పదబంధం పుస్తకం

te దోవలని అడగడం   »   gu રસ્તો પૂછો

40 [నలభై]

దోవలని అడగడం

దోవలని అడగడం

40 [ચાલીસ]

40 [Cālīsa]

રસ્તો પૂછો

rastō pūchō

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
క్షమించండి! માફ ----! મા_ ક___ મ-ફ ક-શ-! --------- માફ કરશો! 0
ra-t- -ū--ō r____ p____ r-s-ō p-c-ō ----------- rastō pūchō
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? શ-ં ત-- મ-ે-મદદ કરી-શ---? શું ત_ મ_ મ__ ક_ શ___ શ-ં ત-ે મ-ે મ-દ ક-ી શ-શ-? ------------------------- શું તમે મને મદદ કરી શકશો? 0
r--t--p-c-ō r____ p____ r-s-ō p-c-ō ----------- rastō pūchō
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? અહી- -ારી-રેસ-ટો-----ક-------? અ_ સા_ રે_____ ક્_ છે_ અ-ી- સ-ર- ર-સ-ટ-ર-્- ક-ય-ં છ-? ------------------------------ અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે? 0
māp-a k-ra--! m____ k______ m-p-a k-r-ś-! ------------- māpha karaśō!
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి ડ----બાજુના--ૂણ-ન- --પાસ---ઓ. ડા_ બા__ ખૂ__ આ___ જા__ ડ-બ- બ-જ-ન- ખ-ણ-ન- આ-પ-સ જ-ઓ- ----------------------------- ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ. 0
m--ha ------! m____ k______ m-p-a k-r-ś-! ------------- māpha karaśō!
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి પ-ી--------- વધો. પ_ સી_ આ__ વ__ પ-ી સ-ધ- આ-ળ વ-ો- ----------------- પછી સીધા આગળ વધો. 0
m-p-- ---aś-! m____ k______ m-p-a k-r-ś-! ------------- māpha karaśō!
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి પછી જ-----રફ -ો-મીટર ચાલ-. પ_ જ__ ત__ સો મી__ ચા__ પ-ી જ-ણ- ત-ફ સ- મ-ટ- ચ-લ-. -------------------------- પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો. 0
Ś---ta-ē---n- ma-a-a ka-ī -a--śō? Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______ Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-? --------------------------------- Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు તમે બસ પણ-લ---ક- --. ત_ બ_ પ_ લ_ શ_ છો_ ત-ે બ- પ- લ- શ-ો છ-. -------------------- તમે બસ પણ લઈ શકો છો. 0
Ś------ē----ē-m-da------ī--a----? Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______ Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-? --------------------------------- Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు તમે--્--મ ---લ--શક--છ-. ત_ ટ્__ પ_ લ_ શ_ છો_ ત-ે ટ-ર-મ પ- લ- શ-ો છ-. ----------------------- તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો. 0
Śuṁ --m--m----m-dad--kar--śak-śō? Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______ Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-? --------------------------------- Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు ત-ે-----ક-- મન- ફોલો-કર---ક- -ો. ત_ પ_ ફ__ મ_ ફો_ ક_ શ_ છો_ ત-ે પ- ફ-્- મ-ે ફ-લ- ક-ી શ-ો છ-. -------------------------------- તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો. 0
Ahīṁ----- r--ṭōra-ṭ- -y-ṁ c-ē? A___ s___ r_________ k___ c___ A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------------------ Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? હુ- ---બ-લ ----ડિયમ-કે-- રીતે--હો--ી શક--? હું ફૂ___ સ્____ કે_ રી_ પ__ શ__ હ-ં ફ-ટ-ો- સ-ટ-ડ-ય- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-? ------------------------------------------ હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું? 0
Ahīṁ s--ī--ē-ṭ-------k-āṁ-ch-? A___ s___ r_________ k___ c___ A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------------------ Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! પ-લ--ા- --ો! પુ_ પા_ ક__ પ-લ પ-ર ક-ો- ------------ પુલ પાર કરો! 0
A-īṁ-s--ī -ēs--ranṭ---yā--c--? A___ s___ r_________ k___ c___ A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------------------ Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! ટન--મારફત- -ાહન! ટ__ મા___ વા___ ટ-લ મ-ર-ત- વ-હ-! ---------------- ટનલ મારફતે વાહન! 0
Ḍ----b-j--ā kh---n- ās--āsa j-ō. Ḍ___ b_____ k______ ā______ j___ Ḍ-b- b-j-n- k-ū-ā-ī ā-a-ā-a j-ō- -------------------------------- Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి ત-રીજા --ર-ફ-- --ઇટ પ- ડ-રાઇ- ક--. ત્__ ટ્___ લા__ પ_ ડ્___ ક__ ત-ર-જ- ટ-ર-ફ-ક લ-ઇ- પ- ડ-ર-ઇ- ક-ો- ---------------------------------- ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો. 0
Ḍābī--ā---- k-ū--nī -sa-ā-a j--. Ḍ___ b_____ k______ ā______ j___ Ḍ-b- b-j-n- k-ū-ā-ī ā-a-ā-a j-ō- -------------------------------- Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి પછ---મણ- બ-જ-ન---્----શ--ી---. પ_ જ__ બા__ પ્___ શે_ લો_ પ-ી જ-ણ- બ-જ-ન- પ-ર-મ શ-ર- લ-. ------------------------------ પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો. 0
Pac-ī-sīd---āga-- --d--. P____ s____ ā____ v_____ P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō- ------------------------ Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి પછી-સ-ધા આ--ન- આંતરછ--મા-થી જ--. પ_ સી_ આ___ આં______ જા__ પ-ી સ-ધ- આ-ળ-ા આ-ત-છ-દ-ા-થ- જ-ઓ- -------------------------------- પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ. 0
Pac----ī--ā ā-aḷa v-dhō. P____ s____ ā____ v_____ P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō- ------------------------ Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? મા---ર-ો,--ું-------ટ-કેવી--ીત------ચ- -કું? મા_ ક___ હું એ____ કે_ રી_ પ__ શ__ મ-ફ ક-શ-, હ-ં એ-પ-ર-ટ ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-? -------------------------------------------- માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું? 0
Pa--- s-d-ā--g------dh-. P____ s____ ā____ v_____ P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō- ------------------------ Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం તમ----ુ-સા-- ર-ત---બ-ે લો-છ-. ત_ વ_ સા_ રી_ સ__ લો છો_ ત-ે વ-ુ સ-ર- ર-ત- સ-વ- લ- છ-. ----------------------------- તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો. 0
Pa--ī j-maṇ----r-pha-sō -īṭar---ā--. P____ j_____ t______ s_ m_____ c____ P-c-ī j-m-ṇ- t-r-p-a s- m-ṭ-r- c-l-. ------------------------------------ Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి બ- --તિમ -્ટ-શ- -ુ----્રા----ર-. બ_ અં__ સ્___ સુ_ ડ્___ ક__ બ- અ-ત-મ સ-ટ-શ- સ-ધ- ડ-ર-ઇ- ક-ો- -------------------------------- બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો. 0
P-c-ī-j---ṇ-----apha -ō---ṭar- --lō. P____ j_____ t______ s_ m_____ c____ P-c-ī j-m-ṇ- t-r-p-a s- m-ṭ-r- c-l-. ------------------------------------ Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -