పదబంధం పుస్తకం

te దోవలని అడగడం   »   gu રસ્તો પૂછો

40 [నలభై]

దోవలని అడగడం

దోవలని అడగడం

40 [ચાલીસ]

40 [Cālīsa]

રસ્તો પૂછો

rastō pūchō

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
క్షమించండి! માફ-----! મા_ ક___ મ-ફ ક-શ-! --------- માફ કરશો! 0
ra-t- --chō r____ p____ r-s-ō p-c-ō ----------- rastō pūchō
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? શું---- --ે--દદ ------શો? શું ત_ મ_ મ__ ક_ શ___ શ-ં ત-ે મ-ે મ-દ ક-ી શ-શ-? ------------------------- શું તમે મને મદદ કરી શકશો? 0
ra-t- ---hō r____ p____ r-s-ō p-c-ō ----------- rastō pūchō
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? અહ-- -ા-ી----્-ો-ન-ટ --યા--છે? અ_ સા_ રે_____ ક્_ છે_ અ-ી- સ-ર- ર-સ-ટ-ર-્- ક-ય-ં છ-? ------------------------------ અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે? 0
mā--a -araś-! m____ k______ m-p-a k-r-ś-! ------------- māpha karaśō!
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి ડ-બ--બ-જુ---ખ---ની--સ--સ -ાઓ. ડા_ બા__ ખૂ__ આ___ જા__ ડ-બ- બ-જ-ન- ખ-ણ-ન- આ-પ-સ જ-ઓ- ----------------------------- ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ. 0
māp-- k--aśō! m____ k______ m-p-a k-r-ś-! ------------- māpha karaśō!
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి પ-ી--ીધ----- -ધ-. પ_ સી_ આ__ વ__ પ-ી સ-ધ- આ-ળ વ-ો- ----------------- પછી સીધા આગળ વધો. 0
m-pha-ka--ś-! m____ k______ m-p-a k-r-ś-! ------------- māpha karaśō!
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి પ-----ણી --ફ -ો---ટર -ાલો. પ_ જ__ ત__ સો મી__ ચા__ પ-ી જ-ણ- ત-ફ સ- મ-ટ- ચ-લ-. -------------------------- પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો. 0
Śu--t----m-n--m--ad-------śaka-ō? Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______ Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-? --------------------------------- Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు તમ- બસ--ણ લ- -કો છ-. ત_ બ_ પ_ લ_ શ_ છો_ ત-ે બ- પ- લ- શ-ો છ-. -------------------- તમે બસ પણ લઈ શકો છો. 0
Ś-- ta---ma-----da-- karī----a-ō? Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______ Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-? --------------------------------- Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు ત-ે-ટ-રામ-પણ -ઈ શ-ો --. ત_ ટ્__ પ_ લ_ શ_ છો_ ત-ે ટ-ર-મ પ- લ- શ-ો છ-. ----------------------- તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો. 0
Śuṁ---m---an---ad-d----r- śaka-ō? Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______ Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-? --------------------------------- Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు તમે--ણ ફ--ત --ે-ફ-લ- --ી -ક- છો. ત_ પ_ ફ__ મ_ ફો_ ક_ શ_ છો_ ત-ે પ- ફ-્- મ-ે ફ-લ- ક-ી શ-ો છ-. -------------------------------- તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો. 0
Ahīṁ-s----r-s-ō--n-a--y-ṁ c-ē? A___ s___ r_________ k___ c___ A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------------------ Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? હું --ટબોલ-----ડ-ય----વ- --તે -હ-ંચ- --ુ-? હું ફૂ___ સ્____ કે_ રી_ પ__ શ__ હ-ં ફ-ટ-ો- સ-ટ-ડ-ય- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-? ------------------------------------------ હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું? 0
A----sār--rēsṭōra-ṭ- k--ṁ c--? A___ s___ r_________ k___ c___ A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------------------ Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! પ-- -----ર-! પુ_ પા_ ક__ પ-લ પ-ર ક-ો- ------------ પુલ પાર કરો! 0
A--- ---ī-----ō-anṭa--y-ṁ-c-ē? A___ s___ r_________ k___ c___ A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------------------ Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! ટન----રફ----ાહન! ટ__ મા___ વા___ ટ-લ મ-ર-ત- વ-હ-! ---------------- ટનલ મારફતે વાહન! 0
Ḍ-bī---j--ā--h-ṇ-nī-ā-ap-sa -āō. Ḍ___ b_____ k______ ā______ j___ Ḍ-b- b-j-n- k-ū-ā-ī ā-a-ā-a j-ō- -------------------------------- Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి ત્ર-જ---્ર--િક-લ----પર ડ-રાઇવ ક--. ત્__ ટ્___ લા__ પ_ ડ્___ ક__ ત-ર-જ- ટ-ર-ફ-ક લ-ઇ- પ- ડ-ર-ઇ- ક-ો- ---------------------------------- ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો. 0
Ḍā-ī--āj-n- khūṇ-nī---ap-s---ā-. Ḍ___ b_____ k______ ā______ j___ Ḍ-b- b-j-n- k-ū-ā-ī ā-a-ā-a j-ō- -------------------------------- Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి પ---જમણ--બા--ન- પ્-થ- શેરી-લ-. પ_ જ__ બા__ પ્___ શે_ લો_ પ-ી જ-ણ- બ-જ-ન- પ-ર-મ શ-ર- લ-. ------------------------------ પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો. 0
P-c-ī s-dh----a-- -a---. P____ s____ ā____ v_____ P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō- ------------------------ Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి પ-ી-સ--ા આગ-ના-આંતર-ે-માંથી જા-. પ_ સી_ આ___ આં______ જા__ પ-ી સ-ધ- આ-ળ-ા આ-ત-છ-દ-ા-થ- જ-ઓ- -------------------------------- પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ. 0
Pachī-----ā -gaḷ- vadh-. P____ s____ ā____ v_____ P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō- ------------------------ Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? મ-ફ--ર--,--------ોર્- કેવ------ પહો-ચ--શ-ુ-? મા_ ક___ હું એ____ કે_ રી_ પ__ શ__ મ-ફ ક-શ-, હ-ં એ-પ-ર-ટ ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-? -------------------------------------------- માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું? 0
Pach- -īd-ā--gaḷa-v-dhō. P____ s____ ā____ v_____ P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō- ------------------------ Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం ત---વ-ુ-સા-- રી-ે--બવે-લ--છો. ત_ વ_ સા_ રી_ સ__ લો છો_ ત-ે વ-ુ સ-ર- ર-ત- સ-વ- લ- છ-. ----------------------------- તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો. 0
Pa--- j-m--ī --r--ha -ō m-ṭ--a-cā--. P____ j_____ t______ s_ m_____ c____ P-c-ī j-m-ṇ- t-r-p-a s- m-ṭ-r- c-l-. ------------------------------------ Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి બસ અ-ત-મ --ટે-- -ુધી-ડ--------ો. બ_ અં__ સ્___ સુ_ ડ્___ ક__ બ- અ-ત-મ સ-ટ-શ- સ-ધ- ડ-ર-ઇ- ક-ો- -------------------------------- બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો. 0
P---ī -a-a------ap---s--mī-ar--c--ō. P____ j_____ t______ s_ m_____ c____ P-c-ī j-m-ṇ- t-r-p-a s- m-ṭ-r- c-l-. ------------------------------------ Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -