పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 1   »   gu ભૂતકાળ 1

81 [ఎనభై ఒకటి]

భూత కాలం 1

భూత కాలం 1

81 [એક્યાસી]

81 [Ēkyāsī]

ભૂતકાળ 1

bhūtakāḷa 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
వ్రాయడం લ-ો લ_ લ-ો --- લખો 0
b--ta-ā-a-1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు ત-ણે-એ- પત-- --્-ો. તે_ એ_ પ__ લ___ ત-ણ- એ- પ-્- લ-્-ો- ------------------- તેણે એક પત્ર લખ્યો. 0
b---ak-ḷ- 1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు અ-ે---ણ----ક ક-ર---------. અ_ તે__ એ_ કા__ લ___ અ-ે ત-ણ-એ એ- ક-ર-ડ લ-્-ુ-. -------------------------- અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. 0
l---ō l____ l-k-ō ----- lakhō
చదవడం વાં--ું વાં__ વ-ં-વ-ં ------- વાંચવું 0
lakhō l____ l-k-ō ----- lakhō
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు ત-ણે એક મ-ગે-િન -ાં-્-ુ-. તે_ એ_ મે___ વાં___ ત-ણ- એ- મ-ગ-ઝ-ન વ-ં-્-ુ-. ------------------------- તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. 0
la-hō l____ l-k-ō ----- lakhō
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది અ-ે-તે--- ----ુ---ક --ં--ય-ં. અ_ તે__ એ_ પુ___ વાં___ અ-ે ત-ણ-એ એ- પ-સ-ત- વ-ં-્-ુ-. ----------------------------- અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. 0
tēṇ- ē-a -at----a-h--. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
తీసుకోవడం લ-વું લે_ લ-વ-ં ----- લેવું 0
t-ṇ----a -a------kh-ō. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు ત--ે સ-ગ--ેટ ---ી. તે_ સિ___ લી__ ત-ણ- સ-ગ-ર-ટ લ-ધ-. ------------------ તેણે સિગારેટ લીધી. 0
t-ṇ- ēk--pat-a ------. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది તે-ી- ચોક--ટનો ---ડો-----. તે__ ચો____ ટુ__ લી__ ત-ણ-એ ચ-ક-ે-ન- ટ-ક-ો લ-ધ-. -------------------------- તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. 0
An------ē ē------ḍa l----u-. A__ t____ ē__ k____ l_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ- ---------------------------- Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు તે બે-ફ- હ-ો--- -ે-ી ------ -તી. તે બે__ હ_ પ_ તે_ વ___ હ__ ત- બ-વ-ા હ-ો પ- ત-ણ- વ-ા-ા- હ-ી- -------------------------------- તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. 0
An- -ēṇī-------ārḍ--l-k--uṁ. A__ t____ ē__ k____ l_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ- ---------------------------- Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి ત--આળસ------ પણ -ે-વ્યસ-- ---. તે આ__ હ__ પ_ તે વ્___ હ__ ત- આ-સ- હ-ો- પ- ત- વ-ય-્- હ-ી- ------------------------------ તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. 0
Vā-̄-a-uṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు ત- --ીબ---ો--ણ તે અ-ીર-હ-ો. તે ગ__ હ_ પ_ તે અ__ હ__ ત- ગ-ી- હ-ો પ- ત- અ-ી- હ-ો- --------------------------- તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. 0
V-n-c---ṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి તે-- --સે-દ-વા સિવા--પૈ-ા ન-ો--. તે_ પા_ દે_ સિ__ પૈ_ ન___ ત-ન- પ-સ- દ-વ- સ-વ-ય પ-સ- ન-ો-ા- -------------------------------- તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. 0
Vān-c-v-ṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది ત----ીબદ---- --ો- ---ત------બ -ત-. તે ન____ ન હ__ ફ__ ક____ હ__ ત- ન-ી-દ-ર ન હ-ો- ફ-્- ક-ન-ી- હ-ો- ---------------------------------- તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. 0
tē-- ē-- mē-ējhina--ā--c--ṁ. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది ત--સફ- - થ-ો--પ-ંત- -િ--ફળ-ગયો. તે સ__ ન થ__ પ__ નિ___ ગ__ ત- સ-ળ ન થ-ો- પ-ં-ુ ન-ષ-ફ- ગ-ો- ------------------------------- તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. 0
tē-- -k- m-gējhina v-n̄----. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు તે સ------ ન હતો -- અ--ત-----હતો. તે સં___ ન હ_ પ_ અ____ હ__ ત- સ-ત-ષ-ટ ન હ-ો પ- અ-ં-ુ-્- હ-ો- --------------------------------- તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. 0
tēṇ- -ka mēg-j--n- vān̄-yuṁ. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు તે --------ો- -- નાખ-- -તો. તે ખુ_ ન હ__ તે ના__ હ__ ત- ખ-શ ન હ-ો- ત- ન-ખ-શ હ-ો- --------------------------- તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. 0
A-- t--īē --a----t--- v--̄c--ṁ. A__ t____ ē__ p______ v_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-. ------------------------------- Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు તે -મતો--હો--, -- ગમતો---ો--. તે ગ__ ન___ તે ગ__ ન___ ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ----------------------------- તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. 0
A-- tēṇ-ē-ē-a--us-aka v----yu-. A__ t____ ē__ p______ v_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-. ------------------------------- Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -