁ chē
ఒంటెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ઊ-ટ ક--ા---ે? ઊં_ ક્_ છે_ ઊ-ટ ક-ય-ં છ-? ------------- ઊંટ ક્યાં છે? 0
sāp- k-ā----ē s___ k___ c__ s-p- k-ā- c-ē ------------- sāpa kyāṁ chē
గొరిల్లాలు, జీబ్రాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ગો-િ-ા અને -ે--ર-- ક-યાં---? ગો__ અ_ ઝે___ ક્_ છે_ ગ-ર-લ- અ-ે ઝ-બ-ર-સ ક-ય-ં છ-? ---------------------------- ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે? 0
sinh----ā----ē s____ k___ c__ s-n-ō k-ā- c-ē -------------- sinhō kyāṁ chē
పులులు, మొసళ్ళు ఎక్కడ ఉన్నాయి? વ-- -ને-મ-ર -્યાં --? વા_ અ_ મ__ ક્_ છે_ વ-ઘ અ-ે મ-ર ક-ય-ં છ-? --------------------- વાઘ અને મગર ક્યાં છે? 0
s---ō-kyā--chē s____ k___ c__ s-n-ō k-ā- c-ē -------------- sinhō kyāṁ chē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -