జంతు ప్రదర్శనశాల అక్కడ ఉంది |
ક---્--ં----ા-- ----ર-ાલ--છે.
કે જ્_ પ્__ સં_____ છે_
ક- જ-ય-ં પ-ર-ણ- સ-ગ-ર-ા-ય છ-.
-----------------------------
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
0
pr-ṇ--s-ṅg--h-l--- khātē
p____ s___________ k____
p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- k-ā-ē
------------------------
prāṇī saṅgrahālaya khātē
|
జంతు ప్రదర్శనశాల అక్కడ ఉంది
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
prāṇī saṅgrahālaya khātē
|
జిరాఫీలు అక్కడ ఉన్నాయి |
ત---ં -ીરા---ે.
ત્_ જી__ છે_
ત-ય-ં જ-ર-ફ છ-.
---------------
ત્યાં જીરાફ છે.
0
pr-ṇ- -a------l-y--khātē
p____ s___________ k____
p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- k-ā-ē
------------------------
prāṇī saṅgrahālaya khātē
|
జిరాఫీలు అక్కడ ఉన్నాయి
ત્યાં જીરાફ છે.
prāṇī saṅgrahālaya khātē
|
భల్లూకాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి |
રીંછ---યા- -ે
રીં_ ક્_ છે
ર-ં- ક-ય-ં છ-
-------------
રીંછ ક્યાં છે
0
k--jy-- -r--ī----grahālaya--hē.
k_ j___ p____ s___________ c___
k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē-
-------------------------------
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
భల్లూకాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి
રીંછ ક્યાં છે
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
ఏనుగులు ఎక్కడ ఉన్నాయి? |
હ-થ-ઓ ----ં--ે
હા__ ક્_ છે
હ-થ-ઓ ક-ય-ં છ-
--------------
હાથીઓ ક્યાં છે
0
k- --āṁ--r-ṇ--s--g--h---ya --ē.
k_ j___ p____ s___________ c___
k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē-
-------------------------------
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
ఏనుగులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
હાથીઓ ક્યાં છે
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
పాములు ఎక్కడ ఉన్నాయి? |
સા---્યાં-છે
સા_ ક્_ છે
સ-પ ક-ય-ં છ-
------------
સાપ ક્યાં છે
0
kē jy-ṁ --ā----a---a--laya c-ē.
k_ j___ p____ s___________ c___
k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē-
-------------------------------
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
పాములు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
સાપ ક્યાં છે
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
సింహాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? |
સિ--ો ક્યાં છે
સિં_ ક્_ છે
સ-ં-ો ક-ય-ં છ-
--------------
સિંહો ક્યાં છે
0
Ty-ṁ j---p-a----.
T___ j______ c___
T-ā- j-r-p-a c-ē-
-----------------
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
సింహాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
સિંહો ક્યાં છે
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
నా వద్ద కేమరా ఉంది |
મા-ી પ--- કેમેર--છે.
મા_ પા_ કે__ છે_
મ-ર- પ-સ- ક-મ-ર- છ-.
--------------------
મારી પાસે કેમેરા છે.
0
T-āṁ ------a-c--.
T___ j______ c___
T-ā- j-r-p-a c-ē-
-----------------
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
నా వద్ద కేమరా ఉంది
મારી પાસે કેમેરા છે.
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
నా వద్ద వీడియో కేమరా కూడా ఉంది |
માર- ---- -િલ્મ કે------ણ-છે.
મા_ પા_ ફિ__ કે__ પ_ છે_
મ-ર- પ-સ- ફ-લ-મ ક-મ-ર- પ- છ-.
-----------------------------
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
0
T-ā---īr---a-c-ē.
T___ j______ c___
T-ā- j-r-p-a c-ē-
-----------------
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
నా వద్ద వీడియో కేమరా కూడా ఉంది
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
బ్యాటరీ ఎక్కడ దొరుకుతుంది? |
બ--રી-ક-યાં છે
બે__ ક્_ છે
બ-ટ-ી ક-ય-ં છ-
--------------
બેટરી ક્યાં છે
0
Rī-̄c-a --āṁ--hē
R_____ k___ c__
R-n-c-a k-ā- c-ē
----------------
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
బ్యాటరీ ఎక్కడ దొరుకుతుంది?
બેટરી ક્યાં છે
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
పెంగ్విన్లు ఎక్కడ ఉన్నాయి? |
પ-ન----િન ક્-ાં-છે?
પે____ ક્_ છે_
પ-ન-ગ-વ-ન ક-ય-ં છ-?
-------------------
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
0
R--̄c-a----ṁ-chē
R_____ k___ c__
R-n-c-a k-ā- c-ē
----------------
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
పెంగ్విన్లు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
కంగారూలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? |
કાંગાર-ઓ -્-ાં --?
કાં___ ક્_ છે_
ક-ં-ા-ુ- ક-ય-ં છ-?
------------------
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
0
Rī---h--k--- chē
R_____ k___ c__
R-n-c-a k-ā- c-ē
----------------
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
కంగారూలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
రైనోలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? |
ગ------્યાં છ-?
ગેં_ ક્_ છે_
ગ-ં-ા ક-ય-ં છ-?
---------------
ગેંડા ક્યાં છે?
0
h---īō kyāṁ---ē
h_____ k___ c__
h-t-ī- k-ā- c-ē
---------------
hāthīō kyāṁ chē
|
రైనోలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
ગેંડા ક્યાં છે?
hāthīō kyāṁ chē
|
మరుగు గది ఎక్కడ ఉంది? |
હુ- શ-ચ--------ં શો-ી-----?
હું શૌ___ ક્_ શો_ શ__
હ-ં શ-ચ-લ- ક-ય-ં શ-ધ- શ-ુ-?
---------------------------
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
0
hāt--ō -yā---hē
h_____ k___ c__
h-t-ī- k-ā- c-ē
---------------
hāthīō kyāṁ chē
|
మరుగు గది ఎక్కడ ఉంది?
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
hāthīō kyāṁ chē
|
అక్కడ ఒక కఫే ఉంది |
ત્--- એક--ાફે---.
ત્_ એ_ કા_ છે_
ત-ય-ં એ- ક-ફ- છ-.
-----------------
ત્યાં એક કાફે છે.
0
sā-a---ā- --ē
s___ k___ c__
s-p- k-ā- c-ē
-------------
sāpa kyāṁ chē
|
అక్కడ ఒక కఫే ఉంది
ત્યાં એક કાફે છે.
sāpa kyāṁ chē
|
అక్కడ ఒక రెస్టారెంట్ ఉంది |
ત---ં--- ર--્----્ટ-છ-.
ત્_ એ_ રે_____ છે_
ત-ય-ં એ- ર-સ-ટ-ર-્- છ-.
-----------------------
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
0
sāp- --āṁ---ē
s___ k___ c__
s-p- k-ā- c-ē
-------------
sāpa kyāṁ chē
|
అక్కడ ఒక రెస్టారెంట్ ఉంది
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
sāpa kyāṁ chē
|
ఒంటెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? |
ઊ-ટ ક--ા---ે?
ઊં_ ક્_ છે_
ઊ-ટ ક-ય-ં છ-?
-------------
ઊંટ ક્યાં છે?
0
sāp- k-ā----ē
s___ k___ c__
s-p- k-ā- c-ē
-------------
sāpa kyāṁ chē
|
ఒంటెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
ઊંટ ક્યાં છે?
sāpa kyāṁ chē
|
గొరిల్లాలు, జీబ్రాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? |
ગો-િ-ા અને -ે--ર-- ક-યાં---?
ગો__ અ_ ઝે___ ક્_ છે_
ગ-ર-લ- અ-ે ઝ-બ-ર-સ ક-ય-ં છ-?
----------------------------
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
0
sinh----ā----ē
s____ k___ c__
s-n-ō k-ā- c-ē
--------------
sinhō kyāṁ chē
|
గొరిల్లాలు, జీబ్రాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
sinhō kyāṁ chē
|
పులులు, మొసళ్ళు ఎక్కడ ఉన్నాయి? |
વ-- -ને-મ-ર -્યાં --?
વા_ અ_ મ__ ક્_ છે_
વ-ઘ અ-ે મ-ર ક-ય-ં છ-?
---------------------
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
0
s---ō-kyā--chē
s____ k___ c__
s-n-ō k-ā- c-ē
--------------
sinhō kyāṁ chē
|
పులులు, మొసళ్ళు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
sinhō kyāṁ chē
|