పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   gu લાગણીઓ

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [છપ્પન]

56 [Chappana]

લાગણીઓ

lāgaṇīō

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట જ-વ-- લાગ--છે જે_ લા_ છે જ-વ-ં લ-ગ- છ- ------------- જેવું લાગે છે 0
l--a--ō l______ l-g-ṇ-ō ------- lāgaṇīō
మాకు కావాలని అనిపించుట અમને--વ----ાગે છ-. અ__ એ_ લા_ છે_ અ-ન- એ-ુ- લ-ગ- છ-. ------------------ અમને એવું લાગે છે. 0
j-v-ṁ-l--- --ē j____ l___ c__ j-v-ṁ l-g- c-ē -------------- jēvuṁ lāgē chē
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట અમે ------ંગ-ા. અ_ ન_ માં___ અ-ે ન-ી મ-ં-ત-. --------------- અમે નથી માંગતા. 0
jēv-- l-gē --ē j____ l___ c__ j-v-ṁ l-g- c-ē -------------- jēvuṁ lāgē chē
భయం వేయుట ઘ--ા-ું ઘ___ ઘ-ર-વ-ં ------- ઘભરાવું 0
jēvu- ---ē c-ē j____ l___ c__ j-v-ṁ l-g- c-ē -------------- jēvuṁ lāgē chē
నాకు భయం వేస్తోంది હ-ં ભય----છ-ં. હું ભ___ છું_ હ-ં ભ-ભ-ત છ-ં- -------------- હું ભયભીત છું. 0
am--- ēv---l-gē-c-ē. a____ ē___ l___ c___ a-a-ē ē-u- l-g- c-ē- -------------------- amanē ēvuṁ lāgē chē.
నాకు భయం వేయడం లేదు હ-- ડરતો-ન-ી. હું ડ__ ન__ હ-ં ડ-ત- ન-ી- ------------- હું ડરતો નથી. 0
a-a-ē ē--ṁ-lā-ē--h-. a____ ē___ l___ c___ a-a-ē ē-u- l-g- c-ē- -------------------- amanē ēvuṁ lāgē chē.
సమయం ఉండుట સ-ય--ે સ__ છે સ-ય છ- ------ સમય છે 0
am-n- ---ṁ --gē chē. a____ ē___ l___ c___ a-a-ē ē-u- l-g- c-ē- -------------------- amanē ēvuṁ lāgē chē.
ఆయనకి సమయం ఉంది ત-ની પા-ે-સ-ય--ે. તે_ પા_ સ__ છે_ ત-ન- પ-સ- સ-ય છ-. ----------------- તેની પાસે સમય છે. 0
Am-----h- -ā-----. A__ n____ m_______ A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā- ------------------ Amē nathī māṅgatā.
ఆయనకి సమయం లేదు ત--ી --સ- -મય નથી. તે_ પા_ સ__ ન__ ત-ન- પ-સ- સ-ય ન-ી- ------------------ તેની પાસે સમય નથી. 0
Am---a--- mā-----. A__ n____ m_______ A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā- ------------------ Amē nathī māṅgatā.
విసుగ్గా ఉండుట કંટ--- -વ---ે કં__ આ_ છે ક-ટ-ળ- આ-ે છ- ------------- કંટાળો આવે છે 0
A-ē n--hī-m---atā. A__ n____ m_______ A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā- ------------------ Amē nathī māṅgatā.
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది તે-ી---ટ------ --. તે_ કં__ ગ_ છે_ ત-ણ- ક-ટ-ળ- ગ- છ-. ------------------ તેણી કંટાળી ગઈ છે. 0
G--b--rāv-ṁ G__________ G-a-h-r-v-ṁ ----------- Ghabharāvuṁ
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు ત--- -ં-ા---નથ-. તે_ કં__ ન__ ત-ણ- ક-ટ-ળ- ન-ી- ---------------- તેણી કંટાળી નથી. 0
Gh-b---ā--ṁ G__________ G-a-h-r-v-ṁ ----------- Ghabharāvuṁ
ఆకలి వేయుట ભ----- -હો ભૂ__ ર_ ભ-ખ-ય- ર-ો ---------- ભૂખ્યા રહો 0
G-a---r-vuṁ G__________ G-a-h-r-v-ṁ ----------- Ghabharāvuṁ
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? શું -મ--ભૂ---ા --? શું ત_ ભૂ__ છો_ શ-ં ત-ે ભ-ખ-ય- છ-? ------------------ શું તમે ભૂખ્યા છો? 0
h-- -h--ab--ta -h--. h__ b_________ c____ h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-. -------------------- huṁ bhayabhīta chuṁ.
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? ત-ે ભ-ખ-નથ--લ-ગ-? ત_ ભૂ_ ન_ લા__ ત-ે ભ-ખ ન-ી લ-ગ-? ----------------- તને ભૂખ નથી લાગી? 0
h-ṁ----y-bhī---c-uṁ. h__ b_________ c____ h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-. -------------------- huṁ bhayabhīta chuṁ.
దాహం వేయుట તર-્યું--ોવું ત___ હો_ ત-સ-ય-ં હ-વ-ં ------------- તરસ્યું હોવું 0
h-- b-a-abh-t--c---. h__ b_________ c____ h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-. -------------------- huṁ bhayabhīta chuṁ.
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది ત-ઓ ----યા છ-. તે_ ત___ છે_ ત-ઓ ત-સ-ય- છ-. -------------- તેઓ તરસ્યા છે. 0
Huṁ -----ō -athī. H__ ḍ_____ n_____ H-ṁ ḍ-r-t- n-t-ī- ----------------- Huṁ ḍaratō nathī.
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు તમ-----્યા-નથ-. ત_ ત___ ન__ ત-ે ત-સ-ય- ન-ી- --------------- તમે તરસ્યા નથી. 0
Hu- -a--tō-na-h-. H__ ḍ_____ n_____ H-ṁ ḍ-r-t- n-t-ī- ----------------- Huṁ ḍaratō nathī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -