నేను-నాది-నా
મારો----- -ે
મા_ મ___ છે
મ-ર- મ-લ- છ-
------------
મારો મતલબ છે
0
mā--k---ṁ s-rvanā-a-1
m________ s________ 1
m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 1
---------------------
mālikīnuṁ sarvanāma 1
నేను-నాది-నా
મારો મતલબ છે
mālikīnuṁ sarvanāma 1
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
હું માર- --વી -----શ--ો-ન--.
હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__
હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી-
----------------------------
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
0
m--ikī--ṁ-----an-ma 1
m________ s________ 1
m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 1
---------------------
mālikīnuṁ sarvanāma 1
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
mālikīnuṁ sarvanāma 1
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
મને --રી---કિટ-મળી-નથ-.
મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__
મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી-
-----------------------
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
0
m-rō-mata-a-a -hē
m___ m_______ c__
m-r- m-t-l-b- c-ē
-----------------
mārō matalaba chē
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
mārō matalaba chē
నువ్వు మీరు-నీది మీది
તમ- તમા-ા
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ા
---------
તમે તમારા
0
mār----t--aba---ē
m___ m_______ c__
m-r- m-t-l-b- c-ē
-----------------
mārō matalaba chē
నువ్వు మీరు-నీది మీది
તમે તમારા
mārō matalaba chē
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
ત--ે---ારી ચાવી--ળી?
ત__ ત__ ચા_ મ__
ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી-
--------------------
તમને તમારી ચાવી મળી?
0
m-rō----a-a---chē
m___ m_______ c__
m-r- m-t-l-b- c-ē
-----------------
mārō matalaba chē
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
તમને તમારી ચાવી મળી?
mārō matalaba chē
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
શ-ં --ને----ર--ટ---ટ-મળી?
શું ત__ ત__ ટિ__ મ__
શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી-
-------------------------
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
0
hu- -ār---------d-ī ---a-ō----h-.
h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____
h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
అతను-అతనిది
તે છે
તે છે
ત- છ-
-----
તે છે
0
h---mā-ī ---ī---------ka-- n----.
h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____
h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
అతను-అతనిది
તે છે
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
શું તમે-જા-- -ો--- --ની-ચ-વ- ક-ય-ં---?
શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
0
h---mārī-cāv- --dhī ś-ka-----t--.
h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____
h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
શ-ં -મ- -ા---છ- ---ત--- -િ-િ-----ાં--ે?
શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-?
---------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
0
M--ē m--ī ṭik----m--ī nat-ī.
M___ m___ ṭ_____ m___ n_____
M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī-
----------------------------
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
ఆమె-ఆమెది
ત----- ત--ી
તે_ - તે_
ત-ણ- - ત-ણ-
-----------
તેણી - તેણી
0
Ma-ē mā---ṭ-k--a--a-ī--a---.
M___ m___ ṭ_____ m___ n_____
M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī-
----------------------------
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
ఆమె-ఆమెది
તેણી - તેણી
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
ఆమె డబ్బు పోయింది
ત---ા----- --ા.
ત__ પૈ_ ગ__
ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા-
---------------
તમારા પૈસા ગયા.
0
M-n-----ī ---i-- -aḷ--n----.
M___ m___ ṭ_____ m___ n_____
M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī-
----------------------------
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
ఆమె డబ్బు పోయింది
તમારા પૈસા ગયા.
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
અ-ે ------ક--ે--ટ---ર્ડ પ- -ય----ે.
અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_
અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-.
-----------------------------------
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
0
T--- --mā-ā
T___ t_____
T-m- t-m-r-
-----------
Tamē tamārā
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
Tamē tamārā
మనము-మన
અમે અમ--ા
અ_ અ__
અ-ે અ-ા-ા
---------
અમે અમારા
0
Ta-- -a--rā
T___ t_____
T-m- t-m-r-
-----------
Tamē tamārā
మనము-మన
અમે અમારા
Tamē tamārā
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
અમ--ા દાદ---ી------.
અ__ દા_ બી__ છે_
અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-.
--------------------
અમારા દાદા બીમાર છે.
0
Tam------rā
T___ t_____
T-m- t-m-r-
-----------
Tamē tamārā
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
અમારા દાદા બીમાર છે.
Tamē tamārā
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
અ-ાર- ---- ---સ-થ છે.
અ__ દા_ સ્___ છે_
અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-.
---------------------
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
0
ta-----t----ī cā-ī ma--?
t_____ t_____ c___ m____
t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-?
------------------------
tamanē tamārī cāvī maḷī?
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
tamanē tamārī cāvī maḷī?
నువ్వు మీరు-నీది మీది
તમે------ં
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
tam-n--tamā-- -āvī ----?
t_____ t_____ c___ m____
t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-?
------------------------
tamanē tamārī cāvī maḷī?
నువ్వు మీరు-నీది మీది
તમે તમારું
tamanē tamārī cāvī maḷī?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
બાળ-ો---મ--ા-પપ્પ- --ય-----?
બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_
બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
0
t--a-ē-t-m-r--cā-ī-m-ḷ-?
t_____ t_____ c___ m____
t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-?
------------------------
tamanē tamārī cāvī maḷī?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
tamanē tamārī cāvī maḷī?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
બા---- ત--ર- ----ી --ય-----?
બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_
બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
0
Śuṁ-----n- tamā-ī ---iṭa-m---?
Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____
Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-?
------------------------------
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?