పదబంధం పుస్తకం

te దోవలని అడగడం   »   gu રસ્તો પૂછો

40 [నలభై]

దోవలని అడగడం

దోవలని అడగడం

40 [ચાલીસ]

40 [Cālīsa]

રસ્તો પૂછો

rastō pūchō

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
క్షమించండి! મા- ----! મા_ ક___ મ-ફ ક-શ-! --------- માફ કરશો! 0
ras-- pū-hō r____ p____ r-s-ō p-c-ō ----------- rastō pūchō
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? શું---ે-મ-ે--દદ-ક-- ---ો? શું ત_ મ_ મ__ ક_ શ___ શ-ં ત-ે મ-ે મ-દ ક-ી શ-શ-? ------------------------- શું તમે મને મદદ કરી શકશો? 0
ra--ō-p-chō r____ p____ r-s-ō p-c-ō ----------- rastō pūchō
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? અ--- સારી ર-સ્-ો---ટ -્-ા----? અ_ સા_ રે_____ ક્_ છે_ અ-ી- સ-ર- ર-સ-ટ-ર-્- ક-ય-ં છ-? ------------------------------ અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે? 0
māpha-k-----! m____ k______ m-p-a k-r-ś-! ------------- māpha karaśō!
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి ડાબ-----ુ-- ---ાની -સપ---જાઓ. ડા_ બા__ ખૂ__ આ___ જા__ ડ-બ- બ-જ-ન- ખ-ણ-ન- આ-પ-સ જ-ઓ- ----------------------------- ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ. 0
māp---k-r-ś-! m____ k______ m-p-a k-r-ś-! ------------- māpha karaśō!
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి પ----ીધા --ળ વધ-. પ_ સી_ આ__ વ__ પ-ી સ-ધ- આ-ળ વ-ો- ----------------- પછી સીધા આગળ વધો. 0
mā--a k-ra-ō! m____ k______ m-p-a k-r-ś-! ------------- māpha karaśō!
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి પછ- --ણ----ફ સ- મીટર-ચા--. પ_ જ__ ત__ સો મી__ ચા__ પ-ી જ-ણ- ત-ફ સ- મ-ટ- ચ-લ-. -------------------------- પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો. 0
Śu- ta-ē -a--------- kar- ------? Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______ Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-? --------------------------------- Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు તમે-બસ પણ-લ- --ો--ો. ત_ બ_ પ_ લ_ શ_ છો_ ત-ે બ- પ- લ- શ-ો છ-. -------------------- તમે બસ પણ લઈ શકો છો. 0
Śuṁ -a-----n---ad--- k-rī---k-ś-? Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______ Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-? --------------------------------- Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు ત------ા---- -- શકો--ો. ત_ ટ્__ પ_ લ_ શ_ છો_ ત-ે ટ-ર-મ પ- લ- શ-ો છ-. ----------------------- તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો. 0
Śu- -a-ē manē ma-a-a -----ś---śō? Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______ Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-? --------------------------------- Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు ત-ે પ- -ક-- --ે--ોલો કરી શ----ો. ત_ પ_ ફ__ મ_ ફો_ ક_ શ_ છો_ ત-ે પ- ફ-્- મ-ે ફ-લ- ક-ી શ-ો છ-. -------------------------------- તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો. 0
Ah-ṁ sā-ī r--ṭōr--ṭa k--- -hē? A___ s___ r_________ k___ c___ A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------------------ Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? હ-- --ટબ-લ---ટ----મ --વી-રી-ે પ-ોં---શક-ં? હું ફૂ___ સ્____ કે_ રી_ પ__ શ__ હ-ં ફ-ટ-ો- સ-ટ-ડ-ય- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-? ------------------------------------------ હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું? 0
Ah-ṁ -ārī -ēsṭō-a--- k--ṁ -hē? A___ s___ r_________ k___ c___ A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------------------ Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! પુલ -ાર--ર-! પુ_ પા_ ક__ પ-લ પ-ર ક-ો- ------------ પુલ પાર કરો! 0
A-īṁ--ā-----s-ō---ṭa -yāṁ chē? A___ s___ r_________ k___ c___ A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------------------ Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! ટન- -ારફ-ે---હ-! ટ__ મા___ વા___ ટ-લ મ-ર-ત- વ-હ-! ---------------- ટનલ મારફતે વાહન! 0
Ḍ-bī b--un--k----nī ā--p-s- ---. Ḍ___ b_____ k______ ā______ j___ Ḍ-b- b-j-n- k-ū-ā-ī ā-a-ā-a j-ō- -------------------------------- Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి ત--ીજા ટ--ાફ-- લાઇ- -- ડ--ાઇ--કર-. ત્__ ટ્___ લા__ પ_ ડ્___ ક__ ત-ર-જ- ટ-ર-ફ-ક લ-ઇ- પ- ડ-ર-ઇ- ક-ો- ---------------------------------- ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો. 0
Ḍ------jun- k-ū---ī ----ā-a j--. Ḍ___ b_____ k______ ā______ j___ Ḍ-b- b-j-n- k-ū-ā-ī ā-a-ā-a j-ō- -------------------------------- Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి પછ--જમણી----ુ-ી પ-રથ- -ેર- --. પ_ જ__ બા__ પ્___ શે_ લો_ પ-ી જ-ણ- બ-જ-ન- પ-ર-મ શ-ર- લ-. ------------------------------ પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો. 0
P-c-ī s-d-ā--gaḷa ---hō. P____ s____ ā____ v_____ P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō- ------------------------ Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి પ-ી-સીધા આ---ા ---રછ-દમ---ી----. પ_ સી_ આ___ આં______ જા__ પ-ી સ-ધ- આ-ળ-ા આ-ત-છ-દ-ા-થ- જ-ઓ- -------------------------------- પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ. 0
Pac-ī------ ā-aḷ- -a-h-. P____ s____ ā____ v_____ P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō- ------------------------ Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? માફ ક-શો, હુ----પ---ટ --------- -હ-ંચ- શક--? મા_ ક___ હું એ____ કે_ રી_ પ__ શ__ મ-ફ ક-શ-, હ-ં એ-પ-ર-ટ ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-? -------------------------------------------- માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું? 0
Pa-hī -ī--ā-----a-v----. P____ s____ ā____ v_____ P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō- ------------------------ Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం તમે વ---સારી-રીત----વે--ો-છો. ત_ વ_ સા_ રી_ સ__ લો છો_ ત-ે વ-ુ સ-ર- ર-ત- સ-વ- લ- છ-. ----------------------------- તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો. 0
P--h---amaṇ- t----h- ----ī--r- ---ō. P____ j_____ t______ s_ m_____ c____ P-c-ī j-m-ṇ- t-r-p-a s- m-ṭ-r- c-l-. ------------------------------------ Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి બ- ---િમ-સ્ટે-ન સ--ી ડ્ર-ઇવ -રો. બ_ અં__ સ્___ સુ_ ડ્___ ક__ બ- અ-ત-મ સ-ટ-શ- સ-ધ- ડ-ર-ઇ- ક-ો- -------------------------------- બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો. 0
Pac-ī---ma-- --ra-ha-s- m----a -ālō. P____ j_____ t______ s_ m_____ c____ P-c-ī j-m-ṇ- t-r-p-a s- m-ṭ-r- c-l-. ------------------------------------ Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -